117 ผลลัพธ์ สำหรับ *get back*
/เกะ ถึ แบ ขึ/     /gˈet bˈæk/
หรือค้นหา: get back, -get back-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
get back(phrv) ถอยไป, See also: ถอยกลับไป, Syn. move back
get back(phrv) กลับบ้าน
get back(phrv) กลับสู่ (หัวข้อเดิม, สภาพเดิม ฯลฯ), Syn. come back to, get back to
get back(phrv) ได้คืน, See also: ได้รับกลับ, Syn. give back, hand back
get back(phrv) เอาไปคืน, See also: คืน, Syn. put back
get back(phrv) กลับคืนไปสู่อำนาจ
get back(phrv) หวนกลับไปสู่ (ชีวิตเดิม, งาน ฯลฯ)
get back(phrv) เริ่มทำงานได้, Syn. get back to
get back(phrv) แก้แค้น, See also: แก้คืน, ล้างแค้น, Syn. get even
get back to(phrv) กลับไปยัง (สถานที่), See also: ถอยไปยัง, Syn. go back
get back to(phrv) กลับสู่ (หัวข้อหรือสภาพเดิม), Syn. come back to, get back
get back to(phrv) หวนกลับไปทำ (กิจกรรมบางอย่าง)
get back to(phrv) โทรศัพท์กลับไปหา
get back to(phrv) กลับไปทำงาน (อย่างไม่เต็มใจ), Syn. get back, keep to

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ that's not the reason why I've got to get back ♪ ♪that's Not the reason why I've got to get back ♪ Form and Void (2015)
I'm going for a smoke. Don't talk about anything interesting till I get back. ฉันจะออกไปสูบบุหรี่ อย่าคุยเรื่อง สนุกๆก่อนที่จะฉันจะกลับมานะ Basic Instinct (1992)
Get back! It's gonna go! นี่คุณจะจ่ายชั้นแค่นี้เหรอ Hero (1992)
I want you to get back there. ฉันต้องการให้คุณกลับไปที่นั่น The Lawnmower Man (1992)
Get back in the house. กลับบ้านซะ Of Mice and Men (1992)
- Get back to work. - กลับไปทำงานได้แล้ว Of Mice and Men (1992)
You get back to work. You get these men moving. They're way behind. กลับไปทำงาน ไปเร่งพวกนั้นหน่อย ทำงานช้าเกินไปแล้ว Of Mice and Men (1992)
So all you have to do is just keep the house nice and tidy until I get back. ที่ต้องทำคือ รักษาความเรียบร้อยในบ้าน จนกว่าแม่จะกลับ The Cement Garden (1993)
He's really going to miss me, so you and Julie'll just have to be like a mum and dad to him till I get back. เขาคงคิดถึงแม่น่าดู ฉะนั้น ลูกกับจูลี่ ต้องเป็นเสมือนพ่อกับแม่ให้น้องๆนะ The Cement Garden (1993)
We'll all go away somewhere nice when I get back. สักวัน เราจะหาที่อยู่ใหม่ที่ดีกว่านี้ ตอนแม่กลับมา The Cement Garden (1993)
Get back to work. ทำงานต่อได้ Cool Runnings (1993)
- Get back to work! - กลับไปทำงาน! Cool Runnings (1993)
Get back in. Get back inside. กลับสิ่งต่อไปนี้ กลับภายใน In the Name of the Father (1993)
Get back in bed and just take it easy. เข้านอนแล้วก็อยู่ให้สบายล่ะ Junior (1994)
- Get back! It's cool! มันเย็น! Pulp Fiction (1994)
Now get back out there. กลับไปลงทะเล Rapa Nui (1994)
Get back in. กลับขึ้นรถ Wild Reeds (1994)
All those horrible, slimy things... trying to get back in? บรรดาเรื่องสยองขวัญทั้งหลาย มันพยายามจะฟื้นคืนชีพขึ้นมาอีกครั้ง In the Mouth of Madness (1994)
If we can get back to business, Mr. Ventura? เข้าเรื่องของธุรกิจนะ คุณเวนทูร่า Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Get back! Get back! ถอยไป Heat (1995)
Get back! ถอยไปโว้ย Heat (1995)
You were supposed to get back to me. ก็แกไม่โทรหาฉันนี่หว่า Heat (1995)
And when I get back, I want that man in there out of there... where I command from, with all his clothes on. ฉันต้องการคนที่อยู่ในนั้นออก จากที่นั่น ที่ฉันสั่งจาก กับเสื้อผ้าของเขาทั้งหมดใน How I Won the War (1967)
Get back! กลับมา! Yellow Submarine (1968)
Get back! กลับมา! Yellow Submarine (1968)
Get back there now! รับกลับไปที่นั่นในขณะนี้! Yellow Submarine (1968)
Yeah, I gotta get back up there. ต้องรีบหนีขึ้นฟ้า Beneath the Planet of the Apes (1970)
No, I don't know how to get back. ไม่ใช่... Beneath the Planet of the Apes (1970)
I'm sure he tried to get back. ผมอยากกลับไปโลกยุคเดิม Beneath the Planet of the Apes (1970)
You get back here, you old pious, candy-ass sidewinder! กลับมานะ ตาพระใจเสาะ Blazing Saddles (1974)
I can't get back to my planet any other way. ผมกลับไปดาวของผมวิธีอื่นไม่ได้ The Little Prince (1974)
Polly, I'll get back to you. พอลลี่ เดี๋ยวผมโทรกลับนะ Jaws (1975)
Two cases. And you get dinner when you get back. สองลัง เถมเลี้ยงมื้อคํ่าด้วยเวลากลับมา Jaws (1975)
You get back on the bridge. - ขึ้นไปบนสะพานเรือ Jaws (1975)
Shut up. Get back there. - หุบปาก ไปอยู่ตรงโน้น Jaws (1975)
I'll talk to you when I get back. แล้วค่อยคุยกันตอนฉันกลับไปถึงบ้าน Phantasm (1979)
When I get back to Chicago,  เมื่อฉันกลับไปชิคาโกแล้ว Airplane! (1980)
- We'd better get back. - เรากลับกันดีกว่านะ Airplane! (1980)
Calm down. Get back to your seat. I'll take care of this. ใจเย็นๆ กลับไปนั่งที่ ผมจะจัดการเอง Airplane! (1980)
We'll be all right if we can just get back on the express way. เราจะไม่เป็นอะไรถ้าเราสามารถกลับสู่ทางด่วนได้ The Blues Brothers (1980)
Let's get back to Turkdean barrow near Hazelton. ได้แล้ว, กลับมาตรงด้านนี้: ที่ เตอร์กดีน แบร์โร, ใกล้ฮาเฮลตัน. Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Until I get back my $5, 000, you're getting more than you bargained for. จนกว่าฉันจะได้เงิน $5, 000 คืน, คุณ จะได้มากกว่าที่คุณต่อรองไว้ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Get back! ถอยออกมา! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
I must get back to that reporter. ผมต้องกลับไปคุยกับนักข่าวนั่น Gandhi (1982)
I suggest you get back on that train before it leaves. ขอแนะนำให้ขึ้นรถไฟกลับไป ก่อนมันจะออก Gandhi (1982)
- Windows, get back ! Keep away from him ! - Don't touch him ! I don't know what you're saying. The Thing (1982)
Get back ! Stay back ! That was one of those Things out there trying to imitate him, Garry. The Thing (1982)
- Garry, you don't want to hurt anybody. - Get back. แต่ฉันเดาว่า พวกนาย คงรู้สึกง่าย ๆ The Thing (1982)
- Get back ! Just wait ! - We're on fire ! And, Windows, you and Palmer, tie everybody down real tight. The Thing (1982)
If the engines shut down too early we will not have enough velocity to get back home. ถ้าเครื่องยนต์ปิดตัวลงเร็ว เกินไปที่เราจะ ไม่ได้มีความเร็วมากพอที่จะ ได้รับกลับบ้าน 2010: The Year We Make Contact (1984)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
get backAs long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work!
get backCome home before it get back.
get backGet back before midnight, or you will be locked out.
get backGet back, get back!
get backGet back, get back.
get backGet back Jo.
get backGet back to where you once belonged.
get backGive me a telephone call when you get back.
get backHe is anxious to get back into circulation.
get backHe will get back from school.
get backHe will get back from school by five.
get backHe will get back soon.
get backI feel I was able to get back to nature on this trip.
get backIf you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.
get backI get back the money from him.
get backI'll stay here till you get back.
get backI'll think about it and get back to you.
get backI'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.
get backI thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
get backI want you to stay here until I get back.
get backI will see him after I get back.
get backI wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
get backPlease stay here till I get back.
get backPretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.
get backShe's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
get backTo get back to my original point...
get backWhen did he get back?
get backWhen did you get back?
get backWhen did you get back from London?
get backWhen did you get back from your trip?
get backWhen does he get back from his trip?
get backYou are free to go anytime, as long as you get back by five.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แก้ลำ(v) get back at someone, See also: avenge, revenge, vindicate, take vengeance on, retaliate, Syn. แก้เผ็ด, Example: มหาเธร์ปฏิเสธเรื่องการคอรัปชั่นและการเล่นพ้องเล่นพวก พร้อมทั้งแก้ลำด้วยการเผยรายชื่อผู้ที่ได้รับสัมปทานงานหลวง, Thai Definition: ใช้ชั้นเชิงตอบโต้ให้เท่าทียมกันหรือหนักมือขึ้น
คืนดี(v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. ดีกัน, ปรองดอง, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: ผู้พิพากษาพยายามที่จะไกล่เกลี่ยให้คู่หย่าร้างคืนดีกัน, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน
ดีกัน(v) reconcile, See also: conciliate, restore good relation, get back on good terms, patch up, become reconciled, Syn. คืนดี, หายโกรธ, Ant. โกรธกัน, Example: พ่อหายเมาแล้วกลับมาดีกันกับแม่ตามปกติราวกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น, Thai Definition: โกรธกันแล้วกลับดีกัน
ได้คืน(v) regain, See also: get back, Syn. เรียกคืน, เอาคืน, ได้กลับคืน, เอากลับคืน, Example: เจ้าหนี้ได้คืนเงินจากลูกหนี้

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ได้คืน[dāi kheūn] (v, exp) EN: regain ; get back  FR: récupérer ; ravoir
ดีกัน[dīkan] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled  FR: se réconcilier ; être en bons termes (avec qqn)
คืนดี[kheūndī] (v) EN: reconcile ; conciliate ; restore good relation ; get back on good terms ; patch up ; become reconciled  FR: se réconcilier ;
กลับคืน[klapkheūn] (v) EN: restore ; return ; give back ; get back ; put back  FR: restituer ; restaurer ; rétablir

WordNet (3.0)
get even(v) take revenge or even out a score, Syn. get back
settle(v) get one's revenge for a wrong or an injury, Syn. get back
win back(v) recover something or somebody that appeared to be lost, Syn. get back

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不过[bù guò, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic) #251 [Add to Longdo]
投桃报李[tóu táo bào lǐ, ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ,     /    ] toss a peach, get back a plum (成语 saw); to return a favor; to exchange gifts; Scratch my back, and I'll scratch yours. #67,275 [Add to Longdo]
日月重光[rì yuè chóng guāng, ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄨㄤ,    ] the sun and moon shine once more; fig. things get back to normal after an upheaval #434,969 [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
wiederbekommen | wiederbekommend | wiederbekommento get back | getting back | got back [Add to Longdo]
wiedererlangento get back [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
取り戻す(P);取戻す;とり戻す[とりもどす, torimodosu] (v5s, vt) to take back; to regain; to get back; to recover; (P) #12,190 [Add to Longdo]
取り返す(P);取返す[とりかえす, torikaesu] (v5s, vt) to regain; to recover; to get back; (P) [Add to Longdo]
調子が戻る[ちょうしがもどる, choushigamodoru] (exp, v5r) to get back to normal; to get back into one's stride; to get back into the swing of it [Add to Longdo]
立ち直る(P);立ちなおる(P);立直る[たちなおる, tachinaoru] (v5r, vi) (1) to regain one's footing; to get back on one's feet; (2) to recover; (of the market) to improve; (P) [Add to Longdo]
縒りを戻す;よりを戻す[よりをもどす, yoriwomodosu] (exp, v5s) to get back together again; to be reconciled [Add to Longdo]

Time: 4.87 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/