51 Results for *jeanine*
/เจอะ นี้น/     /dʒənˈiːn/
หรือค้นหา: jeanine, -jeanine-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jeanine, I'm good to go. Jeanine, von mir aus können wir gehen. And the Kilt Trip (2014)
Contestant number three -- jeanine redcloud! Kandidatin Nummer drei... Jeanine Redcloud! Walt! Miss Cheyenne (2014)
Tell Jeanine we got it. Sag Jeanine, wir haben sie. Insurgent (2015)
She died trying to hide something from Jeanine. Something that was entrusted to Abnegation a long time ago. Sie versuchte, etwas vor Jeanine zu verstecken, das den Altruan anvertraut wurde. Insurgent (2015)
Yeah, so now Jeanine is saying that the attack on Abnegation was orchestrated by a group of renegade Divergents and their sympathizers. Ja, Jeanine behauptet, der Angriff auf die Altruan sei von einer Gruppe abtrünniger Unbestimmter und ihren Sympathisanten verübt worden. Insurgent (2015)
Jeanine needed a reason to petition the Council to institute martial law. Now she has one. Jeanine brauchte einen Anlass, um im Rat das Kriegsrecht beantragen zu können. Insurgent (2015)
We need to kill Jeanine. Wir müssen Jeanine töten. Insurgent (2015)
Tris, I think you should go to Erudite and kill Jeanine yourself. Tris, ich finde, du solltest allein zu den Ken gehen und Jeanine töten. Insurgent (2015)
With you not standing up to Jeanine. Wenn ihr Jeanine nicht die Stirn bietet. Insurgent (2015)
One day she's gonna show up and Jeanine is gonna take whatever power you think you have away from you. Tris, Tris... Eines Tages taucht Jeanine hier auf und nimmt dir jede Macht, die du zu besitzen glaubst. Insurgent (2015)
Now that Jeanine's heading up the Council, the approval process just got a little easier. Jetzt, da Jeanine dem Rat vorsteht, war das Genehmigungsverfahren ein Klacks. Insurgent (2015)
You willing to kill Jeanine? - Bist du bereit, Jeanine zu töten? Insurgent (2015)
But we're both a threat to Jeanine. Aber wir sind beide eine Bedrohung für Jeanine. Insurgent (2015)
And once you've done that? Once you've killed Jeanine, who's in power then? Und wenn ihr das getan habt, wenn ihr Jeanine getötet habt, wer ist dann an der Macht? Insurgent (2015)
Then what? You attack Erudite, assassinate Jeanine, start a civil war? Dann greift ihr die Ken an, tötet Jeanine, zettelt einen Bürgerkrieg an? Insurgent (2015)
If Jeanine finds us, we're not gonna live to stand trial. Wenn Jeanine uns findet, wird sie uns töten, bevor wir aussagen können. Insurgent (2015)
Jeanine believes that Erudite are most fit to govern because they are the smartest. Jeanine glaubt, die Ken könnten am ehesten regieren, weil sie am klügsten sind. Insurgent (2015)
I was in a simulation controlled by Jeanine and the rest of the Dauntless that she recruited. Ich befand mich in einer Simulation, die von Jeanine und einigen Ferox kontrolliert wurde. Insurgent (2015)
So you're saying that Jeanine orchestrated this attack? Sie behaupten also, Jeanine hätte den Angriff gesteuert? Insurgent (2015)
Jeanine told us that we have to test everyone. Jeanine will, dass wir jeden Einzelnen testen. Insurgent (2015)
I'll alert Jeanine. Ich informiere Jeanine. Insurgent (2015)
Jeanine's never gonna stop searching for you. Jeanine wird niemals aufhören, dich zu jagen. Insurgent (2015)
Look, all I know is she's exactly what Jeanine needs. Sie ist genau das, was Jeanine fehlt. Insurgent (2015)
I had no idea Jeanine was capable of something like this. Ich hätte nie gedacht, dass Jeanine zu so etwas fähig wäre. Insurgent (2015)
Jeanine's never gonna stop coming after you. Jeanine wird niemals aufhören, dich zu jagen. Insurgent (2015)
And, Jeanine, can I just say that it is truly an honor to finally meet you in person? Jeanine, es ist mir wirklich eine große Ehre, Ihnen endlich persönlich begegnen zu dürfen. Insurgent (2015)
What does Jeanine think is in that box, Caleb? - Was denkt Jeanine, was in der Box ist? Insurgent (2015)
Jeanine murdered an entire faction, Caleb. Jeanine hat eine ganze Fraktion ausgelöscht. Insurgent (2015)
Jeanine wanted me to show you this. Jeanine wollte, dass ich sie dir zeige. Insurgent (2015)
Come on, let's go. Before Jeanine realizes you're still alive. Gehen wir, bevor Jeanine merkt, dass du noch lebst. Insurgent (2015)
Four, you have to listen to me. It's not what Jeanine thinks it is. Sie ist nicht das, wofür Jeanine sie hält. Insurgent (2015)
Say whatever you want to me, Jeanine. Sie können zu mir sagen, was Sie wollen, Jeanine. Insurgent (2015)
Hello, Jeanine. Hallo, Jeanine. Insurgent (2015)
Jeanine. Jeanine. American Pie 2 (2001)
Jeanine is dead! Jeanine ist tot! Allegiant (2016)
Jeanine is dead. Jeanine ist tot. Allegiant (2016)
Didn't take her long to make the same mistakes as Jeanine. Schon dieselben Fehler wie Jeanine. Allegiant (2016)
I dedicated my life to seeking the truth, but under Jeanine, it passed me by. Ich habe mich der Wahrheitsfindung gewidmet. Aber unter Jeanine habe ich das nicht geschafft. Allegiant (2016)
There's no doubt, Max, that you helped Jeanine take over Chicago, and exert brutal control over it's citizens. Max, Sie halfen Jeanine, Chicago zu übernehmen und seine Einwohner brutal zu kontrollieren. Allegiant (2016)
Why did you go to war with Jeanine, if you were just going to become her? Warum der Krieg mit Jeanine? Wenn du genauso wirst wie sie? Allegiant (2016)
Look, I don't want to be here when your crazy mom goes around killing everybody who used to work for Jeanine, okay? Ich will weg, bevor deine irre Mom alle abmurkst, die für Jeanine gearbeitet haben. Allegiant (2016)
Defying Jeanine. Widerstand gegen Jeanine. Allegiant (2016)
Jeanine never had a chance against you. Jeanine hatte nie eine Chance gegen dich. Allegiant (2016)
I protected our son from Jeanine's thugs. Ich hab Tobias vor Jeanines Bande beschützt! Allegiant (2016)
- Hmm... I'm from Nice. Jeanine bringt sie. The Walls of Malapaga (1949)
Well, go now. - Jeanine. Und Sie? The Walls of Malapaga (1949)
You know how hard it is. Jeanine, komm her. The Walls of Malapaga (1949)
No. You'll never see her anymore. Jeanine bekommst du nicht. The Walls of Malapaga (1949)
- Go. - Goodbye Pierre. Jeanine hat ihn mir gesagt. The Walls of Malapaga (1949)
Don't you know? Und Jeanine. The Walls of Malapaga (1949)

CMU Pronouncing Dictionary
jeanine
 /JH AH0 N IY1 N/
/เจอะ นี้น/
/dʒənˈiːn/

Time: 2.0573 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/