58 ผลลัพธ์ สำหรับ *fraum*
/ฟราว ม/     /frˈaʊm/
หรือค้นหา: fraum, -fraum-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Three weeks ago, I took the papers out of the tech area and hid them in my dorm room. Vor drei Wochen nahm ich die Akten aus dem Technikbereich mit in den Schlafraum. The Prisoner's Dilemma (2014)
I left it in my dorm room, okay? - Please, sir? Ich habe ihn im Schlafraum liegen lassen. The Prisoner's Dilemma (2014)
He sees the other team, rushes in! Er steht vor dem Gegner, betritt den Strafraum! A Lovebirds' Divorce (2014)
I mean, Ali's in the penalty box and she's still playing offense. Ich meine, Ali sitzt im Strafraum und spielt immer noch offensiv. Fresh Meat (2015)
Well, I was a mean three-point shooter on my high school basketball team. Würfe aus dem Strafraum lagen mir nicht, als ich im Highschool-Basketball-Team war. Stick (2015)
We have a Code Oscar, block "B," dorm six! Wir haben einen Code Oscar, Block "B", Schlafraum sechs! Luther Braxton (No. 21) (2015)
With all due respect, ma'am, your son's 20 pounds and he encroached on my bounce space. Bei allem Respekt, Ma'am, Ihr Sohn wiegt neun Kilo, und er missachtete meinen Hüpfraum. Plan B (2015)
The crew's in a secure hibernation room. Die Crew liegt in einem abgeriegelten Schlafraum. Passengers (2016)
Laura and Sarah stayed in a crowded bunkroom with two other girls from England, who said that they packed up their stuff and left. Laura und Sarah wohnten in einem überfüllten Schlafraum, zusammen mit zwei Engländerinnen, die sagen, sie hätten ihre Sachen gepackt und wären gegangen. The Harmful One (2016)
In the penalty area, if an opponent so much as touches you... you fall to the ground, a few convulsions and the penalty's yours. Wenn du im Strafraum bist und dich ein Gegner streift, gehst du zu Boden, simulierst Krämpfe und du kriegst einen Elfmeter, okay? Quo vado? (2016)
I just got off the phone with Clayton, and I'm being let out of this penalty box, sent up. Ich habe gerade mit Clayton telefoniert. Und ich werde aus diesem Strafraum freigelassen. Und hochgeschickt. Drive (2016)
Goyang Shinsung free kicks near the penalty area. Freistoß für Shinsung, nahe dem Strafraum. Tik Tok (2016)
Huang Bo Chao steps inside the penalty line. Huang Bo Chao ist jetzt im Strafraum. Tik Tok (2016)
He's inside. Er ist im Strafraum. Tik Tok (2016)
Li Zhiyu brings the ball inside. The defenders run past. He's in. Li Zhiyu erreicht den Strafraum und umspielt die Verteidiger. Tik Tok (2016)
Dormitory III Schlafraum Boys' School (1938)
- Of course. Lauf zu dem anderen Schlafraum! Boys' School (1938)
Dorm 3: the oldest. Schlafraum 3: Die Gro? Boys' School (1938)
- What? The dorms are empty! The kids are gone! Die Schlafraume sind leer. Boys' School (1938)
LI EBFRAU M I LCH, ISN'T IT? YES. - Liebfraumilch, oder? Elegy (1960)
But he didn't even reach the penalty area. Aber er kam nicht mal bis zum Strafraum. The Devil's Daffodil (1961)
A drunk in the bunkhouse, and a circus following me! Ein Besoffener im Schlafraum und Clowns, die mir folgen. Cat Ballou (1965)
Spend a few minutes in the steam room. Gehen Sie ein paar Minuten in den Dampfraum. Thunderball (1965)
Behind the 18-yard line. Raus aus dem Strafraum. Kes (1969)
We had to undress before going into the dormitory... and leave our clothes in the hall. Wir mussten uns ausziehen, bevor wir in den Schlafraum durften. Wir mussten unsere Kleider auf dem Flur lassen. Mississippi Mermaid (1969)
How about three bottles of Liebfraumilch? Drei Flaschen Liebfraumilch? Look at the Pretty Snowflakes (1971)
And to my mind, he was within the box And the referee had no option whatsoever but to send him off. Aus meinem Standpunkt befand er sich im Strafraum... dem Schiedsrichter blieb keine Wahl, als ihn vom Platz zu stellen. Hamlet (1974)
Fimpen has the ball again, outside the penalty zone. Fimpen ist wieder auf Position, gleich hinter dem Strafraum. The Butt (1974)
Fleet comline is a scramble communicator between warships and since we're the only battlestar, there's no possibility of a signal like that existing. Das Flotteninterkom ist ein Alarmmedium zwischen Kampfraumschiffen. Da wir der einzig überlebende Kampfstern sind, ist es unmöglich, dass solch ein Signal existiert. The Living Legend: Part 1 (1978)
Colonel, fuelling shuttles are starting to come aboard. Colonel, Treibstoffraumschiffe kommen nach und nach an Bord. The Living Legend: Part 1 (1978)
And Stefanov pushed Djelali in the penalty area. Zudem rannte Stefanov auch noch Djelali im Strafraum um. Elfmeter! Le coup de sirocco (1979)
'The last time we were late, we flew deep space probes for two sectons.' 'Das letzte mal als wir zu spät waren, durften wir Tiefraumaufklärung machen, zwei Sectonen lang.' Take the Celestra (1979)
Mr. Mazzetti, Suzanne and myself... we were following some other passengers... and we got separated from them... and we stumbled into the steam room. Mr. Mazzetti, Suzanne und ich, wir sind ein paar Passagieren gefolgt und wurden von ihnen getrennt. Wir sind im Dampfraum gelandet. Beyond the Poseidon Adventure (1979)
Dorm 2: covering force. Schlafraum 2: Boys' School (1938)
In the penalty area. Strafraum. Victory (1981)
Baumann is brought down in the penalty area. Baumann wird im Strafraum zu Fall gebracht. Victory (1981)
Nothing but trouble. Look at the headroom in here. A guy like you is not gonna have any problem. Und bei dem Kopfraum haben Sie keine Probleme. Commando (1985)
Vukas broke through on the left and passed to the edge of the penalty area. Vukas durch links und an den Rand vom Strafraum. When Father Was Away on Business (1985)
Come on, I'll show you the bunkhouse. Kommt, ich zeige euch den Schlafraum. Of Mice and Men (1992)
Just stay here for a while and then go back to the bunkhouse. Aber nachher gehst du zum Schlafraum rüber. Of Mice and Men (1992)
So I'm gonna go in the bunkhouse, and then you give me a minute, then you come out and tell the guys about her, and then I'll come along and make like I never seen her. Ich geh rüber in den Schlafraum. Du wartest einen Augenblick, und dann gehst du raus und erzählst es ihnen. Ich komme dazu und tue so, als wüsste ich von nichts. Of Mice and Men (1992)
- At school, at the dorm. - In der Schule, im Schlafraum. School Ties (1992)
You'll have a separate bed, a separate head. Eigener Schlafraum, eigenes Klo. G.I. Jane (1997)
We beamed into the bedroom about five minutes ago. Wir beamten uns in diesen Schlafraum. The Darkness and the Light (1997)
In the dorm. Im Schlafraum. Sphere (1998)
Walker, hit the steam room as soon as you're done here. Keep those sinuses clear. Walker, geh bitte in den Dampfraum, sobald du hier fertig bist. Go Fish (1998)
I wouldn't break out the tartare sauce yet. It's not like you were exposed more than once. Keine Panik, du warst doch höchstens einmal im Dampfraum. Go Fish (1998)
Selim steps into the penalty area and falls down. Selim tritt in den Stra fraum und fällt zu Boden. A Run for Money (1999)
- Anyone in the bunkroom? - Irgendjemand im Schlafraum? Tacking Into the Wind (1999)
When this meeting's over, straighten this crap up. Wenn wir fertig sind, konnt ihr den Saustall aufraumen. The Perfect Storm (2000)

CMU Pronouncing Dictionary
fraum
 /F R AW1 M/
/ฟราว ม/
/frˈaʊm/
fraum
 /F R AA1 M/
/ฟราม/
/frˈɑːm/

WordNet (3.0)
liebfraumilch(n) a sweetened Rhenish wine (especially one from Hesse in western Germany)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
liebfraumilch

n. [ From the liebfrauenstift, a convent in Worms where the wine was first made. RHUD ] A white Rhenish-type wine produced especially in Hesse in western Germany. [ WordNet 1.5 ]


DING DE-EN Dictionary
Hof { m }; Hofraum { m }courtyard [Add to Longdo]
Schlafraum { m } | Schlafräume { pl }bedder | bedders [Add to Longdo]
Strafraum { m }penalty area [Add to Longdo]
Strafraumgrenze { f } [ sport ]penalty line [Add to Longdo]

Time: 2.8367 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/