41 ผลลัพธ์ สำหรับ *herumwandern*
หรือค้นหา: herumwandern, -herumwandern-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It all came back to me when we were in the east wing of the palace, how you ignored me for all those years, left me to wander this place like a ghost. Als wir im Ostflügel des Palasts waren, fiel es mir wieder ein. Wie du mich all die Jahre ignoriert hast, hast mich hier wie einen Geist herumwandern lassen. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
One day we'll be wanderin' 'round that moon. Eines Tages werden wir auf diesem Mond herumwandern. Slow West (2015)
His majesty didn't want you wandering around unattended. Seine Majestät möchte nicht, dass Sie unbeaufsichtigt herumwandern. The Hunter Games (2015)
Not some wyvern or some pansy-assed wandering reptile, but a real-life adamantite. White hot fire-breath... Kein Lindwurm oder herumwanderndes Schlappschwanz-Reptil, sondern ein echter Adamant, weißglühend, Feuer spuckend. The Redesign of Natural Objects (2016)
The mystery blonde is Lars' ronin genie, wandering the earth, waiting for someone to find her lamp. Die geheimnisvolle Blondine ist Lars' herumwandernder Dschinn, sie wandert herum und wartet auf jemand, der ihre Lampe findet. Death Wish (2016)
- I was just trying to keep him from wandering away at night. - Ich habe nur versucht, ihn vom Herumwandern des Nachts abzuhalten. Blood Magic (2017)
While those immortal tyrants continue to wander free. Während diese ewigen Tyrannen weiterhin frei herumwandern. I Hear You Knocking (2017)
Well, I'd be happy to, but it'd be less of a search and more like aimless wandering. Würde ich gerne, aber es wäre weniger eine Suche als zielloses Herumwandern. Be My Guest (2017)
Trawling around the moor, spying out on everybody. Im Moor herumwandern, jedem nachspionieren... The Hound of the Baskervilles (1939)
Andy, you ought to have better sense than to go meandering' around out here in this chill. Andy, Sie sollten nicht in dieser kühlen Nacht herumwandern. The Buccaneer (1958)
I see him everyday puttering around his little garden. Ich sehe ihn jeden Tag in seinem kleinen Garten herumwandern. Bye Bye Monkey (1978)
You shouldn't be wandering around alone. Sie sollten nicht allein herumwandern. Alien³ (1992)
It's disease that causes my heart to move around in my body. Es ist eine Krankheit, die mein Herz in meinem Körper herumwandern lässt. Ginî piggu 4: Pîtâ no akuma no joi-san (1986)
Wander around and take a look at America. Herumwandern und Amerika entdecken. Crocodile Dundee (1986)
"Where will you take me for roaming and enjoying?" "Wo werden Sie mich für Herumwandern und Genießen nehmen"? Kaun Kare Kurbanie (1991)
I'll get you two married soon, so that you don't have to roam alone. Ich werde Sie zwei bald verheiratet lassen. .., Damit Sie allein nicht herumwandern müssen. Kaun Kare Kurbanie (1991)
They want us to wander around in the dark. Sie wollen, dass wir im Dunkeln herumwandern. Texas Chainsaw Massacre: The Next Generation (1994)
We find them wandering like lost children. Man sieht sie herumwandern, wie verlorene Kinder. Dark City (1998)
What man in his senses would cross his street when he could just be sitting on his front porch? Warum sollte ich denn auf der Straße herumwandern, wenn ich es mir auf meiner Veranda gemütlich machen kann? Gods and Generals (2003)
- Yeah. You get to, like, you know, cruise around the bush. Saying cool stuff like, "that's not a knife, this is a knife." Sie können im Busch herumwandern coole Sprüche ablassen wie: Wolf Creek (2005)
So now, after two rambling years comes the final and greatest adventure. Und jetzt, nach zwei Jahren des Herumwanderns kommt das ultimative und größte Abenteuer. Into the Wild (2007)
You mean making sure the crazy people aren't roaming the halls. Und wenn keine Irren herumwandern. Boogeyman 2 (2007)
The Ood were nothing without us, just animals roaming on the ice. - Die Ood waren nichts ohne uns, nur Tiere, auf dem Eis herumwandernd. Planet of the Ood (2008)
You seriously think there's a bunch of dead biffers strolling about, eating people? Denkt ihr wirklich da draußen ist ein Haufen zurückgebliebener Toter, die herumwandern und Menschen fressen? Episode #1.1 (2008)
Jason! Dude, we took a vote! Im Haus zu bleiben und nicht im Wald herumwandern hat gewonnen! Tuesday the 17th (2009)
Well, you can't have killers roaming the streets all willy-nilly like, can you? Nun, man kann nicht einfach so Mörder auf den Straßen herumwandern lassen, nicht wahr? 3 Women (2009)
It's not like anybody can just wander around in there. Es ist nicht so, als ob jeder dort einfach herumwandern kann. Will the Real Fred Rovick Please Stand Up? (2010)
I'll probably do another short trip tonight. Ich werde wohl heute Nacht auch wieder herumwandern. Midnight in Paris (2011)
Or there's hundreds of Afghan terrorists roaming around L.A. Oder es gibt Dutzende von afghanischen Terroristen, die in L.A. herumwandern. Overwatch (2011)
She told me that we'd roam around the Castle forever and never find the way in. Sie sagt, auch wenn wir um das Schloss herumwandern, seinen Eingang finden wir ein Leben lang nicht. Guilty of Romance (2011)
Wandering around, sleeping in doorways. Wie sie herumwandern, in Türeingängen schlafen. Lady Lazarus (2012)
You shouldn't be wandering around. Du solltest hier nicht herumwandern. A Better Man (2012)
You say he hasn't abandoned you, but, at the same time, you find yourself wandering around Wolf Trap in the middle of the night. Well... Sie sagen, er hätte sie nicht verlassen, aber zur gleichen Zeit findet man Sie mitten in der Nacht alleine in Wolf Trap herumwandern. Coquilles (2013)
Free roaming rights? Das Recht zum Herumwandern? Freaks and Geeks (2013)
I find you wandering the roads at night, half out of your mind, seeing your dead parents, blabbing your business to a stranger. Ich finde dich nachts auf den Straßen herumwandernd, zur Hälfte von Sinnen, siehst deine toten Eltern, plapperst vor einem Fremden deine Angelegenheiten aus. The Sun (2013)
It's thought to have originated with the Celtic festival of Samhain, where followers would light bonfires in an effort to ward off roaming ghosts and lurking evil spirits. Seine Ursprünge liegen im keltischen Fest des Samhain, an dem dessen Anhänger Freudenfeuer entzündeten, um herumwandernde Geister und böse Seelen abzuwehren. Oil and Water (2013)
Just exiles wandering around. Verbannte, die herumwandern. The Appearing (2014)
I don't know if you've experienced this with your parent... but they get nighttime restlessness and wandering. Vielleicht kennen Sie das von Ihrem Elternteil, dass Betroffene nachts herumwandern. Still Alice (2014)

DING DE-EN Dictionary
herumwandern; herumstreunento roam around; to roam about [Add to Longdo]
wandern; herumwandern; umherwandern | wandernd | wandert | wanderteto roam | roaming | roams | roamed [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
流浪[るろう, rurou] das_Herumwandern, das_Umherziehen [Add to Longdo]

Time: 1.777 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/