Lon McCallister. | | Und Lon McCallister. Same Time, Next Year (1978) |
Will you marry me, Peter McCallister? | | Willst du mich heiraten, Peter McCallister? Neighbors 2: Sorority Rising (2016) |
- This is Marguerite McCallister... headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. | | - สวัสดีค่ะ - ฉันคือมาร์กาเร็ต แม็คคาลิสเตอร์ ครูใหญ่ของโรงเรียนสเปนเซอร์ ในไวด์วูด นิวเจอร์ซี่ Léon: The Professional (1994) |
All right, who will be mccallister? | | เอาล่ะ ใครจะเป็นแม็คคัลลิซเตอร์ The Man from the Other Side (2010) |
Yes, I'm here to see your manager, Mr. Mccallister. | | ครับ ผมมาพบผู้จัดการของคุณ คุณแม็คคัลลิซเตอร์ The Man from the Other Side (2010) |
Mr. Mccallister? | | คุณแม็คคัลลิซเตอร์คะ The Man from the Other Side (2010) |
His name is Ben mccallister. | | เขาชื่อเบ็น แม็คคัลลิซเตอร์ The Man from the Other Side (2010) |
To the morgue and mccallister's bank in chestnut hill. | | ไปยังห้องดับจิตและที่ธนาคาร ของแม็คคัลลิซเตอร์ที่เชสนัทฮิลล์ The Man from the Other Side (2010) |
Montgomery, McCallister and Raglan. | | มอนโกเมอรี, แมคอลิสเตอร์ และแร็กแลน Rise (2011) |
Does he intersect with anyone else in the case-- uh, Montgomery, Raglan, McCallister? | | เขาเกี่ยวโยงกับใครในคดี -- เอ่อ มอนท์โกเมอรี่, แร็กแลน, แม็คคาลิสเตอร์ มั้ย? Rise (2011) |
- Are you Mr. McCallister? | | - Sind Sie Mr. McCallister? Home Alone (1990) |
- The Mr. McCallister who lives here? | | - Der Mr. McCallister, der hier wohnt? Home Alone (1990) |
You know the McCallisters are going to France? | | Wussten Sie, dass die McCallisters nach Frankreich fahren? Home Alone (1990) |
This is Peter McCallister. | | Hier ist noch mal Peter McCallister. Home Alone (1990) |
That house we ran last night, was that the McCallisters? | | Das Haus gestern Abend, waren das die McCallisters? Home Alone (1990) |
Kevin McCallister, 671 Lincoln Blvd. | | Kevin McCallister, 671 Lincoln Blvd. Home Alone (1990) |
Our McCallisters here, other McCallisters there. | | Unsere McCallisters hier rein, die anderen McCallisters da rein. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
It's becoming a McCallister family travel tradition. | | Das wird langsam Tradition, wenn die McCallisters verreisen. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
That's what my wife meant calling it a McCallister family travel tradition. | | Das meinte meine Frau, als sie sagte, es sei Tradition bei den McCallisters. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
This is Peter McCallister. | | Hier ist Peter McCallister. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
This is Peter McCallister. | | Hier ist Peter McCallister. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
Reservation for McCallister. | | Ist für McCallister reserviert? Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
McCallister... | | McCallister... Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
Mr. McCallister. | | Mr. McCallister. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
- Good morning, Mr. McCallister. | | - Guten Morgen, Mr. McCallister. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
Mr. McCallister, here's your very own cheese pizza. | | Mr. McCallister, hier ist für Sie ganz allein eine Käsepizza. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
Kate McCallister. | | Kate McCallister. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
I'm Kevin McCallister. | | Ich bin Kevin McCallister. Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
Kevin McCallister. | | Kevin McCallister." Home Alone 2: Lost in New York (1992) |
Captain McCallister, isn't it a fact... that you're not a real captain? | | Kapitän McCallister, ist es nicht so, dass Sie gar kein echter Kapitän sind? New Kid on the Block (1992) |
Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor... | | Lisa Terrel, Bonnie Winston, Doreen McCallister, Darlene Mor... Conduit (1993) |
- This is Marguerite McCallister, headmistress at the Spencer School in Wildwood, New Jersey. | | Hier ist Margarite McCallister, Rektorin der Spencer-Schule in Wildwood, New Jersey. Léon: The Professional (1994) |
I'm McCallister. | | Ich bin McCallister. Enemies Domestic (2010) |
542 McCallister. | | 542 McCallister. Proof of Purchase (2001) |
Mr. McCallister has visits. | | Mr. McCallister hat Besuch. Home Alone 4: Taking Back the House (2002) |
This is Kevin McCallister. | | Molly, das ist Kevin McCallister. Home Alone 4: Taking Back the House (2002) |
Hello, I am Kate McCallister, the mom of Kevin. | | Hier ist Kate McCallister, Kevins Mom. Home Alone 4: Taking Back the House (2002) |
- Wallace McCallister! | | - Wallace McCallister! My One and Only (2009) |
- All right, who will be McCallister? | | - In Ordnung, wer wird Mccallister sein? The Man from the Other Side (2010) |
Yes, I'm here to see your manager, Mr. McCallister. | | Ja, ich bin hier, um mich mit Ihrem Manager zu treffen, Mr. Mccallister. The Man from the Other Side (2010) |
Mr. McCallister? | | Mr. Mccallister? The Man from the Other Side (2010) |
His name is Ben McCallister. | | Sein Name ist Ben Mccallister. The Man from the Other Side (2010) |
Agents are on their way to the morgue and McCallister's bank in Chestnut Hill. | | Agents sind auf dem Weg zur Leichenhalle und Mccallisters Bank in Chestnut Hill. The Man from the Other Side (2010) |
Cal Lightman, Candice McCallister. | | Cal Lightman, Candice McCallister. The Royal We (2010) |
Former Agent McCallister will take over while I take a short break. | | Der ehemalige Agent McCallister wird für eine Weile übernehmen, während ich eine kurze Pause mache. Enemies Foreign (2010) |
Agent McCallister... | | Agent McCallister ... Enemies Domestic (2010) |
You worked with McCallister. | | Sie arbeiteten mit McCallister. Enemies Domestic (2010) |
Only what I read in McCallister's mission plan. | | Nur soviel, wie ich in McCallister Einsatzplanung las. Enemies Domestic (2010) |
Roy Montgomery, McCallister, John Raglan, my mother-- everyone that you've ever had killed, | | Roy Montgomery, McCallister, John Raglan, meine Mutter... jeden den Sie je umgebracht haben: After the Storm (2012) |