55 ผลลัพธ์ สำหรับ *just the same*
/จะ สึ ถึ เดอะ เซม/     /dʒˈʌst ðə sˈeɪm/
หรือค้นหา: just the same, -just the same-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
just the same(idm) แต่กระนั้น, See also: อย่างไรก็ตาม

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't go to the theatre, say "Thank you just the same," คุณไม่สามารถไปที่โรงละคร พูดว่า "ขอบคุณเพียงเดียวกัน" Pinocchio (1940)
No, no, but I feel that we ought to do something to make people feel that Manderley is just the same as it always was. - เปล่าๆ ฉันคิดว่าเราน่าจะทําอะไรบางอย่างให้คนอื่นรู้สึกว่า แมนเดอเลย์ยังคงเป็นเหมือนเมื่อก่อน Rebecca (1940)
And for millions of years, sheep have been eating them just the same. Eating them. และแกะก็กินมัน มาตั้งหลายล้านปีแล้วเหมือนกัน The Little Prince (1974)
Just the same, an attempt to recover the Grail is currently underway. อย่างไรก็ตาม, ความพยายาม ที่จะค้นหาจอก ได้ดำเนินไปแล้วในขณะนี้ Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Stop complaining. You're just the same. เลิกบ่นได้แล้วน่า เธอก็เหมือนๆกันนั่นแหละ Show Me Love (1998)
I don't want to be like everyone else. Though, sometimes I'm just the same,  ฉันไม่อยากเป็นเหมือนคนอิ่นๆ \ แม้บางครั้งฉันก็ไม่ต่างอะไรกับพวกเขา Show Me Love (1998)
It'll be just the same. มันจะยังคงเหมือนเดิม Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Afraid I sat on it, but I imagine it'll taste fine just the same. ฉันนั่งทับมันไปนิดหน่อย แต่คิดว่ารสชาติมันคงยังดีเหมือนเดิม Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
The machines don't care how old I am. They'll kill me just the same. เครื่องจักรมันไม่สนใจหรอกว่าผมอายุเท่าไหร่ มันก็ฆ่าผมได้เหมือนกัน The Matrix Revolutions (2003)
it's probably just the same just different roles. มีวิธีคิดที่ไม่เหมือนใครจริงๆ Eating Out (2004)
Children are a blessing just the same เด็กๆ น่ะ ยังไงก็น่ารัก เหมือนกันหมด Saving Face (2004)
Why, you're just the same... You haven't changed a bit. เธอนี่ยังดูเหมือนเดิมเลย ไม่เปลี่ยนไปเลยซักนิด Romance of Their Own (2004)
That day... it was just the same ได้ถูกยกเลิกแล้ว เนื่องจากสภาพอากาศแปรปรวน วันนั้น Crying Out Love in the Center of the World (2004)
I'll get cancer just the same." ฉันก็คงจะเป็นมะเร็งอยู่ดีน่ะแหล่ะ Loving Annabelle (2006)
Just the same as your suffering. เหมือนกันกับที่คุณกำลังทรมานอยู่ Chapter Two 'Lizards' (2007)
Different armies, but soldiers just the same. ต่างกระดาน แต่เบี้ยก็ยังเท่าเดิม Good Fences (2007)
That is just the same as lying to my face. ซึ่งมันก็เหมือนกับเธอกำลังโกหกต่อหน้าฉัน Me and My Town (2008)
We need to inspect the base just the same. ยังไงเราก็ต้องขอตรวจสอบก่อนอยู่ดี Rookies (2008)
- No, no, no. I appreciate it just the same. -ไม่ๆๆ ผมขอบคุณจริงๆนะครับ Marley & Me (2008)
"And this I pray in Jesus' name Care for my family just the same" และข้าพเจ้าขอสวดในนามของพระเป็นเจ้า ขอท่านได้โปรดภาวนาให้ครอบครัวข้าพเจ้าเช่นกัน The Boy in the Striped Pajamas (2008)
It's just the same as when I was a kid. มันเหมือนกับ ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กอยู่เลย Cyborg Girl (2008)
This place is just the same as before. ที่นี่ก็ยังเหมือนเมื่อก่อน Episode #1.5 (2009)
Though we're all just the same. I see how you would think that it was me. เราทั้งหมดแค่แต่งตัวเหมือนกัน ผมดูว่าคุณคงคิดว่าเป็นผม Emotional Rescue (2009)
But you're just--You're just the same girl you always were. แต่เธอก็ เป็ฯเธอคนเดิมที่เคยเป็น Seder Anything (2009)
So, now I don't know if he likes her or me or the version of her in me, or whether it's just the same thing. ดังนั้น ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าเขาชอบเธอ หรือฉัน หรือคนไหนที่เหมือนฉัน ไม่ว่ายังไงมันก็คือคนเดียวกัน Episode #3.3 (2009)
But you're just the same girl you always were. แต่เธอก็เหมือนเด็กผู้หญิงทั่วไปอย่างที่เธอเป็น Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
If it's just the same to you, I think I'd like to wake up now. ถ้ามันเหมือนกันกับนาย ฉันคิดว่าควรตื่นได้แล้ว Sympathy for the Devil (2009)
Thus. Just the same as I saw. ใช่เลย ที่เห็นน่ะมันแบบนี้เลย Push (2009)
We belong to him just the same. เราเป็นของเขา เหมือนกันหมด The Book of Eli (2010)
I'm just the same as you. ผมเป็นแบบเดียวกับพวกคุณ The Edge (2010)
Just the same things everyone saw. แค่สิ่งเดิมที่ใครๆก็เห็น Jacksonville (2010)
There was a thirteen year old girl just the same as you. มีเด็กผู้หญิงคนนึง อายุ 13 เท่าพวกเธอ Confessions (2010)
That's not just the same ruse. นั่นไม่ใช่แค่อุบายเดียวกัน Mosley Lane (2010)
Nothing, just the same old stupid questions. ไม่มีอะไร แค่คำถามเดิมๆ To Kill a Mocking Girl (2010)
That cipher, it was just the same pattern as the others. มีสองหม้อแล้ว สนใจขนมบิสกิตมั้ยครับ The Blind Banker (2010)
My husband was just the same. But you're more the sitting-down type, I can tell. สามีฉันก็เป็นแบบนี้แหล่ะ แต่คุณเป็นพวกนิ่งๆ ฉันบอกได้เลย A Study in Pink (2010)
Look at him dashing about. My husband was just the same. ดูเขาซิ รีบอะไรนักหนานะ สามีฉันก็เป็นแบบนี้ Unaired Pilot (2010)
But you wear these just the same. แต่เธอก็ใส่เหมือนกันนี่ Episode #1.10 (2010)
He's just the same, isn't he? The same narrow scope of ideas. เค้าเข้าใจทำ ดูเหมือนว่าเป็นความคิดที่ไม่เลว Episode #1.18 (2010)
Isn't all horse dung just the same... horse dung. มันก็ขี้ม้าเหมือนกันหมดไม่ใช่รึไง Episode #1.6 (2010)
And Charlie's just the same. ชาร์ลีก็เหมือนกัน Letters to Juliet (2010)
You are just the same glorious Devlin that I remember. ผมก็เป็นนักประดิษฐ์แบบคุณแหละครับ Just Go with It (2011)
But my fault, just the same. มันเป็นยังไง The Firefly (2011)
I think it works just the same. มันก็ทำออกมาได้เหมือนกันแหละ Yougashiten koandoru (2011)
Just the same, now that you and Alex are on better terms I'd like you to use her as a resource. ก็แทบจะเหมือนกัน ทีนี้เธอกับอเล็กซ์ปรองดองกันดีแล้ว ฉันอยากให้เธอใช้เขาเป็นข้อมูล Glass Houses (2011)
You know, Blair, I feel just the same, which is why I moved our flight to this evening. รู้ไหม แบลร์ ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกัน เลยเลื่อนไฟลท์ไปเป็นตอนเย็นแทน Beauty and the Feast (2011)
He'll die just the same, whether it's here or there. ฉันไม่แคร์ว่ามันจะอยู่หรือมันจะตาย เพราะยังไงมันก็ต้องตายอยู่ดี Episode #1.1 (2011)
Well, you look just the same, don't you? เธอยังดูเหมือนเดิมเลยนะ Season Seven, Time for a Wedding! (2011)
If you won't help, you kill I just the same. It's true. You know it. аnd thе DΝΑ ѕnіffеrѕ wіll fіnd оut аbоut yоu. Cloud Atlas (2012)
It's just the same everywhere. มันก็เหมือนกันทุกหนทุกแห่ง The Tall Man (2012)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
just the sameDay followed day, each one a little different from the once before...but the Little House stayed just the same.
just the sameJust the same!
just the sameThank you just the same.
just the sameYou are just the same as you always were.

Time: 3.0062 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/