26 ผลลัพธ์ สำหรับ *get a load of*
/เกะ ถึ เออะ โลว ดึ อะ ฝึ/     /gˈet ə lˈəʊd ˈʌv/
หรือค้นหา: get a load of, -get a load of-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
get a load of(idm) จ้องมอง

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's illegal to carry it, but-but that doesn't matter, 'cause get a load of this. มันผิดกฎหมายที่จะดำเนินการ แต่ แต่ที่ไม่ได้เรื่องเพราะได้รับภาระนี้ Pulp Fiction (1994)
Get a load of that stained-glass window. ของหน้าต่างกระจกสีที่ Pinocchio (1940)
Get a load of this guy. - Hey, Deong รับภาระของผู้ชายคนนี้ The Ugly American (1963)
Get a load of that! รับภาระของว่า! Mad Max (1979)
Get a load of this. ฮ่ะๆ ! เจออีกแล้ว An American Tail (1986)
Get a load of that! เริ่มฉายหนังเล้ย ! Cinema Paradiso (1988)
Would you get a load of him? เธอจะรับดูและเขามั้ย? The Notebook (2004)
Get a load of Mr. Two Strikes trying to tell me how to act in public. ให้คนถ่อยเถื่อนอย่างนั้น มาสอนฉันว่าให้ทำตัวยังไงน่ะเหรอ It Takes Two (2006)
But you're here now, and get a load of this. แต่คุณก็มาแล้ว แล้วเตรียมพร้อมกับเรื่องนี้ Out of the Past (2007)
Hey, Jim. Get a load of this. เฮ้ จิม มาลองฟังนี่หน่อยมั้ย The Dark Knight (2008)
Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we? . Public Enemies (2009)
Wow, Sam get a load of the rims on you. - Eat me. โว้ว Changing Channels (2009)
- get a load of these wrinkles. งั้นก็รับเอารอยหยักนั่นไปเยอะๆเลย Debate 109 (2009)
"Wait till they get a load of me. " และโลกของผมก็ปลอดภัยขึ้นมาก ด้วยยอดมนุษย์คนใหม่ๆ Kick-Ass (2010)
Wait till you get a load of this thing. รอจนกว่าครูจะได้อ่านเรื่องราวในนี้เถอะ Unpleasantville (2010)
I mean, get a load of these things. ฉันหมายถึง ดูของพวกนี้สิ Abed's Uncontrollable Christmas (2010)
♪ wait till ya get a load of me ♪ ~คอยดูตอนที่ผมเอาจริงเถอะ~ This Is a Dark Ride (2012)
♪ wait till they get a load of me ♪ ~คอยดูตอนที่ผมเอาจริงเถอะ~ This Is a Dark Ride (2012)
Get a load of this one. ลองฟังนี่ดูนะ Divining Rod (2012)
Whoa, will you get a load of that hunk of meat? ว้าว, คุณจะได้รับการโหลด ของก้อนใหญ่ของเนื้อสัตว์ที่ Grudge Match (2013)
Oh, yeah? Get a load of this! โอ้เย่ ลองดูนี่สิ! Bad Grandpa (2013)
You guys, did you get a load of what's going on outside? นี่พวกเธอ มีรถบรรทุกมาขนของ อยู่ข้างนอกกันเหรอยะ? Burn, Witch. Burn! (2013)
Get a load of this guy. He didn't think that would be cool. ดูเขาสิ เขาไม่ทำเรื่องที่ไม่แมน Mr. Right (2015)
Hey, kids, get a load of this. เอ้า เด็กๆ ของจริงมันต้องแบบนี้ Robots (2005)
Get a load of that. ดูนี่สิ The Secret of Sales (2017)

Time: 2.9255 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/