Once cousin Milos was detained, | | Sobald Milos inhaftiert war, gewann ich größere Kontrolle, wie du weißt, auf der Seite meiner Familie. Steaks on a Plane (2014) |
Milos was the only one who dealt with this account holder's representative who lives here in monte Carlo. | | Milos war der Einzige der mit diesem Kontoinhaber, seines Vertreters, der hier in Monte Carlo lebt, zu tun hatte. Steaks on a Plane (2014) |
Your daughter told me your name is milos kirchhoff. | | Ihre Tochter sagte mir, Ihr Name wäre Milos Kirchhoff. The Decembrist (No. 12) (2014) |
The story was wrong, milos. | | Die Geschichte war falsch, Milos. The Decembrist (No. 12) (2014) |
Milos, focus. | | Milos. Milos, konzentriere dich. The Decembrist (No. 12) (2014) |
Milos. | | - Milos? The Decembrist (No. 12) (2014) |
Milos, this cannot do. | | Milos, das kannst du nicht machen. The Decembrist (No. 12) (2014) |
I got the others to hold off, But milos kirchhoff, berlin, | | Ich habe die Anderen zurückgehalten, aber Milos Kirchhoff, The Decembrist (No. 12) (2014) |
Hello, milos. | | Hallo, Milos. The Decembrist (No. 12) (2014) |
Miloslaw. | | Miloslaw. Quand le silence s'installe (2014) |
He wanted to talk about Miloslaw and you. | | Über Miloslaw und dich sprechen. Quand le silence s'installe (2014) |
I asked Miloslaw to help me once, it was a very specific case. | | Du musst wissen, dass ich Miloslaw um Rat gebeten habe, ein Mal, wegen eines besonderen Falls. Quand le silence s'installe (2014) |
I think that issues like the one with Jodoin and Miloslaw are part of daily ER pressures. | | Ich denke, solche Geschichten wie die mit Jodoin und Miloslaw gehören zum alltäglichen Leben in der Notaufnahme. Quand le silence s'installe (2014) |
Milos. You lost all your friends in an earthquake, your wife died... | | Milos, du hast alle deine Freunde bei dem Erdbeben verloren. Béatrice et le droit d'être heureux (2014) |
A friend's looking for you. | | Miloslaw lässt ausrichten, dass eine Freundin kommt. Derrière les apparences (2014) |
Milos, we're going to celebrate. | | Milos, wir feiern. Béatrice trop petite (2014) |
We don't know the whole story. | | Wir wissen nichts darüber, Miloslaw. Post-agression (2014) |
I asked Miloslaw to help us on a particular case. | | Ich hab Miloslaw in einem speziellen Fall um Hilfe gebeten. Post-agression (2014) |
Do you remember Miloslaw performing a medical act on that occasion? | | Haben Sie gesehen, dass Miloslaw eine Behandlung vorgenommen hat, als er hier war? Post-agression (2014) |
Miloslaw! | | Miloslaw! La vraie maladie de Béatrice (2014) |
Miloslaw is a doctor? | | Ist Miloslaw Arzt? La vraie maladie de Béatrice (2014) |
Milos! | | Milos! Béatrice et la responsabilité (2014) |
Miloslaw Lisowski. | | Miloslaw Lisowski. Béatrice et la responsabilité (2014) |
When I heard you called me, I thought you had a problem with your friend Miloslaw. | | Als ich von deinem Anruf erfuhr, dachte ich, dein Freund Miloslaw hätte dir Schwierigkeiten gemacht. Béatrice et la responsabilité (2014) |
I'll talk to the Committee. I'll ask the members to reconsider Miloslaw's dossier... | | Ich spreche mit dem Komiteemitglied und werde darum bitten, Miloslaws Akte erneut zu prüfen. Béatrice et la responsabilité (2014) |
I'll put it down to your being worried. | | Das schreibe ich deiner Sorge um Miloslaw zu. Béatrice et la responsabilité (2014) |
Miloslaw, I am so happy for you. | | Miloslaw, ich bin so froh. Bonne fête Béatrice! (2014) |
He's Cemilo's son. | | Der, das ist Cemilos Sohn. The Miracle (2015) |
Instead of bombing Milosevic. | | Anstatt Milosevic zu bombardieren. Parisienne (2015) |
The hit was presumably by Milosevic loyalists in the Kosovan government who spilled the beans about the OTR. Hold on. | | Geplant wurde die Tat vermutlich von Milosevic nahestehenden Kräften aus dem Kosovo, die von dem Treffen Wind bekommen hatten. Forget Me Nots (2015) |
- Oh, yeah. Milo's Magic 8 Ball. | | Ja, genau, Milos Zauberbillardkugel. Pilot (2015) |
We get rid of the body in case somebody shows up. | | Wir schaffen Milos Leiche weg, falls hier jemand auftaucht. Pilot (2015) |
You too, Milosz. | | Dir auch, Milosz. X-Men: Apocalypse (2016) |
Two of us stay here with the cash, the other two guys hike back to the villa, get Milo's car, come back, pick up the cash and the other two guys. | | Zwei warten mit der Kohle hier. Die anderen gehen zur Villa und kommen anschließend mit Milos Wagen wieder her. Xtabai (2016) |
Yeah, we said we'd stick together. At Milo's grave, we said we'd stick together. | | Wir halten zusammen, das war so an Milos Grab ausgemacht. Flares (2016) |
Go hydrate Milo's murderer. | | Von mir aus. Gib Milos Mörder was zu trinken. Flares (2016) |
Oh, perfect. | | Widerlich. Wir stehen praktisch in Milos Leichensaft. Flares (2016) |
I'm Billy McBride. | | Billy McBride. - Milos. It's Donald (2016) |
Hey, Milos. | | Hey, Milos! It's Donald (2016) |
Milos! | | Milos. Life Is a Miracle (2004) |
Cut their teeth on Milosevic's protective detail during the ethnic cleansing of the Yugoslav wars. | | Sie haben sich als Sicherheitsgarde von Milosevic ihre Sporen verdient, während der ethnischen Säuberungen des Balkankrieges. The Pavlovich Brothers (Nos. 119-122) (2014) |
MILOSH: | | MILOSH: Quest (2008) |
Milos? | | Milos? Chock Full O' Nuts (2013) |
Children, my name is Milosh. | | เด็ก ๆ ฉันชื่อ Milosh Idemo dalje (1982) |
I have to run, Milosh, see you later. | | ฉันต้องวิ่งไป Milosh, เห็นคุณในภายหลัง Idemo dalje (1982) |
Milosh Big Nose. | | Milosh Big Nose Idemo dalje (1982) |
Milos! | | Milos. Life Is a Miracle (2004) |
Milos! | | Milos. Life Is a Miracle (2004) |
Hello, milosh. | | สวัสดี milosh Chapter Five 'Angels and Monsters' (2008) |
Milos, then save. | | มีลอส นี่ใช้สำหรับทุบ ครับ ผมจะทำมัน Drag Me to Hell (2009) |