60 ผลลัพธ์ สำหรับ *melter*
หรือค้นหา: melter, -melter-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
melter(n) สิ่งที่หลอมละลายได้
smelter(n) ผู้หลอม
smeltery(n) โรงหลอม

Hope Dictionary
smelter(สเมล'เทอะ) n. ผู้หลอม, ผู้ถลุงแร่, เครื่องหลอม, เครื่องถลุงแร่, เตาหลอม, โรงหลอม, โรงถลุงแร่, คนงานโรงหลอม
smeltery(สเมล'เทอรี) n. โรงหลอม, โรงถลุงแร่

Nontri Dictionary
smelter(n) เครื่องถลุงแร่, เตาหลอม

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Yeah. It's like ginger gone bad. Das ist wie vergammelter Ingwer. No Way Jose (2015)
I won't have you contradict me in front of the entire team. Ich dulde es nicht, dass Sie mir vor versammelter Mannschaft widersprechen. Sleeper (2005)
Now imagine 15 years of compounded experiences. Jetzt stellen Sie sich 15 Jahre gesammelter Erfahrungen vor. Fast Enough (2015)
Rack of lamb on a bed of potatoes with a farandole of wild mushrooms freshly gathered this morning. Lammkarree auf Kartoffelbett mit einer Auswahl junger, heute Morgen frisch gesammelter Waldpilze. Comme un oiseau sans ailes (2015)
Rough, dirty awful looking drawings, and then you pitch them in front of the whole room. Grobe, hässliche Zeichnungen, die wir vor versammelter Menge zeigen. Ice Age: The Great Egg-Scapade (2016)
But you don't see me throwing tantrums around the crew. Aber ich habe keine Wutanfälle vor versammelter Mannschaft. An Enemy Among Us (2017)
Gary, you used to cook food in this place, and if memory serves, it tasted like bunk-rot pilaf. Gary, du hast hier gekocht, und es schmeckte wie vergammelter Pilaw. Lunch (2017)
First he crosses me in public and gets away with it then the next joker, pretty soon I'm just another fellow around here! Erst fährt er mir vor versammelter Mannschaft übers Maul... und jetzt diese Scherze. Das lasse ich mir nicht gefallen! On the Waterfront (1954)
You smell like a week-old hot dog. Oh! Du riechst wie ein vergammelter Hotdog. Everyone's Hero (2006)
In the afternoon we'll hold a huge meeting and invite the Press we'll nail the Monsignor to the wall and, if necessary, all th... Und am Nachmittag geben wir eine Versammlung, die einschlägt, und zwar vor versammelter Presse. Wir stellen den Monsignore an die Wand! Wenn nötig, die ganze Kirche. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Your mutilated corps. Secret defender of our liberties. All of France and the free world are grateful to you and admire you. Dein verstümmelter Leichnam, dein von Feindeshand gezeichneter Körper lässt uns aufblicken und Werte erkennen, ja, es beschleicht uns Dankbarkeit und Bewunderung ob dieses Heldenmutes! The Return of the Tall Blond Man (1974)
Like a can of rotten tuna fish. Wie eine Dose vergammelter Thunfisch. Atlantic City (1980)
I'm backwards! You flea-bitten furball! Alles ist verkehrt herum... du vergammelter Pelzkopf! Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Hold it. Are we going to go before a judge to say that a Babylonian god is gonna drop in on Central Park West... - ...and start tearing up the city? Sollen wir einem Richter erzählen... ein verschimmelter babylonischer Gott will die Stadt zerstören? Ghostbusters (1984)
- No my fish. - Vergammelter Fisch. Asterix in Britain (1986)
Doesn't! Vergammelter Fisch? Asterix in Britain (1986)
Because we've found dozens of mangled bodies in the bayous. Weil wir Dutzende verstümmelter Leichen in den Bayous gefunden haben. Avenging Force (1986)
tainted cheese. vergammelter Käse. Naked Lunch (1991)
250 tons of mouldy rice. 250 Tonnen verschimmelter Reis... Cyclo (1995)
A dead plaintiff is rarely worth as much as a living, severely maimed plaintiff. Ein toter Kläger ist selten so viel wert wie ein lebendiger, schwer verstümmelter Kläger. A Civil Action (1998)
And the facade you've built so carefully... would crumble, exposing to those around you... what really makes you tweak. Und die Fassade, die du dir mühevoll aufgebaut hast ... würde vor versammelter Mannschaft zusammenbrechen ... und dich im tiefsten deines Inneren treffen. The Truth and Nothing But... (1999)
Torrance Shipman, your mission, should you choose to accept it-- and you better-- is to capture the Spirit Stick... and drop it in front of the entire camp. Torrance Shipman, dein Auftrag, solltest du ihn annehmen, was du besser auch tust, ist, dir den Spirit-Stick zu greifen und ihn vor versammelter Mannschaft fallen zu lassen. Bring It On (2000)
Admitting to her in front of everybody that her wedding and that very special honeymoon trip to Epcot Center will have to be postponed. Darüber, zu gestehen, vor versammelter Runde, dass die Hochzeit und dieser überaus besondere Ausflug ins Epcot Center verschoben werden müssen. Ocean's Twelve (2004)
- dort you fucking ever... - (Groans) ...fucking ever, ever undermine me again in front of my fucking troops. Du wirst mich nie wieder vor versammelter This Is England (2006)
There's not even a mouldy Twiglet. I'm really starving, man. Hier ist nicht mal 'n verschimmelter Schokoriegel, ich verhungere, Mann! This Is England (2006)
And I want to do it in front of the whole crew, so that they know he didn't fire me. Und ich will das vor versammelter Mannschaft machen, damit sie wissen, dass er mich nicht gefeuert hat. Pilot (2006)
What the hell are you doing counting it out here in front of everybody? Und überhaupt, warum zählen Sie das hier vor versammelter Mannschaft? American Gangster (2007)
You gonna shoot me in front of everybody? Willst du mich abknallen? Vor versammelter Mannschaft? American Gangster (2007)
He just needs to humiliate somebody in public, and he'll be back to normal. Er muss vor versammelter Mannschaft je- manden demütigen. Dann wird er normal. The Farm (2008)
A shag well shagged - the night you made this little fella. Definitely, definitely. Es war ein gut gerammelter Akt, als du diesen kleinen Rammler hier fabriziert hast. Pirate Radio (2009)
In front of everyone Ordentlich vergenusswurzelt vor versammelter Mannschaft. 3 Idiots (2009)
Then there is the fake fuck. Oder ein geschummelter Fick. Whores' Glory (2011)
The tours... traveling from one city to another... the rehearsals... the opening nights, when you read the reviews together. Die Tourneen, die Reisen von einer Stadt zur anderen, die Proben, die Premieren, das Kritiken-Lesen in versammelter Runde. We Have a Pope (2011)
The first night I met you you beat some guy down in front of a room full of people. Am ersten Abend, als ich dich kennenlernte, haust du einen Typen vor versammelter Mannschaft um. Covenant (2011)
And frankly all I see here ... are a bunch of mutilated bodies, that should have been burned or buried a long time ago. Also mal ehrlich, ich sehe hier nichts als eine Menge verstümmelter Leichen, die verbrannt oder beerdigt gehören, aber seit Ewigkeiten! Night of the Living Dead 3D: Re-Animation (2012)
Could there be a dirtier trailer? Vergammelter hast du nicht gefunden? Cyanide (2013)
I know, but it's like rotten fish. Ich weiß, aber hier ist vergammelter Fisch. Best Night Ever (2013)
Don't fucking embarrass me in front of everyone. Willst du mich vor versammelter Mannschaft beleidigen? Starred Up (2013)
It's more than enough time, Coach. Erzähl es gleich vor versammelter Offence. Regret Me Not (2013)
Like J.C. said, bad trees bear bad fruit. Wie J.C. immer gesagt hat, ne, 'n vergammelter Baum trägt keine gesunden Früchte. Nothing Bad Can Happen (2013)
Do you think they'd just haul me up in front of the crew, air your story, and that's the end of it? Meinst du, die knüpfen mich vor versammelter Mannschaft auf, erzählen allen deine Geschichte und das war's? VII. (2014)
They would cart me off in front of the local news. Die führen mich vor versammelter Presse ab. Little Mustachioed Shit (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
smelter
 /S M EH1 L T ER0/
/สึ เม้ล เถ่อ (ร)/
/smˈeltɜːʴ/
smelters
 /S M EH1 L T ER0 Z/
/สึ เม้ล เถ่อ (ร) สึ/
/smˈeltɜːʴz/
schmelter
 /SH M EH1 L T ER0/
/ฉึ เม้ล เถ่อ (ร)/
/ʃmˈeltɜːʴ/
smelter's
 /S M EH1 L T ER0 Z/
/สึ เม้ล เถ่อ (ร) สึ/
/smˈeltɜːʴz/

WordNet (3.0)
melter(n) a worker who melts substances (metal or wax etc.)
smelter(n) an industrial plant for smelting, Syn. smeltery

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Melter

n. One who, or that which, melts. [ 1913 Webster ]

Smelter

n. One who, or that which, smelts. [ 1913 Webster ]

Smeltery

n. A house or place for smelting. [ 1913 Webster ]


DING DE-EN Dictionary
Schmelzer { m } | Schmelzer { pl }smelter | smelters [Add to Longdo]
Schmelzhütte { f } | Schmelzhütten { pl }smeltery | smelteries [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
融雪機[ゆうせつき, yuusetsuki] (n) snow-melting machine; snow melter [Add to Longdo]

Time: 1.3616 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/