56 ผลลัพธ์ สำหรับ *hinterhältig*
หรือค้นหา: hinterhältig, -hinterhältig-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your Greatness! Du hinterhältige Schlange! The Great Yokai War (2005)
I think I know why your scheming, scamming husband wanted to steal that stripper's phone. Ich glaube, ich weiß, warum dein hinterhältiger, betrügender Ehemann das Telefon stehlen wollte. For Better or Worse (2014)
You backstabbing son of a... Sie hinterhältiger Mist... Death Benefit (2014)
Hi, Judas. Hallo, ihr Hinterhältigen. A Lovebirds' Divorce (2014)
Who could believe I was involved in such devious plans? Wer könnte glauben, ich wäre an solch hinterhältigen Plänen beteiligt? Addiction (2014)
It's the sneaky little obscure ones that bring you to your knees, yes? Es sind die hinterhältigen, kleinen obskuren, die einen in die Knie zwingen, richtig? Episode #2.1 (2014)
I'd be defying my husband... Hinterhältig würde ich seinen Vater töten. Long Live the King (2014)
You tell that backstabbing Cossack to come find me! Sagen Sie dem hinterhältigen Kosakenweib, ich will sie sprechen. Tintypes (2014)
All you'll get from her is a baby that's devious and vain. Alles, was Sie von ihr bekommen, ist ein hinterhältiges und eitles Baby. Charlie Has a Threesome (2014)
Within the vast and insidious conspiracy Behind all this,  Diese Antworten liegen in der gewaltigen und hinterhältigen Verschwörung hinter all dem. Driven (2014)
Friends, our freedom is again threatened by the insidious tentacles... Wieder einmal ist unsere Freiheit bedroht von den hinterhältigen Fangarmen... Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Domaine des Dieux is sneaky, deceitful, calculated. - Die Sache hier, das sieht dir gar nicht ähnlich. Hinterhältig und berechnend war das. Astérix: Le domaine des dieux (2014)
You have faith in a backslapping bootlicker? Sie vertrauen einem hinterhältigen Stiefellecker? Eldorado (2014)
Devious. Hinterhältig. Demons (2014)
A weak constitution is an excellent cover for a devious mind. Das ist eine gute Tarnung für ein hinterhältiges Gemüt. Against Thy Neighbor (2014)
- You should have kept your mouth shut, you goddamn, ungrateful, conniving little Jew. - Sir? - Wären Sie nur still gewesen, Sie verdammter, undankbarer, hinterhältiger, kleiner Jude. The Second Coming (2014)
Remember that weaselly new creative director I told you about last week? Erinnerst du dich an diesen neuen hinterhältigen Creative Direktor, von dem ich dir letzte Woche erzählt habe? The Ecstasy of Agony (2014)
Oh, Thomas-- that sneaky bastard. Oh, Thomas, dieser hinterhältige Bastard. Inelegant Heart (2014)
Scheming Australian trickster. Dieser hinterhältige, australische Gauner. Praesidium (2014)
I had no idea that she was capable of that kind of devious and manipulative behavior. Ich hatte keine Ahnung, dass sie dazu fähig ist, zu dieser Form von hinterhältigem und manipulativem Verhalten. Charlie and the Revenge of the Hot Nerd (2014)
Patel, you sneaky little creep. Patel, du hinterhältiger Sack. Revenge (2014)
Nature is devious, when it comes to desire. Die Natur ist hinterhältig, wenn die Begierde lockt. The Girl King (2015)
You did not get in trouble because you punched this sneaky brat in the face, not at all. Du hast keinen Ärger bekommen, weil du diesem hinterhältigen Pisser eine reingehauen hast, deshalb nicht. Black Mass (2015)
You got in trouble because you punched this sneaky little brat in the face in front of other people. Du hast Ärger bekommen, weil du diesem hinterhältigen Pisser eine reingehauen hast, während andere dabei waren. Black Mass (2015)
I was underhanded and disingenuous about it. Ich ging es hinterhältig und unehrlich an. Daddy's Home (2015)
Something sneaky? Irgendetwas Hinterhältiges? The Boy Next Door (2015)
Don't you Scarlet me. You backstabbing little traitors! Kommt mir nicht mit "Scarlet", ihr hinterhältigen, kleinen Verräter! Minions (2015)
A sneaky little coffee girl. Eine hinterhältige, kleine Kaffee-Holerin. Pocket Listing (2015)
Pretty sneaky. Ganz schön hinterhältig. The Hateful Eight (2015)
You bushwhackin' castrator! Du hinterhältiger Entmanner! The Hateful Eight (2015)
Worry about these owl hoots and that bushwhackin' nut shooter in the basement. Kümmere dich um diese Heuler und den hinterhältigen Eierdieb im Keller. The Hateful Eight (2015)
Hold on now, you bushwhackin' sack shooter! Nicht so schnell, du hinterhältiger Sack-Schütze. The Hateful Eight (2015)
You are a hateful, conniving bitch. You know that? Thank you. - Du bist eine hinterhältige Bitch. Princess (2015)
Oh, fuck that relentless, conniving KGB diva. Scheiß auf diese verbissene, hinterhältige KGB-Diva. Scorched Earth (2015)
All right, you sneaky bugger. Wo bist du, du hinterhältiger Bastard? The First Day (2015)
A most shining future it would have to be for him to blind you to the cowardly and devious acts of his past... theft, betrayal, lies, murder! Er muss eine glänzende Zukunft versprechen, um von seiner Hinterhältigkeit abzulenken und den Übeltaten der Vergangenheit: Raub, Verrat, Lüge und Mord! XV. (2015)
You double-dealing bastard. Sie hinterhältiger Mistkerl. Marco (2015)
Indeed, but it is tended by very clever and devious hands. Er ist in der Obhut hinterhältiger Hände. Ring of the Magi (2015)
A woman's hands may be devious, but they are not as strong as a man's. Frauenhände mögen hinterhältig sein, doch Männerhände sind stärker. Ring of the Magi (2015)
See, all monsters are bad? Siehst du? Alle Monster sind hinterhältig! Monster Hunt (2015)
I'm telling you, he's twisted. Ich sage dir doch, er ist hinterhältig. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
Having to participate in this catty, backstabby bullshit! Dass man mitmachen muss bei diesen hinterhältigen Zickenkriegen! We Can Be Heroes (2015)
You totally set me up! Das war fies und hinterhältig! A Date with Miss Fortune (2015)
No, not much. (hinterhältig) Nicht mehr. Crank (2006)
Bobbi and Mack are conniving liars and thieves. Bobbi und Mack sind hinterhältige Lügner und Diebe. Afterlife (2015)
~ How devious. ~ But highly unlikely. - Wie hinterhältig. Game, Set & Murder (2015)
- Judas bitch. - Verdammte hinterhältige Fotze. Chapter 37 (2015)
Such malice. Hinterhältig. Acts of Borden (2015)
Oh, so you're a cheat and a coward. Du bist also hinterhältig und feige dazu. AKA It's Called Whiskey (2015)
Is it devious? Ist er hinterhältig? Rush Hour (2015)

DING DE-EN Dictionary
gemein; hinterhältig; böse; niederträchtig { adj } | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigstenmean | meaner | meanest [Add to Longdo]
heimtückisch; hinterhältig { adj } | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigstensneaky | sneakier | sneakiest [Add to Longdo]
hinterhältig { adj } | hinterhältiger | am hinterhältigstensnaky | snakier | snakiest [Add to Longdo]
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid { adj } | hinterhältiger | am hinterhältigstenperfidious | more perfidious | most perfidious [Add to Longdo]
hinterhältig; verschlagen; krumm; trickreich { adj } | auf die krumme Tourdevious | by devious means [Add to Longdo]
hinterhältig { adv }snakily [Add to Longdo]

Time: 2.0113 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/