Why Kirkland? | | Warum Kirkland? Entry (2016) |
Yes, one of the interviews, the one I got at Kirkland. | | Ja. Das Vorstellungsgespräch, bei Kirkland. Entry (2016) |
Fair game. | | Ich spiele fair. Seit wann wissen Sie, dass Sie Kirkland verlassen? Retention (2016) |
Check the log. | | - Sehen Sie selbst. Kirkland und Allen? Retention (2016) |
Um, I have-I haven't talked to anyone about this because it could open Kirkland up to a malpractice suit. | | Ich hab noch mit niemandem darüber geredet, weil es für Kirkland eine Klage wegen Mandantenbetrugs bedeuten könnte. Provocation (2016) |
Kirkland's not offering me a position. And my internship's over. | | Kirkland bietet mir keine Stelle an, und mein Praktikum ist beendet. Blindsided (2016) |
Kirkland and Allen, may I help you? | | Kirkland Allen... Blindsided (2016) |
Kirkland might argue that you intentionally brought this on yourself. | | Kirkland wird behaupten, du hättest alles inszeniert. Fabrication (2016) |
Kirkland mishandled it. | | Kirkland ging falsch damit um. Fabrication (2016) |
I'm angry that Kirkland didn't handle things better and that people jumped to conclusions before hearing my side of the story. | | Ich bin wütend, dass Kirkland nicht besser reagiert hat und dass man mich verurteilt, ohne meine Sicht zu hören. Fabrication (2016) |
Kirkland's gonna settle. | | Kirkland wird zahlen. Fabrication (2016) |
And how long were you at Kirkland? | | Und wie lang waren Sie bei Kirkland? Fabrication (2016) |
You know I'm no longer at Kirkland. | | Ich bin nicht mehr bei Kirkland. Fabrication (2016) |
I'm not at Kirkland. | | Ich bin nicht mehr bei Kirkland. Fabrication (2016) |
He's with Kirkland, that's all that matters. | | Er bleibt bei Kirkland. Nur darauf kommt es an. Crossing the Line (2016) |
You're a 2nd-year law student at Chicago-Burnham, and you intern here on the 39th floor at Kirkland and Allen for Skip Hadderly. | | Du studierst Jura an der Chicago-Burnham und bist Praktikantin hier im 39. Stock bei Kirkland und Allen für Skip Hadderly. Access (2016) |
He needs a big case so he can land a offer at Kirkland Ellis or go in house at Boeing. | | Er braucht 'nen großen Fall, um bei Kirkland Ellis oder Boeing zu landen. Line of Fire (2016) |
Kirkland. | | Kirkland. Pilot (2016) |
Kirkland's a follower. | | Kirkland ist ein Mitläufer. Pilot (2016) |
It could be AWACS out of Kirkland jamming us. But I doubt it. | | มันอาจจะเป็น แอแวค จากเคิร์กแลนด์ติดขัดเรา Contact (1997) |
Kirkland. | | Kirkland. Police Academy 2: Their First Assignment (1985) |
Being a former military man, I'm sure you've seen that perhaps when you served with Lieutenant Kirklander? | | คุณเคยเป็นทหาร ฉันว่าคุณเคยเห็นแบบนี้มาก่อน... ...บางที ตอนที่คุณอยู่กับร้อยโทเคริกแลนเดอร์ In the Valley of Elah (2007) |
The Kirkland facebook is open on my desktop, and some of these people have pretty horrendous facebook pics. | | หน้าจอของผมเปิดเฟสบุ๊ค ของหอเคิร์กแลนด์อยู่ แล้วรูปของบางคนในเฟสบุ๊ค ก็น่าเกลียดซะไม่มี The Social Network (2010) |
First up is Kirkland. | | อันแรกก็หอเคิร์กแลนด์ The Social Network (2010) |
So a little wget magic is all that's necessary to download the entire Kirkland facebook. | | งั้นแค่ใช้โปรแกรม Wget magic ก็ดาวน์โหลดเฟสบุ๊คของหอเคิร์กแลนด์ทั้งหมดได้แล้ว The Social Network (2010) |
Well, there's a very unusual amount of traffic to the switch at Kirkland. | | มีการต่อเข้ามาที่เคิร์กแลนด์ เยอะผิดปกติมากเลยครับ The Social Network (2010) |
Two nights ago, a sophomore choked the network from a laptop at Kirkland. | | สองคืนก่อน เด็กปีสองใช้โนตบุ๊ค ทำเครือข่ายเคิร์กแลนด์ล่ม The Social Network (2010) |
He doesn't answer when we knock on his door at Kirkland, and the closest I've come to dealing with him face-to-face is when I saw him on the quad and chased him through Harvard Square. | | คันค่ะ ที่ผมเกือบได้คุยกับเขาต่อหน้า ก็ตอนที่ผมเห็นเขาแล้วก็วิ่งไล่เขา ตรงจตุรัสของมหาลัย The Social Network (2010) |
I was having dinner in the Kirkland dining hall with Mark, and I had the chicken with me, because I had to have the chicken with me at all times. | | ผมไปทานดินเนอร์กับมาร์คในฮอล์ ของหอเคิร์กแลนด์ แล้วก็เอาไก่ไปด้วย เพราะผมต้องหิ้วไก่ไปด้วยตลอด The Social Network (2010) |
Remember the algorithm on the window at Kirkland? | | จำอัลกอริธึ่มบนหน้าต่าง หอเคิร์กแลนด์ได้ไหม The Social Network (2010) |
A week ago, the body of Kara Kirkland was found in the same area having suffered identical injuries. | | เมื่อสัปดาห์ก่อน /N ศพของ คาร่า เคิร์กแลนด์ ได้ถูกพบบริเวณเดียวกัน /N และมีร่องรอยการบาดเจ็บเหมือนกัน Remembrance of Things Past (2010) |
Kara Kirkland, | | คาร่า เคิร์กแลนด์ Remembrance of Things Past (2010) |
Uh, 785 Halbrook Street, off Kirkland Road. | | 785 ซอยฮัลบรูก ถนนเคิร์กแลนด์นอก The Thirteenth Step (2011) |
Bob Kirkland, Homeland Security. | | บ็อป เคริก์แลนด์ กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ If It Bleeds, It Leads (2012) |
How can I help you, Mr. Kirkland? | | จะให้ฉันช่วยอะไรค่ะ คุณเคริก์แลนด์ If It Bleeds, It Leads (2012) |
Bob Kirkland, Homeland Security. | | บ็อบ เคิร์กแลนด์ จากกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ Red Sails in the Sunset (2012) |
Study them, and when you're done, contact myself or Agent Kirkland for your assignments. | | ศึกษามันซะ และตอนที่พวกคุณทำเสร็จแล้ว ให้ติดต่อฉันหรือเจ้าหน้าที่เคิร์กแลนด์ เพื่อรับการมอบหมายหน้าที่ Red Sails in the Sunset (2012) |
Mr. Kirkland, this is Marta and Virgil Roman. | | คุณเคิร์กแลนด์ นี่คือมาต้าและเวอร์จิล โรมัน Red Sails in the Sunset (2012) |
Agent Kirkland, Homeland Security. | | เจ้าหน้าที่เคิร์กแลนด์ จากกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ Red Sails in the Sunset (2012) |
And you didn't tell your new best friend, Kirkland, either. | | แล้วคุณก็ไม่ได้บอกเคิร์ก เืพ่อนใหม่ของคุณด้วยเหมือนกัน Red Sails in the Sunset (2012) |
Agent Kirkland and Homeland Security are perfectly capable of handling it. | | เจ้าหน้าที่เคิร์คแลนด์และกระทรวงความมั่นคง มีความสามารถ จัดการได้อย่างดีนะ Behind the Red Curtain (2013) |
I call you up, and you're creeping around Lennon, getting into Kirkland's business. | | ฉันโทรตามคุณ รู้ว่าคุณวนเวียนใกล้ๆ เลนน่อน เข้าไปยุ่ง เรื่องของเคริ์กแลนด์ Behind the Red Curtain (2013) |
Teresa, you remember Bob Kirkland from Homeland Security? | | เทเรซ่า จำได้หรือเปล่า บ้อบ เคิร์กแลนด์ จากกระทรวงความมั่นคง There Will Be Blood (2013) |
Well, you and Homeland won't be working together directly, but Kirkland and his team will have full access to your investigation. | | คุณ กับกระทรวงความมั่นคง ไม่ต้องทำงานร่วมกันโดยตรง แต่ เคิร์กแลนด์ กับทีมของเขา สามารถเข้าถึง There Will Be Blood (2013) |
You do realize that if Bertram and Kirkland get to Lorelei before us, then... | | คุณคงรู้นะ ถ้าเบอร์แธรม กับเคิร์กแลน ได้ตัว ลอเรลไล ก่อนเรา ละก็ There Will Be Blood (2013) |
That's all Kirkland said. | | นั่นคือทั้งหมดที่ เคิร์กแลนด์ พูด Red Letter Day (2013) |
Everything about Bob Kirkland is odd. | | ทุกอย่างเกี่ยวกับ บ็อบ เคิร์กแลนด์ มันแปลก Red Letter Day (2013) |
"Bob Kirkland... | | "บ้อบ เคิร์กแลนด์..." Red John's Rules (2013) |
"Bob Kirkland... | | บ็อบ เคิร์กแลนด์ The Desert Rose (2013) |
Bob Kirkland, Homeland Security. | | บ๊อบ เคิร์กแลนด์ กระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ Red Listed (2013) |