68 ผลลัพธ์ สำหรับ *männisch*
หรือค้นหา: männisch, -männisch-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Not done in a very gentlemanly-like way, if I may say. Nicht sehr weltmännisch von Ihnen, falls ich das anmerken darf. Episode #2.3 (2014)
Specialist photographic equipment. Fachmännische Foto-Ausrüstung. Bridge of Spies (2015)
'A scalpel had been placed in James's hand, 'his wrists cut... expertly.' Ein Skalpell war James in die Hand gelegt worden, seine Pulsadern aufgeschnitten. Fachmännisch. The Frankenstein Murders (2015)
Are you giving me professional advice? Ist das ein fachmännischer Rat? Jackie (2016)
But then I realized a situation like that would also require statesmanship. Dann sah ich ein, diese Situation erfordert staatsmännisches Format. Wolferton Splash (2016)
So, what's your professional opinion? Wie lautet deine fachmännische Meinung? I Can't Go There (2016)
The wounds are incisions from a laparoscopic surgery done by a professional. Die Wunden sind Einschnitte von einer fachmännischen laparoskopischen Operation. The Judas Wolf (2016)
Uh, yes, I am a CSI at the CCPD under the expert direction of Julian Albert. Ja, ich bin Forensiker beim CCPD, unter der fachmännischen Führung von Julian Albert. I Know Who You Are (2017)
Mr. Allen, can you tell me... in your expert opinion, what substance do you see in this photograph? Mr. Allen, können Sie mir sagen, nach Ihrer fachmännischen Meinung, welche Substanz Sie auf diesem Foto sehen? I Know Who You Are (2017)
Oh, it's too unrefined for the naked eye, even one as well practiced as yours. Es ist noch zu unausgegoren für eine Lektüre, selbst für Ihr fachmännisches Auge. Bitte, setzen Sie sich. Playing House (2017)
It gives one a worldly perspective. Da bekommt man eine weltmännische Sicht. But What Is So Headstrong as Youth? (2017)
I must admire your seamanship and courage, but... Ich bewundere Euer seemännisches Können, Euren Mut, aber... Mutiny on the Bounty (1935)
Not hacked, Inspector Gregson, cleanly, expertly severed. Nicht gehackt, Inspektor Gregson. Sauber und fachmännisch abgetrennt. The Woman in Green (1945)
"Felix Ducotel's Syndicate Merchandising Company, Cayenne." "Felix Ducotels kaufmännische Gesellschaft, Cayenne." We're No Angels (1955)
I want this on a professional basis, of course, Doctor. That is, I expect you to send me a statement. Ich möchte einen fachmännischen Rat und auch Ihre schriftliche Diagnose. The Case of Mr. Pelham (1955)
Nautical's good. Seemännisch ist gut. Go Your Own Way (2008)
Oh, well, then you're just the man to give me some expert advice. Dann können Sie mir bestimmt einen fachmännischen Rat geben. Dip in the Pool (1958)
I see that you have smatterings of trade. Sie haben kaufmännische Kenntnisse... Magnet of Doom (1963)
# I choose me bristles with pride, yes, I do Ich geh'beim Fegen ganz fachmännisch vor Mary Poppins (1964)
If our young Lord would like to inform himself about the politics of Ramses XII, he has to address himself to the Supreme Council of the priests! Wenn der erhabene Pharao den Wunsch hat, sich mit den staatsmännischen Zielen seines Vaters vertraut zu machen... So möge er sich an den höchsten Rat der Priester wenden. Pharaoh (1966)
It"s fine, professional German work. Das ist eine gute, fachmännische deutsche Arbeit. Landscape After Battle (1970)
Now, where would m'lady hide the trophies of her skilled accomplishments? Wo würde wohl meine Gnädige die Trophäen ihrer fachmännischen Leistungen verstecken? Sleuth (1972)
That's a merchant's approach. Das ist sehr kaufmännisch. The Promised Land (1975)
That's thinking like a merchant. Denken Sie bitte kaufmännisch. The Promised Land (1975)
Are you trying to be suave? Willst du damit weltmännisch wirken? The Fortune (1975)
Folklore. Fachmännischer Humor! Aty-baty, shli soldaty... (1977)
Yes, that'sa very good appointment. Staatsmännisch. Ja, ja, ja, ich habe es mir überlegt. Ich glaube der Mann wäre bestimmt... Jobs for the Boys (1980)
How do you expect to find a decent replacement, when we forced his predecessor to resign fortaking a sound decision, which we blocked for political reasons? Das Industrieministerium wird wohl kaum jemanden dafür finden, wenn der Vorgänger von uns zum Rücktritt gezwungen wurde, weil er eine kluge kaufmännische Entscheidung traf, die wir aus politischen Gründen blockieren. The Greasy Pole (1981)
- "Altered." - "Expertly done." - Verändert? - Fachmännische Arbeit. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
The essence of statesmanship is compromise, Monsignor. Die Kunst staatsmännischer Planung ist der Kompromiss. The Scarlet and the Black (1983)
Men, like wine, should grow finer, more civilized. They should mellow, become more worldly. Wie der Wein sollten auch die Männer reifen, milder und weltmännischer werden. Sudden Impact (1983)
In fact, her specialty was making old scumbags mellow and worldly. Ihre Spezialität war es, alte Drecksäcke milde und weltmännisch zu stimmen. Sudden Impact (1983)
- I think we would have to take professional advice. - Wir sollten fachmännischen Rat einholen! - Weswegen? A Private Function (1984)
Maybe how to spell it. So I needed expert advice. Botanists. Ich brauche fachmännischen Rat eines Botanikers. Jack of Lies (1986)
According to him, he's acquired all his skills under your expert tutelage. Er sagt, er verdanke sein ganzes Können Ihrer fachmännischen Führung. Beverly Hills Cop II (1987)
Expert tutelage? Fachmännische Führung? Beverly Hills Cop II (1987)
Was it removed professionally, Sir William? Wurde sie fachmännisch entfernt? Episode #1.2 (1988)
I've always admired your way with a Continental phrase. Ich habe deine weltmännischen Kenntnisse schon immer bewundert. Pink Cadillac (1989)
I can't explain it, but I get the same thrill from jumping stuff... Marge, gib mir einen fachmännischen Rat. Das oder das? Bart the Daredevil (1990)
Suave, genteel. Weltmännisch und vornehm. Beauty and the Beast (1991)
Purchasing sheet by sheet, commercially cannot be justified. Der blattweise Einkauf von Schreibmaschinenpapier ist kaufmännisch nicht zu verantworten. Attention, Papa Arrives! (1991)
Ever had these professionally assessed? Wurde das fachmännisch überprüft? The Bodyguard (1992)
My customer and I were very impressed by the professors professional opinion. "Wir waren alle sehr beeindruckt von diesem fachmännischen Urteil." Schtonk (1992)
In less than no time, we'll be worldly and rich Und im Nu sind wir auch weltmännisch und reich. It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
A woman whose business acumen is matched only by her beauty and charm. Eine Frau, deren kaufmännische Fähigkeiten von Ihrer Schönheit und Ihrem Charme noch übertroffen werden. Rivals (1994)
No, it's a school of science and industry. Nein, es ist ein wissenschaftliche und kaufmännische Schule. The Naked and the Dead, But Mostly the Naked (1995)
Statesman-like historical and yet warm, neighborly. Staatsmännisch, historisch... und zugleich von Herzen kommend. Sehr wohl. Mars Attacks! (1996)
That was very statesman-like of you not to join that ridiculous attack. Sehr staatsmännisch von Ihnen, nicht am lächerlichen Angriff mitzuziehen. A Civil Action (1998)
He carved out the eyes like a surgeon. Die Augäpfel sind fachmännisch entfernt worden. The Crimson Rivers (2000)
How is it that she can always make me feel Suave Xander's left the building? Wieso gibt sie mir das Gefühl, den weltmännischen Xander gäbe es nicht? The Replacement (2000)

DING DE-EN Dictionary
Gebäudemanagement { n } | infrastrukturelles Gebäudemanagement | kaufmännisches Gebäudemanagement | technisches Gebäudemanagementbuilding management | infrastructural building management | commercial building management | technical building management [Add to Longdo]
Zahlungsfähigkeit { f }; Bonität { f }; kaufmännische Solidität { f } [ fin. ]financial standing [Add to Longdo]
fachmännischspecialistic [Add to Longdo]
fachmännischworkmanlike [Add to Longdo]
gebildet; weltmännisch { adj } | gebildeter; weltmännischer | am gebildetsten; am weltmännischstengentlemanly | more gentlemanly | most gentlemanly [Add to Longdo]
kaufmännisch { adj }; Handels...mercantile; trading [Add to Longdo]
kaufmännisch; kommerziell; privatwirtschaftlich { adj }commercial [Add to Longdo]
kaufmännischemercantilistic [Add to Longdo]
männischmannish [Add to Longdo]
seemännischseamanlike [Add to Longdo]
seemännisch { adv }seamanly [Add to Longdo]
unfachmännischinexpert [Add to Longdo]
unfachmännischunworkmanlike [Add to Longdo]
unkaufmännischunbusinesslike [Add to Longdo]
unstaatsmännischunstatesmanlike [Add to Longdo]
weltmännisch { adv }gently [Add to Longdo]
weltmännisch; gewandt { adj }urbane [Add to Longdo]
kfm. : kaufmännischcom.; comm. : commercial [Add to Longdo]

Time: 1.7045 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/