53 ผลลัพธ์ สำหรับ *isolde*
/อิ โซ้ว ล เดอะ/     /ɪsˈəʊldə/
หรือค้นหา: isolde, -isolde-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Isolde! - Isolde! Tristan und Isolde (1995)
Loved Tristan, loved Isolde, cried like a bunny. Ich habe Tristan und Isolde geliebt und geweint wie ein Hase. Brand New Couch (2015)
It's Isolde. Hallo, hier ist Isolde. Goldfish Memory (2003)
If you're drinking to forget Iseult, you do her no favours. Wenn du wegen Isolde trinkst, tust du ihr keinen Gefallen. Episode #2.1 (2017)
When Tristan falls in love they sing for hours, and all I'm asking is to drive to the justice of the peace. Tristan und Isolde sangen stundenlang, und alles, worum ich dich bitte, ist, in ein Taxi zu steigen. Heaven Can Wait (1943)
My raven-haired blond Isolde. My sweet, gentle Iphigenia. Meine blonde Isolde mit schwarzem Haar, meine süße Iphigenie! Children of Paradise (1945)
But IsoIde is unattainable for Tristan. Aber Isolde ist unerreichbar für Tristan. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
I'm singing "Death of Isolde" at the student concert. Ich singe Isoldes Liebestod bei der Aufführung. School for Love (1955)
Wagner, at your age! Isoldes Liebestod! Wagner, in deinem Alter! School for Love (1955)
I need to practice Isolde! Lass mich Isolde üben! School for Love (1955)
Isolde will die, not Sophie. Isolde wird sterben, nicht Sophie. School for Love (1955)
Tristan and Isolde? Tristan und Isolde? And So Died Riabouchinska (1956)
You're walking out of the opera, leaving to the passionate music of Tristan Undlsolde. Du kommst aus der Oper, hinter dir die Musik von Tristan undIsolde. Funny Face (1957)
Don't you like Tristan and Isolde? Mögen Sie Tristan und Isolde nicht? Love in the Afternoon (1957)
Tristan and Isolde. - Tristan und Isolde. Love in the Afternoon (1957)
Tristan and Isolde? Tristan und Isolde? Love in the Afternoon (1957)
Tristan and Isolde. Tristan und Isolde. Love in the Afternoon (1957)
I had to hear Tristan und Isolde. - ich hörte Tristan und Isolde an. Pal Joey (1957)
Isolde. Isolde. The Shiver of the Vampires (1971)
- Or Tristan and Isolde? - Yes! ทริสแทนกับอิโซล Woman on Top (2000)
Enjoy "tristan und isolde." สนุกกับ "tristan und isolde." นะ You've Got Yale! (2009)
Romeo and Juliet, Tristan and Isolde,  โรมิโอ กับ จูเลียต / ทริสแืน กับ อิโซลเด้ Chuck Versus the Suitcase (2010)
Tristan and Isolde? I don't think so. อย่างทริสตั้นกับอิโซลด์เนี่ยนะ \ ข้าไม่คิดอย่างนั้นหรอก The Sword in the Stone: Part One (2011)
Isolde... อิโซล... The Sword in the Stone: Part One (2011)
I'll make a fire. We must keep Isolde warm. ข้าจะก่อไฟ เราต้องทำให้อิโซลตัวอุ่นเข้าไว้ The Sword in the Stone: Part One (2011)
Well, I may have lost my cargo... but I still have my beloved Isolde. เอาเถอะ, ถึงแม้ข้าจะต้องสูญเสียสินค้าไป ข้าก็ยังมีสุดที่รักของข้า อิโซล The Sword in the Stone: Part One (2011)
Isolde, don't. ไอโซลด์ อย่า.. The Sword in the Stone: Part Two (2011)
Okay, Isolde. Ok, Isolde. The Haunting (1963)
The widow Isolde. Die Witwe Isolde. All These Women (1964)
Here we have Isolde. Hier haben wir Isolde. All These Women (1964)
- Isolde. Isolde. All These Women (1964)
Isolde, can you tell me which room is Miss Bumblebee's? Isolde, können Sie mir sagen, wo Miss Hummels Zimmer ist? All These Women (1964)
- Please, Isolde, don't laugh at me. - Bitte, Isolde, lachen Sie nicht. All These Women (1964)
Isolde... Isolde... All These Women (1964)
"Isolde," he will say. "Isolde", wird er sagen. All These Women (1964)
Shades ofTristan and Isolde, shoot me a love theme straight from the shoulder. Schatten Tristans und Isoldes. Schickt mir ein Liebeslied, ein holdes. Love Comes to Mockingbird Heights (1965)
Schultz, did Romeo argue with Juliet? Hatte Romeo nicht auch Zoff mit Julia? - Tristan mit Isolde? Killer Klink (1967)
Tristram and Isolde Phillips, Saturday, near Sunday and afterwards at the Inigo Jones Fish Emporium. Tristram und Isolde Phillips, Samstag, neben Sonntag... und anschließend beim Inigo Jones Fischladen. You're No Fun Anymore (1969)
Isolde's causing problems. Isolde macht Schwerigkeiten. Rote Sonne (1970)
There you are! Isolde, this is Thomas. Da bist du ja. Isolde, das ist Thomas. Rote Sonne (1970)
Sylvie has a lovely character and Isolde's a real treasure. Sylvie hat einen lieben Charakter und Isolde ist ein Schatz. Rote Sonne (1970)
I think it's all wrong regarding Isolde. - ich finde es wegen Isolde nicht richtig. Rote Sonne (1970)
Isolde at least told us, that she can't do it. Isolde hat uns wenigstens gesagt, dass sie's nicht kann. Rote Sonne (1970)
Isolde wants to come too. Isolde wii auch mitkommen. Rote Sonne (1970)
Come on Isolde. Komm Isolde. Rote Sonne (1970)
Isolde got him. Isolde hat ihn geschafft. Rote Sonne (1970)
I am Isolde. Ich bin Isolde. The Shiver of the Vampires (1971)
Her name is Isle she was predestined for it, just like you were. Sie ist vorbestimmt, wie ihr vorbestimmt wart. Bitte, Isolde. The Shiver of the Vampires (1971)
You are just as desirable as Isabelle, Isolde. Du bist genauso begehrenswert wie Isabelle, Isolde. The Shiver of the Vampires (1971)
The ceremony which will make me the same as Isolde and my two companions. Während der Zeremonie werde ich wie Isolde... und meine zwei Gefährten. The Shiver of the Vampires (1971)

CMU Pronouncing Dictionary
isolde
 /IH0 S OW1 L D AH0/
/อิ โซ้ว ล เดอะ/
/ɪsˈəʊldə/
isolde
 /IH1 S OW0 L D/
/อิ้ โส่ว ล ดึ/
/ˈɪsəʊld/

WordNet (3.0)
iseult(n) (Middle Ages) the bride of the king of Cornwall who (according to legend) fell in love with the king's nephew (Tristan) after they mistakenly drank a love potion that left them eternally in love with each other, Syn. Isolde

Time: 1.3936 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/