misuse | (n) การใช้ในทางที่ผิด, See also: การใช้ผิด, Syn. misemployment, misappropriation, ill-usage, misapplication, abuse |
misuse | (n) การปฏิบัติอย่างเลวร้าย, See also: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อบางคนอย่างไม่สุจริตใจ |
misuse | (vt) ใช้ในทางที่ผิด, See also: ใช้ผิด, Syn. misapply, abuse |
misuse | (vt) ใช้อย่างหนัก, See also: กระทำทารุณ, Syn. maltreat, mistreat, Ant. respect, protect |
misusage | (n) การใช้ในทางที่ผิด, Syn. malapropism |
misunderstand | (vt) เข้าใจผิด, See also: สำคัญผิด, ตีความผิด, แปลความผิด, Syn. mistake, misinterpret, misapprehend, misconstrue, Ant. understand, comprehend, perceive |
misunderstood | (vt) กริยาช่องที่ 2 ของ misunderstand, Syn. misinterpreted, misconceived, mistaken |
misunderstanding | (n) ความเข้าใจผิด, See also: ความหลงผิด, Syn. misapprehension, misconception, misinterpretation, mistaking, Ant. understanding, conception |
misunderstanding | (n) ความไม่เห็นด้วย, See also: ความไม่ลงรอยกัน, Syn. discord, difference, difficulty, dissension |
labour under misunderstanding | (idm) ทำผิดพลาดอย่างใหญ่หลวง, Syn. be under |
หลงผิด | (v) be misled, See also: misunderstand, be mistaken, Example: คุณอย่าหลงผิดคิดว่าประชาชนจะเลือกคนอย่างคุณมาเป็นผู้นำ, Thai Definition: เข้าใจไปในทางที่ผิด |
ไขว้เขว | (v) be confused, See also: misunderstand, Syn. สับสน, งง, Example: ผู้อ่านอาจไขว้เขวกับคำหรือวลีที่ใช้เพราะมีความกำกวมมาก, Thai Definition: เข้าใจสับสนเพราะเกิดความไม่แน่ใจ |
เขว | (v) distort, See also: misunderstand, Syn. ไขว้เขว, หลงผิด, Example: คุณอาจจะเขวไปได้ เพราะคำพูดหว่านล้อมของเขา, Thai Definition: เหออกไปนอกทาง, ผิดทาง |
เข้าใจผิด | (v) misunderstand, See also: mistake, Syn. รู้ผิด, หลงผิด, Ant. เข้าใจถูก, Example: การกระทำเช่นนี้อาจทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิด, Thai Definition: รู้ความหมายของเรื่องนั้นยังไม่ถูกต้อง |
ความหลง | (n) mistake, See also: misunderstanding, Syn. การเข้าใจผิด, การสำคัญผิด, Example: เขาอธิบายอย่างชัดเจนเพื่อไม่ให้ผู้ฟังมีความหลงในประเด็นที่กำลังพูด |
ความหลงผิด | (n) mistake, See also: misunderstanding, Syn. การเข้าใจผิด, Example: ความปรารถนาดิ้นรน ความมุ่งร้ายหมายขวัญ และความหลงผิดเป็นต้นเหตุของความเกิดทุกข์, Thai Definition: การสำนึกว่าไม่ถูกต้อง, การรู้สึกตัวว่าไม่ถูกต้อง |
หลง | (v) be misled, See also: be misguided, misunderstand, be mistaken, Syn. เข้าใจผิด, หลงผิด, Example: เธอหลงเข้าใจว่าเขาชอบเธอเป็นคู่รัก, Thai Definition: สำคัญผิด, เข้าใจผิดพลาด |
ความเข้าใจผิด | (n) misunderstanding, See also: misleading, misinterpretation, Syn. ความเข้าใจพลาด, Example: มีความเข้าใจผิดระหว่างพ่อกับแม่ในเรื่องของการเงินที่ใช้จ่ายภายในบ้าน |
หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ |
ความไขว้เขว | (n) misunderstanding, See also: confusion, misinterpretation, Syn. ความสับสน, ความเข้าใจผิด, Ant. ความชัดเจน, ความกระจ่าง, Example: การให้ข้อมูล 2 ทางจะทำให้ผู้ฟังเกิดความไขว้เขว |
ใช้ผิด | [chai phit] (v, exp) EN: misuse ; misapply FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage |
โดยเข้าใจผิด | [dōi khaojai phit] (adv) EN: due to a misunderstanding |
เข้าใจผิด | [khaojai phit] (v, exp) EN: misunderstand FR: mal comprendre |
ไขว้เขว | [khwaikhwē] (v) EN: be confused ; misunderstand |
เขว | [khwē] (v) EN: distort ; misunderstand FR: faire fausse route |
หลง | [long] (v) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer |
หลงผิด | [longphit] (v) EN: be mistaken ; be misled ; be misguided ; misunderstand FR: se tromper ; faire fausse route ; être dans l'erreur |
หมองหมาง | [møngmāng] (v) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) |
สำคัญผิด | [samkhan phit] (v) EN: be misled into thinking ; mistake ; misunderstand FR: se méprendre |
ทำให้เข้าใจผิด | [thamhai khaojai phit] (v, exp) EN: cause a misunderstanding ; mislead |
misuse | (n) improper or excessive use, Syn. abuse |
tiramisu | (n) an Italian dessert consisting of layers of sponge cake soaked with coffee and brandy or liqueur layered with mascarpone cheese and topped with grated chocolate |
misapply | (v) apply to a wrong thing or person; apply badly or incorrectly, Syn. misuse |
misconstrue | (v) interpret in the wrong way, Syn. misconceive, misinterpret, misapprehend, misunderstand, be amiss |
misinterpretation | (n) putting the wrong interpretation on, Syn. misunderstanding, mistaking |
mistake | (n) an understanding of something that is not correct, Syn. misunderstanding, misapprehension |
pervert | (v) change the inherent purpose or function of something, Syn. abuse, misuse |
Demisuit | n. (Mil. Antiq.) A suit of light armor covering less than the whole body, as having no protection for the legs below the thighs, no vizor to the helmet, and the like. [ 1913 Webster ] |
Misunderstand | v. t. [ imp. & p. p. Misunderstood p. pr. & vb. n. Misunderstanding. ] To misconceive; to mistake; to miscomprehend; to take in a wrong sense. [ 1913 Webster ] |
Misunderstander | n. One who misunderstands. Sir T. More. [ 1913 Webster ] |
Misunderstanding | n. 1. Mistake of the meaning; error; misconception. Bacon. [ 1913 Webster ] 2. Disagreement; difference of opinion; dissension; quarrel. “Misunderstandings among friends.” Swift. [ 1913 Webster ] |
Misurato | ‖a. [ It. ] (Mus.) Measured; -- a direction to perform a passage in strict or measured time. [ 1913 Webster ] |
Misusage | n. [ Cf. F. mésusage. ] Bad treatment; abuse. Spenser. [ 1913 Webster ] |
Misuse | v. t. [ F. mésuser. See Mis-, prefix from French, and Use. ] 1. To treat or use improperly; to use to a bad purpose; to misapply; as, to misuse one's talents. South. [ 1913 Webster ] The sweet poison of misused wine. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To abuse; to treat ill. [ 1913 Webster ] O, she misused me past the endurance of a block. Shak. [ 1913 Webster ] Syn. -- To maltreat; abuse; misemploy; misapply. [ 1913 Webster ] |
Misuse | n. 1. Wrong use; misapplication; erroneous or improper use. [ 1913 Webster ] Words little suspected for any such misuse. Locke. [ 1913 Webster ] 2. Violence, or its effects. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] |
Misusement | n. Misuse. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
Misuser | n. 1. One who misuses. “Wretched misusers of language.” Coleridge. [ 1913 Webster ] 2. (Law) Unlawful use of a right; use in excess of, or varying from, one's right. Bouvier. [ 1913 Webster ] |
误会 | [wù huì, ㄨˋ ㄏㄨㄟˋ, 误 会 / 誤 會] to misunderstand; to mistake; misunderstanding #7,496 [Add to Longdo] |
误解 | [wù jiě, ㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 误 解 / 誤 解] misunderstanding #8,847 [Add to Longdo] |
弄错 | [nòng cuò, ㄋㄨㄥˋ ㄘㄨㄛˋ, 弄 错 / 弄 錯] to err; to get sth wrong; to miscalculate; to misunderstand #30,736 [Add to Longdo] |
情有可原 | [qíng yǒu kě yuán, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄩㄢˊ, 情 有 可 原] pardonable (of interruption, misunderstanding etc) #44,409 [Add to Longdo] |
误用 | [wù yòng, ㄨˋ ㄩㄥˋ, 误 用 / 誤 用] misuse #54,000 [Add to Longdo] |
冰释 | [bīng shì, ㄅㄧㄥ ㄕˋ, 冰 释 / 冰 釋] (of misgivings, misunderstandings etc) disappear; vanish; be dispelled #60,694 [Add to Longdo] |
消释 | [xiāo shì, ㄒㄧㄠ ㄕˋ, 消 释 / 消 釋] to dispel (doubts); to clear up (misunderstanding) #136,440 [Add to Longdo] |
枉顾 | [wǎng gù, ㄨㄤˇ ㄍㄨˋ, 枉 顾 / 枉 顧] to neglect; to misuse; to mistreat; to abuse #163,689 [Add to Longdo] |
涓滴归公 | [juān dī guī gōng, ㄐㄩㄢ ㄉㄧ ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄥ, 涓 滴 归 公 / 涓 滴 歸 公] every drop returns to the public good (成语 saw); not one penny is misused #664,153 [Add to Longdo] |
提拉米苏 | [tí lā mǐ sū, ㄊㄧˊ ㄌㄚ ㄇㄧˇ ㄙㄨ, 提 拉 米 苏 / 提 拉 米 蘇] tiramisù (loan from Italian: pull-me-up), dessert made of ladyfingers dipped in coffee and mascarpone cream [Add to Longdo] |
ミス | [misu] (n, vs) (1) (abbr. of the English "mistake") (See エラー) mistake; error; failure; (n) (2) Miss; (3) myth; (P) #2,422 [Add to Longdo] |
誤解 | [ごかい, gokai] (n, vs) misunderstanding; (P) #3,136 [Add to Longdo] |
勘違い | [かんちがい, kanchigai] (n, vs) misunderstanding; wrong guess; (P) #5,819 [Add to Longdo] |
ミスター | [misuta-] (n) mister; Mr; (P) #8,331 [Add to Longdo] |
未遂 | [みすい, misui] (n, n-suf, adj-no) (See 既遂・1) attempt (e.g. at crime); (P) #11,115 [Add to Longdo] |
悪用 | [あくよう, akuyou] (n, vs) abuse; misuse; perversion; (P) #14,378 [Add to Longdo] |
乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] |
誤用 | [ごよう, goyou] (n, vs) abuse; misuse; incorrect use; malapropism #19,718 [Add to Longdo] |
MIS | [ミス;エムアイエス, misu ; emuaiesu] (n) management information system (MIS) [Add to Longdo] |
うっかりミス | [ukkari misu] (n) honest mistake [Add to Longdo] |
アーミスティス | [a-misuteisu] (n) armistice [Add to Longdo] |
アゾレスクロミス | [azoresukuromisu] (n) Azores chromis (Chromis limbata) [Add to Longdo] |
アマミスズメダイ | [amamisuzumedai] (n) stout chromis (Chromis chrysura) [Add to Longdo] |
アラビアンクロミス | [arabiankuromisu] (n) Arabian chromis (Chromis flavaxilla) [Add to Longdo] |
アルテミス | [arutemisu] (n) Artemis [Add to Longdo] |
イージーミス | [i-ji-misu] (n) (See 凡ミス) silly mistake (was easy miss) [Add to Longdo] |
イエローアクシルクロミス | [iero-akushirukuromisu] (n) yellow-axil chromis (Chromis xanthochira) [Add to Longdo] |
イエロースペックルドクロミス | [iero-supekkurudokuromisu] (n) yellow-speckled chromis (Chromis alpha) [Add to Longdo] |
イエローフィンクロミス | [iero-finkuromisu] (n) yellowfin chromis (Chromis xanthopterygia); Arabian chromis [Add to Longdo] |
イクスキジットバタフライフィッシュ;コウカイミスジ;レッドシーメロンバタフライフィッシュ | [ikusukijittobatafuraifisshu ; koukaimisuji ; reddoshi-meronbatafuraifisshu] (n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish [Add to Longdo] |
インディアンクロミス;ブラックテールクロミス | [indeiankuromisu ; burakkute-rukuromisu] (n) blacktail chromis (Chromis nigrura) [Add to Longdo] |
ウェストオーストラリアンクロミス | [uesutoo-sutorariankuromisu] (n) West Australian chromis (Chromis westaustralis) [Add to Longdo] |
ウッズクロミス | [uzzukuromisu] (n) Wood's chromis (Chromis woodsi) [Add to Longdo] |
エコノミスト | [ekonomisuto] (n) economist; (P) [Add to Longdo] |
オールドミス | [o-rudomisu] (n) (sens) old maid (wasei [Add to Longdo] |
オバールクロミス | [oba-rukuromisu] (n) Hawaiian chromis (Chromis ovalis); oval chromis [Add to Longdo] |
オプチミスティック | [opuchimisuteikku] (adj-na) optimistic [Add to Longdo] |
オプチミスト;オプティミスト | [opuchimisuto ; oputeimisuto] (n) optimist [Add to Longdo] |
オプティミスティック | [oputeimisuteikku] (adj-f) optimistic [Add to Longdo] |
カコミスル | [kakomisuru] (n) cacomistle (Bassariscus astutus); ring-tailed cat; ringtail; civet [Add to Longdo] |
カテゴリーミステーク | [kategori-misute-ku] (n) category mistake [Add to Longdo] |
カンパニーエコノミスト | [kanpani-ekonomisuto] (n) company economist [Add to Longdo] |
ガストロノミスト | [gasutoronomisuto] (n) gastronomist [Add to Longdo] |
クルンジンガーズクロミス | [kurunjinga-zukuromisu] (n) black-headed chromis (Chromis klunzingeri) [Add to Longdo] |
クロミスキネラセンス;ダスキークロミス | [kuromisukinerasensu ; dasuki-kuromisu] (n) green puller (Chromis cinerascens); green chromis [Add to Longdo] |
グリーンクロミス | [guri-nkuromisu] (n) green chromis (Chromis caerulea); blue-green chromis [Add to Longdo] |
ケアレスミス | [kearesumisu] (n) (abbr) careless mistake [Add to Longdo] |
ケニアンクロミス | [keniankuromisu] (n) Kenyan chromis (Chromis nigroanalis) [Add to Longdo] |
ケミスト | [kemisuto] (n) chemist [Add to Longdo] |
ケミストリ;ケミストリー | [kemisutori ; kemisutori-] (n) chemistry [Add to Longdo] |
サーミスター | [sa-misuta-] (n) thermistor [Add to Longdo] |
サウスアフリカンクロミス;ブルースポッティドクロミス | [sausuafurikankuromisu ; buru-supotteidokuromisu] (n) blue-spotted chromis (Chromis dasygenys) [Add to Longdo] |
スペルミス | [superumisu] (n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei [Add to Longdo] |
スミスィズバタフライフィッシュ | [sumisuizubatafuraifisshu] (n) Smith's butterflyfish (Chaetodon smithi) [Add to Longdo] |
スミスズトビー | [sumisuzutobi-] (n) bicolored toby (Canthigaster smithae); Smith's pufferfish [Add to Longdo] |
スミスネズミ | [sumisunezumi] (n) Smith's red-backed vole (Eothenomys smithii); Smith's vole [Add to Longdo] |
スリースポットクロミス | [suri-supottokuromisu] (n) threespot chromis (Chromis verater) [Add to Longdo] |
セミスチール | [semisuchi-ru] (n) semi-steel [Add to Longdo] |
ソロプチミスト | [soropuchimisuto] (n) soroptimist [Add to Longdo] |
タイプミス | [taipumisu] (n) (See タイポ) typographical error (wasei [Add to Longdo] |