64 ผลลัพธ์ สำหรับ *lemmer*
/เล้ะ เหม่อ (ร)/     /lˈemɜːʴ/
หรือค้นหา: lemmer, -lemmer-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
KlemmerAirfieldis 20 minutesaway. Der Klemmer Flugplatz ist 20 Minuten weg. Pilot (2014)
If you're gonna shut down all the roads that lead to Klemmer Airfield, there's gonna be lots of moving parts. Wenn Sie all die Straßen dicht machen, die zum Klemmer Flugplatz führen, wird es dort sehr viele sich bewegende Teile geben. Pilot (2014)
We just arrived at Klemmer Airfield; we called ahead. - Wir sind eben am Klemmer Flugplatz angekommen; Pilot (2014)
But she's still a tucker! Aber sie ist noch ein Klemmer. Man on High Heels (2014)
- Are you a gourmand, Maury? - Sind Sie ein Schlemmermäulchen, Maury? AKA I've Got the Blues (2015)
Jacques agreed to write an article for the in-house journal on product innovation for Taste Week, but he's been held up and won't have time. Jacques hat unserer Hauszeitung einen Beitrag zugesagt, zum Thema Produktinnovation im Rahmen der Schlemmerwochen, aber er hat keine Zeit dafür. Les heures souterraines (2015)
You'll have to postpone partaking even in that. Deine Schlemmerei muss auch warten. Wieso? The Hail Mary (2016)
And then, several weeks ago, he set off a device in a food court and maimed a group of teenagers. Vor ein paar Wochen jagte er dann eine Schlemmerpassage in die Luft und verstümmelte dabei eine Gruppe Teenager. Folie a Deux (2016)
Clamps. Jeder passt Klemmer. The Silence of the Clamps (2011)
I'm right over Klemmer. Ich bin gleich über Klemmer. Pilot (2014)
Hammacher Schlemmer makes a proper one of those. -lt's hypoallergenic. เทคโนโลยีทางการแพทย์สมัยใหม่ ผลิตออกมาใช้งานอย่างมีคุณภาพ Phoenix (2009)
It's a catalog called Hammacher Schlemmer. รายการนี้เรียกว่า แฮมมาเชอร์ ชาแลมเมอร์ Major Changes (2011)
Hammacher Schlemmer. แฮมมาเชอร์ ชาแลมเมอร์ Major Changes (2011)
Schwabing with wonderful Eating places. Schwabing mit wunderbaren Schlemmerlokalen. Kohlhiesel's Daughters (1962)
♪ Our favourite diet! "Ach, wär das 'ne Schlemmerei Oliver! (1968)
And for dessert, the pièce de résistance... la bombe surprise. Und zum Dessert, das Pièce de Résistance, Schlemmerbombe Surprise. Diamonds Are Forever (1971)
I was sitting In the public library in thurmond street just now Skimming through rogue herries by horace walpole Ich saß gerade in der Stadtbücherei in der Thurmon Street... und blätterte durch Rogue Herries von Horace Walpole... als ich plötzlich einen ziemlichen Schlemmeranfall bekam. Salad Days (1972)
Peckish, sir? Esurient. - Schlemmeranfall, Sir? Salad Days (1972)
- Everything ready, Monsieur deputy! - Auf zum Schlemmermahl. Death of a Corrupt Man (1977)
Not again. Sag mal, hast du denn von der Klemmerei immer noch nicht genug? Going Places (1974)
We owe Coronel Eliot our gratitude for this repast... and the good Colonel tells us that this dish is called... Colonel Eliot hat sich um diese Schlemmerei verdient gemacht. Der Colonel hat uns wissen lassen, dass dieser zarte Leckerbissen The Skin (1981)
Analyst Winslow Roberts of Stone Clemmer says that if no profit-taking adjustments are made in blue chips, the Dow may set a record loss... ..people killed in a civil war among low-rider clubs. Analyst Winslow Roberts von Stone Clemmer sagt, wenn keine Anpassungen bei Blue Chips vorgenommen würden, könnte der Dow-Jones ein Rekordtief erreichen... ..Tote in einem Bürgerkrieg zwischen Low-Rider-Clubs. Invasion U.S.A. (1985)
Okay, prepare yourselves for a real culinary treat. OK, jetzt erwartet euch ein echtes Schlemmerfest. Aladdin and the Return of Jafar (1994)
The way we see it, chocolate dominates your major food-preparation holidays. Easter, Christmas, what have you. But given the right marketing we can make Thanksgiving the Macholate holiday. Die Schokolade beherrscht doch die meisten unserer Schlemmerfeiertage, Ostern, Weihnachten und so weiter, aber wir denken, mit dem richtigen Marketing machen wir Thanksgiving zum Mokoladen-Feiertag! The One with the List (1995)
You look kind of cute...all stupid like. Irgendwie siehst du süß aus, so belemmert wie du guckst. The Opposite of Sex (1997)
Welcome to the 71/2 floor of the Mertin-Flemmer building. Willkommen im 7 1/2. Stock des Mertin-Flemmer-Gebäudes. Being John Malkovich (1999)
He called this building the Mertin-Flemmer building after himself and someone else, who local legend has it was named Flemmer. Er nannte es Martin-Flemmer-Gebäude, nach ihm selbst und... jemandem, der der Lokallegende nach Flemmer hieß. Being John Malkovich (1999)
"Visit J.M. Inc., Mertin-Flemmer Building... "Besuchen Sie J.M. Inc., Mertin-Flemmer-Gebäude, Being John Malkovich (1999)
Flemmer." Flemmer." Being John Malkovich (1999)
Slimtime morning meal 1-a. "Schlemmer-Schlank-Morgenmahl Nr. 1 A". Lush Life (2002)
No, I'm just putting the finishing touches on your chicken potpie. Yeah. Ich führe die letzten Handgriffe an deinem Geflügelschlemmertopf durch. Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
Bankrupt, embezzler, tushie tuck, bigamist, pill freak. Bankrott, Veruntreuer, Hinterneinklemmer, Bigamist, Tabletten Freak, und der da drüben Media Room Slash Dungeon (2007)
Sadly, the only sin left, the last one. Die Todsünde der Schlemmerei. Leider, die einzige Sünde, welche die letzte ist. The Last Mistress (2007)
Hammacher Schlemmer makes a proper one of those. Hammacher Schlemmer stellt so was her. Phoenix (2009)
It was like a free pole dance right in the middle of the food court. Das war wie ein kostenloser Stangentanz in der Mitte der Schlemmerabteilung. The Cornhusker Vortex (2009)
Okay, we've got peach bruschetta on peach toast, peach-aroni peach-za and my famous BLTs-- or should I say, PPPs? Okay, wir haben Pfirsich-Bruschetta auf Pfirsich-Toast, Pfirperoni Pfizza und meine berühmten Schlemmerbrötchen-- oder sollte ich Pfirsich-Brötchen sagen? The Great Simpsina (2011)
Clamps! Huh? Klemmer! The Silence of the Clamps (2011)
Patience, Clamps, it is my eldest daughter's wedding day. Geduld, Klemmer. Es ist der Hochzeitstag meiner ältesten Tochter. The Silence of the Clamps (2011)
It gives me no joy to do this, because Clamps will be doing it. Es wird mir keine Freude machen, das zu tun, weil Klemmer es tun wird. The Silence of the Clamps (2011)
Clamps, here are your new clamps. Klemmer, hier sind deine neuen Klammern. The Silence of the Clamps (2011)
No, Clamps. - Nein, Klemmer. The Silence of the Clamps (2011)
Clamps, Bella, get in the way-back. Klemmer, Bella, ab nach Hause. The Silence of the Clamps (2011)
Glutton, these are wolverines, like you, Sid. Die Schlemmer, das sind Vielfraße, so wie du, Sid. Tom Sawyer (2011)
You have a request for a meeting from Sandy Klemmer of the United Patrolmen's Association. Sie haben eine Anfrage für ein Treffen von Sandy Klemmer von der United Patrolmen's Association. Lonely Hearts Club (2011)
Commissioner, Mr. Klemmer from the U.P.A. Commissioner, Mr. Klemmer von der U.P.A. Lonely Hearts Club (2011)
Yeah, the last time Sandy Klemmer wore a uniform was Cub Scouts. Ja, das letzte Mal als Sandy Klemmer eine Uniform getragen hat, war bei den Cub Scouts. Lonely Hearts Club (2011)
Klemmer's on the radio. Klemmer ist im Radio. Lonely Hearts Club (2011)
Baker, call Klemmer's office and arrange a meeting right away. Baker, rufen Sie Klemmers Büro an und arrangieren Sie sofort ein Treffen. Lonely Hearts Club (2011)
Mr. Klemmer, these are officers from Harbor, Transit, Housing,  Mr. Klemmer, das sind Officer von Wasserschutz, Transport, Unterkunft, Lonely Hearts Club (2011)
Young people would be hard put to imagine the proper elderly Marquise de Villeparisis as a onetime midnight reveler or devourer of men's fortunes... Wer die respektvolle Marquise de Villeparisis sieht, ahnt nichts von der fröhlichen Schlemmerin, die das Vermögen so mancher Männer auffraß, die seit langem in Frieden ruhen. À l'ombre des jeunes filles en fleurs (2011)

CMU Pronouncing Dictionary
lemmer
 /L EH1 M ER0/
/เล้ะ เหม่อ (ร)/
/lˈemɜːʴ/
clemmer
 /K L EH1 M ER0/
/เคล้ะ เหม่อ (ร)/
/klˈemɜːʴ/
flemmer
 /F L EH1 M ER0/
/เฟล้ะ เหม่อ (ร)/
/flˈemɜːʴ/
klemmer
 /K L EH1 M ER0/
/เคล้ะ เหม่อ (ร)/
/klˈemɜːʴ/
slemmer
 /S L EH1 M ER0/
/สึ เล้ะ เหม่อ (ร)/
/slˈemɜːʴ/
lemmerman
 /L EH1 M ER0 M AH0 N/
/เล้ะ เหม่อ (ร) เหมิ่น/
/lˈemɜːʴmən/
schlemmer
 /SH L EH1 M ER0/
/เชล้ะ เหม่อ (ร)/
/ʃlˈemɜːʴ/

DING DE-EN Dictionary
Schlemmer { m }; Gourmand { m }gourmand [Add to Longdo]
Schlemmer { m }sybarite [Add to Longdo]
Schlemmerei { f }gormandizing [Add to Longdo]
Schlemmerlokal { n }gourmet restaurant [Add to Longdo]
Schlemmermahl { n }; Schlemmerei { f }gourmet meal [Add to Longdo]
belämmert; belemmert [ alt ]; betreten { adj }sheepish [Add to Longdo]
schlemmerisch { adj }gourmand [Add to Longdo]

Time: 1.7422 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/