505 ผลลัพธ์ สำหรับ *mr*
/มิ สึ เต่อ (ร)/     /mˈɪstɜːʴ/
หรือค้นหา: mr, -mr-

Longdo Approved EN-TH
MRI(n, abbrev) ระบบสร้างภาพจากการสั่นพ้องของคลื่นสนามแม่เหล็ก (Magnetic Resonance Imaging)

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
Mr(abbr) นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย), Syn. Mr.
Mr.(abbr) นาย (คำนำหน้าชื่อผู้ชาย), Syn. Mr
Mrs(abbr) นาง (คำนำหน้าชื่อหญิงที่แต่งงานแล้ว), Syn. Mrs.
Mr x(abbr) คนลึกลับ
Mrs.(abbr) นาง (คำนำหน้าชื่อหญิงที่แต่งงานแล้ว), Syn. Mrs
Nimrod(n) นักล่าสัตว์ในพระคัมภีร์
ramrod(n) ไม้สำหรับอัดดินปืน
armrest(n) ที่วางแขน, See also: ที่พักแขน, ที่เท้าแขน
comrade(n) เพื่อนสนิท, Syn. associate, companion, intimate
Mr. Big(sl) คนสำคัญ, See also: นายผู้ชาย
primrose(n) พืชตระกูล Primula
shamrock(n) พืชไม้ดอกชนิดหนึ่ง (ต้นไม้ประจำชาติของไอร์แลนด์)
rumrunner(n) คนค้าขายเหล้าเถื่อน, Syn. bootlegger
rumrunning(n) ซึ่งลักลอบค้าขายเหล้าเถื่อน
comradeship(n) ความเป็นเพื่อนสนิท, Syn. fellowship, friendship
steamroller(n) รถบดถนนที่ขับเคลื่อนด้วยพลังไอน้ำ, See also: พาหนะกลิ้งที่ขับเคลื่อนด้วยพลังไอน้ำ
steamroller(vt) บดถนนให้เรียบ, Syn. compress, flatten
steamroller(vt) บีบบังคับ, See also: ใช้กำลังบังคับ, Syn. compel, force
Mr.President(n) ท่านประธานาธิบดี
evening primrose(n) พันธุ์ไม้ชนิดหนึ่ง ใบมีขนดอกเป็นสีเหลือง น้ำมันจากเมล็ดของพันธุ์ไม้ชนิดนี้สามารถนำมาทำยารักษาอาการหรือปัญหาเกี่ยวกับประจำเดือน, Syn. sundrops

Hope Dictionary
alumroot(แอล' ลัมรูท) n. พืชจำพวก Heuchera ในอเมริการากของมันใช้เป็นยาฝาดสมาน
armrest(อาร์ม'เรสทฺ) n. ที่วางแขน
comrade(คอม'ริด, คอม'เรด) n. สหาย, เพื่อน, มิตรสนิท, เพื่อนสมาชิกหรือพรรค, สมาชิกพรรค คอมมิวนิสต์, Syn. friend, companion
comrade in armsn. ร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา
mr(มิส'เทอ) n. นาย, Syn. mister pl. Messrs เมส'เซอซ
mr.(มิส'เทอ) n. นาย, Syn. mister pl. Messrs เมส'เซอซ
mrs.(มิส'ซิซ) n., pl. Mrs., Mmes (เมดาม', -แดม') นาง, Syn. mistress
omrโอเอ็มอาร์ย่อมาจาก optical mark reader หรือที่แปลว่า เครื่องอ่านสัญลักษณ์ด้วยแสง หมายถึง อุปกรณ์ชนิดหนึ่งที่ใช้สำหรับอ่านตัวพิมพ์ หรือเครื่องหมายต่าง ๆ ด้วยแสง นิยมใช้ในการอ่านรหัสแท่ง (bar code) หรือตรวจข้อสอบแบบมีตัวเลือก (multiple choices) ฯ
primrose(พริม'ไรซ) n. พืชไม้ดอกสีเหลืองจำพวก Primula, สีเหลืองอ่อน, Syn. pale yellow
ramrod(แรม'รอด) n. ไม้กระทุ้งดินปืน, ไม้เขี่ยลำกล้องปืนให้สะอาด. adj. ตายตัว, แข็งทื่อ
shamrock(แชม'รอค) n. พืชไม้ดอกสีเหลืองใบอยู่กันเป็นกระจุก 3 ใบเป็นต้นไม้ประจำชาติของไอร์แลนด์
steamroller(สทีม'โรเลอะ) n. รถบดถนนที่ขับเคลื่อนด้วยพลังไอน้ำ, พาหนะกลิ้งที่ขับเคลื่อนด้วยพลังไอน้ำ. adj. เกี่ยวกับรถบดถนน, ด้วยวิธีการบีบคั้นที่รุนแรง., Syn. steam-roller

Nontri Dictionary
comrade(n) เพื่อน, สหาย, มิตร
comradeship(n) ความเป็นเพื่อน, มิตรภาพ
Mr(n) นาย
Mrs(n) นาง
PRIMROSE primrose path(n) หนทางที่ราบรื่น
primrose(n) ดอกพริมโรส
steamroller(n) รถบดถนน

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
OMR (optical mark reader)โอเอ็มอาร์ (เครื่องอ่านสัญลักษณ์ด้วยแสง) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
OMR (optical mark reader)โอเอ็มอาร์ (เครื่องอ่านสัญลักษณ์ด้วยแสง) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
optical mark reader (OMR)เครื่องอ่านสัญลักษณ์ด้วยแสง (โอเอ็มอาร์) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
optical mark reader (OMR)เครื่องอ่านสัญลักษณ์ด้วยแสง (โอเอ็มอาร์) [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
bottomryเงินกู้ตัวเรือ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
magnetic resonance angiography (MRA)ภาพเอ็มอาร์หลอดเลือด (เอ็มอาร์เอ) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
magnetic resonance imaging (MRI)การสร้างภาพด้วยเรโซแนนซ์แม่เหล็ก (เอ็มอาร์ไอ) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
magnetic resonance imaging (MRI)ภาพเอ็มอาร์ (เอ็มอาร์ไอ) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
magnetic resonance spectroscopy (MRS)สเปกโทรสโกปีเอ็มอาร์ (เอ็มอาร์เอส) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
MRA (magnetic resonance angiography)เอ็มอาร์เอ (ภาพเอ็มอาร์หลอดเลือด) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
MRI (magnetic resonance imaging)เอ็มอาร์ไอ (การสร้างภาพด้วยเรโซแนนซ์แม่เหล็ก) [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
MRI (magnetic resonance imaging)เอ็มอาร์ไอ (ภาพเอ็มอาร์) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
MRS (magnetic resonance spectroscopy)เอ็มอาร์เอส (สเปกโทรสโกปีเอ็มอาร์) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
claimright insuranceการประกันภัยการยับยั้งการชำระเงิน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
circumradiusรัศมีวงล้อม [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Evening primrose oilน้ำมันอีฟนิงพริมโรส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Anapanasmrtiอานาปานสติ [TU Subject Heading]
Evening primrose oilน้ำมันดอกพริมโรสบานเย็น [TU Subject Heading]
Samre (Southeast Asian people)ชาวสำเหร่ [TU Subject Heading]
Scomberomrus guttatusปลาอินทรีจุด [TU Subject Heading]
Maximum Residue Limit, MRLเอ็มอาร์แอล, Example: หน่วยของ MRL อยู่ในรูปปริมาณตกค้างของสารป้องกันกำจัดศัตรูพืชและสัตว์เป็นมิลลิกรัมต่อ น้ำหนักอาหารหรือสินค้า 1 กิโลกรัม ระดับของสารตกค้างที่เกิดจากการใช้สารป้องกันกำจัดศัตรูพืชและสัตว์ภายใต้ สภาพการใช้เพื่อป้องกันอาหารหรือผลิตภัณฑ์อาการจากการทำลายของศัตรูพืช เมื่อสารตกค้างมิได้เกิดจากการใช้กำจัดศัตรูพืชและสัตว์ดังกล่าว ปริมาณสารตกค้างสูงสุดที่แนะนำให้มีในอาหารได้นั้น เรียกว่า practical residue limet [สิ่งแวดล้อม]
MR/TFs Material/ Transfer Facilitiesโรงขนถ่ายและนำกลับคืนวัสดุ, โรงฟื้นวัสดุและขนถ่าย, Example: สถานที่ขนถ่ายขยะและนำกลับคืนวัสดุมาใช้ใหม่ [สิ่งแวดล้อม]
MRFs (Material Recovery/Transfer Facility)โรงนำกลับคืนวัสดุ, Example: Material Recovery Facility หมายถึง สถานที่สำหรับแยกขยะ เพื่อนำกลับมาใช้อีก เช่น การทำปุ๋ย การทำเป็นเชื้อเพลิง เป็นต้น [สิ่งแวดล้อม]
Armrest, Detachableพนักเท้าแขนของล้อนั่งเข็นถอดออกได้และใส่กลับได้ [การแพทย์]
mRNAอาร์เอนเอนำรหัส, ดู messenger RNA [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
messenger RNA (mRNA)อาร์เอ็นเอนำรหัส, อาร์เอ็นเอที่ถูกสร้างขึ้นจากดีเอ็นเอเพื่อนำเอารหัสในการสร้างโปรตีนออกมาสร้างโปรตีนที่ไซโทพลาซึม [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
mRNAอาร์เอ็นเอทำหน้าที่เป็นตัวกลางในการนำรหัสของดีเอ็นเอมาแปลเป็นโปรตีนในกระบวนการสร้างโปรตีน, Example: mRNA (messenger RNA) เป็นอาร์เอ็นเอชนิดหนึ่งที่มีส่วนเกี่ยวข้องในกระบวนการสร้างโปรตีน เริ่มจากลำดับเบสของดีเอ็นเอถอดรหัสเป็น mRNA เรียกกระบวนการนี้ว่า transcription หลังจากนั้นลำดับเบสทีละ 3 เบสที่เรียงติดกันของ mRNA แปลรหัสเป็นกรดอะมิโนแต่ละตัวเรียกกระบวนการนี้ว่า translation ในกระบวนการนี้อาศัย ribosome (จับกับ mRNA ในขณะเกิดการแปลรหัส) transfer RNA (tRNA) ทำหน้าที่ลำเลียงกรดอะมิโนเข้าสู่ ribosome เพื่อมาเชื่อมต่อเป็นโปรตีนตามรหัสของ mRNA หลังจากผ่านกระบวนการแปลรหัสได้โปรตีนที่เซลล์ต้องการ <br> <br>แหล่งข้อมูล<br> สุดสงวน ชูสกุลธนะชัย. “ดีเอ็นเอ: รหัสแห่งชีวิต” ในดีเอ็นเอ : ปริศนาลับรหัสชีวิต. หน้า 19-38. ปทุมธานี : ศูนย์พันธุวิศวกรรมและเทคโนโลยีชีวภาพแห่งชาติ, 2546. [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Magnetic resonance cholangiopancreatography (MRCP)เป็นเทคนิคการถ่ายภาพทางการแพทย์ที่ใช้การถ่ายภาพสะท้อนแบบแม่เหล็กเพื่อแสดงให้เห็นถึงน้ำดีและท่อตับอ่อนในลักษณะที่ไม่รุกราน ขั้นตอนนี้สามารถใช้ในการตรวจสอบว่านิ่วในท่อที่อยู่รอบถุงน้ำดีหรือไม่
memristor(n) อุปกรณ์ไฟฟ้าชนิดหนึ่งมีสมบัติในการต้านการผ่านของกระแสไฟฟ้า โดยค่าความต้านทานจะเปลี่ยนไปตามทิศทางและปริมาณกระแสที่เคยได้รับก่อนหน้า
MRI(n, abbrev) (Magnetic Resonance Imaging) ระบบสร้างภาพจากการสั่นพ้องของคลื่นสนามแม่เหล็ก ซึ่งโดยทั่วไปจะเป็นการสร้างภาพตัดขวางทางการแพทย์

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Francis is, um, I've done some work for him, adjusting his suit. Mr Francis ist... lch machte ein paar Arbeiten für ihn, habe einen Anzug geändert. Breaking and Entering (2006)
Mr. Hoffman? -Mr... Breaking and Entering (2006)
Mr. Hoffman, do you know anything about this? -Hoffman. Mr Hoffman, wissen Sie irgendwas darüber? Breaking and Entering (2006)
Yeah, I lent I lent Mrs. Simic my laptop sometime when we were, um, together. Ja, ich lieh... lch lieh Mrs Simic meinen Laptop, bei einem unserer Treffen. Breaking and Entering (2006)
- I'm so sorry, Mr... - Entschuldigung, Mr... Dreamgirls (2006)
Okay, we're going to get down and dirty with my man, Mr Tiny Joe Dixon! Ok, jetzt hören wir richtig guten Soul von Mr Tiny Joe Dixon! Dreamgirls (2006)
Let's hear it for Mr Tiny Joe Dixon! Applaus für Mr Tiny Joe Dixon! Dreamgirls (2006)
Mr Tiny Joe Dixon! Mr Tiny Joe Dixon! Dreamgirls (2006)
Thirty bucks each to sing behind Mr Jimmy Early tonight. 30 Mäuse für jede, wenn ihr heute mit Mr Jimmy Early singt. Dreamgirls (2006)
By the way, Mr Early said he'd hire my Aunt Ethel to watch after you gals while you're away from home. Und Mr Early sagte, meine Tante Ethel würde auf euch aufpassen, solange ihr unterwegs seid. Dreamgirls (2006)
- Well, Mr... - Nun, Mr... Dreamgirls (2006)
Curtis Taylor, Jr, our manager, says we're singing behind Mr Jimmy Early tonight! Curtis Taylor, Jr., unser Manager, sagt, wir singen heute Abend mit Mr Jimmy Early! Dreamgirls (2006)
Well, Mr Early, you could teach us the song. Na ja, Mr Early, Sie könnten uns das Lied beibringen. Dreamgirls (2006)
Mr Early? Mr Early? Dreamgirls (2006)
Mr Early, you're so crazy. Mr Early, Sie sind sehr verrückt. Dreamgirls (2006)
Oh, Mr Jimmy. Oh, Mr Jimmy. Dreamgirls (2006)
Do you cheat on your wife, like Mr Jimmy Early? Betrügst du deine Frau genau wie Mr Jimmy Early? Dreamgirls (2006)
I'm amazed, Mr Taylor. Ich bin begeistert, Mr Taylor. Dreamgirls (2006)
Mr Taylor? Mr Taylor? Dreamgirls (2006)
But for Deena Jones, none of these exciting events compare to the day she became Mrs Curtis Taylor, Jr. Aber für Deena Jones bedeutet das alles nichts im Vergleich zu dem Tag, an dem sie Mrs Curtis Taylor, Jr. Wurde. Dreamgirls (2006)
With his wife at his side, Mr Taylor has built his music empire into the most successful Afro-American business in the United States, producing such sensations as The Family Funk,  Mit seiner Frau an seiner Seite hat Mr Taylor sein Musikimperium zum erfolgreichsten afroamerikanischen Unternehmen in den USA ausgebaut, in dem er solche Künstler wie The Family Funk, Dreamgirls (2006)
- Five minutes, Mr Early. - Fünf Minuten, Mr Early. Dreamgirls (2006)
Time to go, Mr Early. Zeit zu gehen, Mr Early. Dreamgirls (2006)
Police say Mr Early had been dead for over a day, the apparent victim of a heroin overdose. Laut Polizei starb Mr Early bereits vor über einem Tag, offensichtlich an einer Überdosis Heroin. Dreamgirls (2006)
Mr Taylor, we're planning to go to the federal authorities. Mr Taylor, wir haben vor, zu den Bundesbehörden zu gehen. Dreamgirls (2006)
We have documented evidence, Mr Taylor. Wir haben schriftliche Beweise, Mr Taylor. Dreamgirls (2006)
Mr Taylor agrees it's in everyone's interest to resolve the situation without resorting to draconian legal measures. Mr Taylor stimmt zu, es sei im allgemeinen Interesse, die Situation ohne den Einsatz drakonischer Rechtsmittel zu bereinigen. Dreamgirls (2006)
Mr Taylor, this must be a bittersweet night. Mr Taylor, das muss für Sie ein bittersüßer Abend sein. Dreamgirls (2006)
- Good morning, Mr. president. - Guten Morgen, Mr. President. The Sentinel (2006)
- This way, Mr. president. - Thank you, bill. Hier entlang, Mr. President. The Sentinel (2006)
- Are you Mr. Garrison? - Yes. Sind Sie Mr. Garrison? The Sentinel (2006)
Good afternoon, Mr. president. Guten Tag, Mr. President. The Sentinel (2006)
Then within those parameters, i want you to isolate accords... Tauruses, camrys and explorers. How do you know what kind of car he's gonna steal? Mich interessieren gestohlene Camrys und Explorers. The Sentinel (2006)
Mrs. Miller. Ja, Mrs. Miller. The Sentinel (2006)
Mr. president, you're gonna have to trust us. Mr. President, Sie werden uns vertrauen müssen. The Sentinel (2006)
Master would you please show Mr. Zhao around? Meister würden Sie bitte Mr. Zhao alles zeigen? Fearless (2006)
Mr. Mita here... will ensure that you win back everything that you lost... plus a little bit more. Mr. Mita hier... wird gewährleisten, daß du alles zurück gewinnst, was du verloren hast. Plus ein wenig mehr. Fearless (2006)
- You know Mr. Fane. Mr. Fane. The Painted Veil (2006)
Mrs. Fane. - Mrs. Fane. The Painted Veil (2006)
Mr. Townsend. Mr. Townsend. The Painted Veil (2006)
Mr. Townsend. Mr. Townsend. The Painted Veil (2006)
Mrs. Fane. Mrs. Fane. The Painted Veil (2006)
After you, Mrs. Fane. Nach Ihnen, Mrs. Fane. The Painted Veil (2006)
It was Mr. Waddington's idea actually. - Nein. Es war Mr. Waddingtons Idee. The Painted Veil (2006)
Mr. Waddington? Mr. Waddington? The Painted Veil (2006)
Mrs. Fane? Mrs. Fane? The Painted Veil (2006)
Well, apparently Mr. Waddington has spoken of you. Offenbar sprach Mr. Waddington von dir. The Painted Veil (2006)
So, tell me, Mrs. Fane. To which faith do you subscribe? Verraten Sie mir, Mrs. Fane, welchem Glauben gehören Sie an? The Painted Veil (2006)
If Mrs. Fane would like to see over the convent and orphanage. I shall be glad to show her. Wenn Mrs. Fane das Kloster und das Waisenhaus sehen möchte, will ich sie ihr gern zeigen. The Painted Veil (2006)
Mrs. Fane? Mrs. Fane? The Painted Veil (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
mrA farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
mrA farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
mrA farewell party was held in honor of Mr Smith.
mrA farewell party was held in honor of Mr Tanaka.
mrAllow me to introduce Mr Kato to you.
mrAllow me to introduce you to Mr White.
mrA lot of students look up to Mr Brown.
mrA Mr Brown came this morning.
mrA Mr Brown came to see you when you were out.
mrA Mr Brown wants you on the phone.
mrA Mr Ito wants to see you.
mrA Mr Jones came while you were out.
mrA Mr Jones has come to see you.
mrA Mr Jones is waiting for you outside.
mrA Mr Kimura is calling you.
mrA Mr Marconi wants to see you.
mrA Mr Miller wants to see you.
mrA Mr Ono called to see you.
mrA Mr Sakaki has come to see you.
mrA Mr Sato called in your absence.
mrA Mr Sato is waiting to see you.
mrA Mr Smith came to see you.
mrA Mr Smith came to see you during your absence.
mrA Mr Smith came while you were out.
mrA Mr Smith has come to see you.
mrA Mr Tanaka come to see you yesterday.
mrA Mr West called in your absence.
mrA Mr Williams came to see you yesterday.
mrAnd he worked very hard for Mr Wood.
mrAren't you are going to get Mr Tate?
mrA welcome party was held in honor of Mr Jones.
mrBut the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.
mrBy gift of the late Mr Smith the hospital received 3, 000 dollars.
mrChewtarou is Mrs Tanaka's dog.
mrChoose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
mrCorrect the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
mrCould you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
mrDebit Mr Hill with $100.
mrDespite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
mrDid Mr Davis come to Japan to teach English?
mrDoes Mr Ito teach history?
mrDon't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
mrDon't you know Mr Brown?
mrDo you know a certain Mr Green?
mrDo you know Mr Brown?
mrDo you know Mr Takahashi?
mrDo you remember Mr Saito?
mrEach week Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
mrEr, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
mrEven though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
คนกันเอง(n) one of us, See also: familiar person, comrade, accustomed person, companion, acquaintance, intimate, Syn. กากี่นั๊ง, Example: อาเห็นเป็นคนกันเองก็เลยให้เธอไปถามเขาดู, Count Unit: คน, Thai Definition: พวกเดียวกัน, คนสนิทสนมกัน
มร.(n) Mister, See also: Mr., Syn. นาย
รถบดถนน(n) road roller, See also: steamroller, Example: เขาเป็นพนักงานขับรถบดถนนอยู่ที่บริษัททำทางแห่งหนึ่ง, Count Unit: คัน
สหาย(n) friend, See also: comrade, companion, associate, ally, pal, follower, Syn. เพื่อน, Ant. ศัตรู, ข้าศึก, Example: ผู้เขียนเก่งในการให้ภาพความทุลักทุเลของสามสหาย, Count Unit: คน, Thai Definition: เพื่อนร่วมสุขร่วมทุกข์, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
เพื่อน(n) friend, See also: companion, comrade, playmate, pal, mate, buddy, chum, Syn. สหาย, เพื่อนฝูง, เกลอ, มิตรสหาย, เพื่อนพ้อง, Example: เขาเป็นเพื่อนที่คบกันมาเกือบ 20 ปี รู้ไส้รู้พุงกันหมดแล้ว, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ร่วมธุระที่ชอบพอรักใครหรือรู้ใจกัน
เกลอ(n) comrade, See also: friend, companion, crony, pal, chum, buddy, Syn. เพื่อน, มิตร, สหาย, Ant. ศัตรู, Example: เขาได้มีโอกาสต้อนรับเพื่อนต่างถิ่น ที่เคยดื่มน้ำสาบานเป็นเกลอกันมาตั้งแต่วัยฉกรรจ์, Count Unit: คน, Thai Definition: เพื่อนสนิท
คุณ(n) Miss, See also: Mister, Missis, Ms, Mr, Mrs, Syn. ท่าน, Example: คุณวนิดาทำงานอยู่แผนกส่งเสริมการขายของบริษัท, Thai Definition: คำนำหน้าชื่อ
คุณนาย(n) madam, See also: madame, Mrs., Example: งานเลี้ยงในวันนี้พวกคุณหญิงคุณนายใส่เครื่องประดับสวยๆ ทั้งนั้น, Thai Definition: คำยกย่อง ใช้เรียกภรรยาข้าราชการชั้นสัญญาบัตรที่ยังมิได้เป็นคุณหญิง, ในปัจจุบันใช้เรียกยกย่องสตรีทั่วๆ ไปที่ผู้เรียกนับถือ
เพื่อนเกลอ(n) buddy, See also: intimate friend, close friend, comrade, Syn. เพื่อนคู่หู, เพื่อนสนิท, Example: เขาทั้งสองคบหากันอย่างถูกชะตา จนกลายเป็นเพื่อนรักเพื่อนเกลอในเวลาอันรวดเร็ว, Count Unit: คน
เพื่อนคู่หู(n) buddy, See also: intimate friend, bosom friend, pal, close friend, play mate, comrade, Syn. เพื่อนเกลอ, เพื่อนสนิท, Example: เขาทั้งสองคนเป็นเพื่อนคู่หูที่รู้ใจกันมานาน
ฉวัดเฉวียน(v) circle, See also: hover, wheel, circumrotate, swoop about, buzz, Syn. โฉบ, วนเวียน, วกวน, เวียน, วน, Example: เครื่องบินสตูก้ากับเครื่องบินดำทิ้งระเบิดเมดเชอร์ชมิดท์ก็ฉวัดเฉวียนทำความพินาศวอดวายให้แก่สัมพันธมิตร, Thai Definition: อาการที่บินวนเวียนไปมาอย่างผาดโผน, แล่นเร็วอย่างผาดโผน
นาง(n) Mrs., See also: mistress, madame, Example: นางสมหญิงถูกโจรงัดแงะบ้านเมื่อวานนี้, Count Unit: คน, Thai Definition: คำประกอบหน้าคำเพื่อแสดงว่าเป็นเพศหญิงผู้มีสามีแล้ว
นาย(n) mister, See also: Mr., Ant. นาง, นางสาว, Example: เดือนหน้าผมต้องไปเปลี่ยนคำนำหน้าชื่อจากเด็กชายเป็นนายแล้ว, Count Unit: คน, Thai Definition: คำนำหน้าชื่อชายที่มีอายุตั้งแต่ 15 ปีบริบูรณ์ขึ้นไป
เท้าแขน(n) armrest, See also: arms, bracket, Syn. ที่วางแขน, Example: เท้าแขนของเก้าอี้ตัวนี้มีลวดลายสวยงาม, Count Unit: ข้าง, Thai Definition: ส่วนของเก้าอี้สำหรับวางแขน
เสี่ยว(n) friend, See also: comrade, chum, crony, confidant, Syn. เพื่อน, เกลอ, Ant. ศัตรู, ปรปักษ์, Count Unit: คน, Notes: (ถิ่นอีสาน)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เฉลิม อยู่บำรุง[Chaloēm Yūbamrung] (n, prop) EN: Chalerm Yubamrung   FR: Chalerm Yubamrung
ดำรง พุฒตาล[Damrong Phuttān] (n, prop) EN: Dumrong Poottan   FR: Dumrong Poottan
ไก่ฟ้าหางลายขวาง[kaifā hāng lāi khwāng] (n, exp) EN: Hume's Pheasant ; Mrs Hume's Pheasant  FR: Faisan de Hume [ m ]
คุณ...[khun ...] (x) EN: Miss ; Mister ; Missis ; Ms ; Mr ; Mrs  FR: M. ; Mme ; Mlle
คุณนาย[khunnāi] (n) EN: madam ; madame ; lady ; Mrs  FR: madame [ f ]
เกี่ยวกับอเมริกา[kīokap Amērikā] (adj) EN: American ; related to Amrica  FR: américain
แหม่ม[maem] (n) EN: ma'am ; white woman ; madam ; mrs.  FR: femme occidentale [ f ] ; madame
หม่อง[mǿng] (x) EN: Maung (Mr)  FR: Monsieur
นาย...[Nāi ...] (n) EN: Mister ... ; Mr ...  FR: Monsieur ... ; M. ...
นาง[nāng] (n) EN: Mrs ; woman ; lady  FR: madame [ f ] ; Mme
งูยักษ์มิดกาดโซรุม[ngū yak mīt kāt sō rum] (n, exp) EN: Midgardsomrm ; midgard serpent
นกกินปลีหางยาวคอสีฟ้า[nok kin plī hāng yāo khø sī fā] (n, exp) EN: Mrs Gould's Sunbird ; Gould's Sunbird  FR: Souimanga de Gould [ m ] ; Souimanga violet [ m ]
ภาษาเวลส์[phāsā Wēl] (n, exp) EN: Welsh  FR: gallois [ m ] ; kymrique [ m ]
เพื่อน[pheūoen] (n) EN: friend ; comrade ; companion ; fellow ; mate ; pal ; buddy ; company  FR: ami [ m ] ; amie [ f ] ; camarade [ m ] ; copain [ m ] (fam.) ; copine [ f ] (fam.) ; pote [ m ] (fam.) ; compagnon [ m ] (vx – litt.) ; compagnie [ f ]
เพื่อนคู่หู[pheūoen khūhū] (n, exp) EN: buddy ; intimate friend ; bosom friend ; pal ; close friend ; play mate ; comrade ; confidant friend
เรียน...[rīen ...] (n) EN: Mr. x ; Dear Mr. x  FR: avec les salutations de ... ; cher “x”
โรงพยาบาลบำรุงราษฎร์[Rōngphayābān Bamrung Rāt] (tm) EN: Bumrungrad International Hospital ; Bumrungrad Hospital ; Bumrungrad  FR: Bumrungrad International Hospital ; Bumrungrad Hospital ; Bumrungrad
รถบดถนน[rot bot thanon] (x) EN: road roller ; steamroller  FR: rouleau compresseur [ m ]
แส้[saē] (n) EN: whip ; whisk ; tassel ; tassel ; ramrod  FR: fouet [ m ] ; cravache [ f ]
สุขุมพันธุ์ บริพัตร = ม.ร.ว.สุขุมพันธุ์ บริพัตร[Sukhumphan Boriphat] (n, prop) EN: Sukhumbhand Paribatra ; MR Sukhumbhand
เท้าแขน[thāokhaēn] (n) EN: armrest

CMU Pronouncing Dictionary
mr
 /M IH1 S T ER0/
/มิ สึ เต่อ (ร)/
/mˈɪstɜːʴ/
amr
 /AA1 M ER0/
/อ๊า เหม่อ (ร)/
/ˈɑːmɜːʴ/
mr.
 /M IH1 S T ER0/
/มิ สึ เต่อ (ร)/
/mˈɪstɜːʴ/
mri
 /EH2 M AA2 R AY1/
/เอะ มา ร้าย/
/ˌemˌɑːrˈaɪ/
mrs
 /M IH1 S IH0 Z/
/มิ สิ สึ/
/mˈɪsɪz/
nmr
 /EH2 N EH2 M AA1 R/
/เอะ เนะ ม้า (ร)/
/ˌenˌemˈɑːr/
amre
 /AE1 M R AH0/
/แอ๊ม เหรอะ/
/ˈæmrə/
amro
 /AE1 M R OW0/
/แอ๊ม โหร่ว/
/ˈæmrəʊ/
emry
 /EH1 M R IY0/
/เอ๊ม หรี่/
/ˈemriː/
imre
 /IH1 M R AH0/
/อิ้ม เหรอะ/
/ˈɪmrə/
mraz
 /M R AE1 Z/
/ม แร สึ/
/mrˈæz/
mroz
 /M R AA1 Z/
/ม รา สึ/
/mrˈɑːz/
mrs.
 /M IH1 S IH0 Z/
/มิ สิ สึ/
/mˈɪsɪz/
mruk
 /M R AH1 K/
/ม ระ ขึ/
/mrˈʌk/
amrep
 /AE1 M R EH0 P/
/แอ๊ม เหระ ผึ/
/ˈæmrep/
camro
 /K AE1 M R OW0/
/แค้ม โหร่ว/
/kˈæmrəʊ/
camry
 /K AE1 M R IY0/
/แค้ม หรี่/
/kˈæmriː/
dimry
 /D IH1 M R IY0/
/ดิ้ม หรี่/
/dˈɪmriː/
hamre
 /HH AE1 M ER0/
/แฮ้ เหม่อ (ร)/
/hˈæmɜːʴ/
hemry
 /HH EH1 M R IY0/
/เฮ้ม หรี่/
/hˈemriː/
imreg
 /IH2 M R EH1 G/
/อิม เร้ะ กึ/
/ˌɪmrˈeg/
imrie
 /IH1 M ER0 IY0/
/อิ้ เหม่อ (ร) หรี่/
/ˈɪmɜːʴiː/
kamra
 /K AE1 M R AH0/
/แค้ม เหรอะ/
/kˈæmrə/
omron
 /AA1 M R AH0 N/
/อ๊าม เหริ่น/
/ˈɑːmrən/
samra
 /S AE1 M R AH0/
/แซ้ม เหรอะ/
/sˈæmrə/
amraam
 /AE0 M R AA1 M/
/แอ่ม ร้าม/
/æmrˈɑːm/
amrein
 /AE1 M R AY0 N/
/แอ๊ม หร่าย น/
/ˈæmraɪn/
amrine
 /AE1 M R IY0 N/
/แอ๊ม หรี่น/
/ˈæmriːn/
camrys
 /K AE1 M R IY0 Z/
/แค้ม หรี่ สึ/
/kˈæmriːz/
comrie
 /K AA1 M ER0 IY0/
/ค้า เหม่อ (ร) หรี่/
/kˈɑːmɜːʴiː/
cymrot
 /S IH1 M R AH0 T/
/ซิ้ม เหรอะ ถึ/
/sˈɪmrət/
damron
 /D AE1 M R AH0 N/
/แด๊ม เหริ่น/
/dˈæmrən/
damrow
 /D AE1 M R OW2/
/แด๊ม โรว/
/dˈæmrˌəʊ/
emrich
 /EH1 M R IH0 K/
/เอ๊ม หริ ขึ/
/ˈemrɪk/
emrick
 /EH1 M R IH0 K/
/เอ๊ม หริ ขึ/
/ˈemrɪk/
hamric
 /HH AE1 M R IH0 K/
/แฮ้ม หริ ขึ/
/hˈæmrɪk/
hemric
 /HH EH1 M R IH0 K/
/เฮ้ม หริ ขึ/
/hˈemrɪk/
jamrog
 /JH AE1 M R AH0 G/
/แจ๊ม เหรอะ กึ/
/dʒˈæmrəg/
jamroz
 /Y AA1 M R OW0 Z/
/ย้าม โหร่ว สึ/
/jˈɑːmrəʊz/
kamran
 /K AE1 M R AH0 N/
/แค้ม เหริ่น/
/kˈæmrən/
kemron
 /K EH1 M R AH0 N/
/เค้ม เหริ่น/
/kˈemrən/
kimrey
 /K IH1 M R IY0/
/คิ้ม หรี่/
/kˈɪmriː/
mrazek
 /M R AA1 Z EH0 K/
/ม ร้า เสะ ขึ/
/mrˈɑːzek/
mrazik
 /M R AA1 Z IH0 K/
/ม ร้า สิ ขึ/
/mrˈɑːzɪk/
mrotek
 /M R OW1 T EH2 K/
/ม โร้ว เทะ ขึ/
/mrˈəʊtˌek/
mrozek
 /M R OW1 Z EH0 K/
/ม โร้ว เสะ ขึ/
/mrˈəʊzek/
nimrod
 /N IH1 M R AA0 D/
/นิ้ม หร่า ดึ/
/nˈɪmrɑːd/
pomroy
 /P AA1 M R OY2/
/พ้าม รอย/
/pˈɑːmrˌɔɪ/
ramrod
 /R AE1 M R AA2 D/
/แร้ม รา ดึ/
/rˈæmrˌɑːd/
semrad
 /S EH1 M R AH0 D/
/เซ้ม เหรอะ ดึ/
/sˈemrəd/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Mr
  /m i1 s t @ r/ /มิ สึ เติ่ร/ /mˈɪstər/
Mrs
  /m i1 s i z/ /มิ สิ สึ/ /mˈɪsɪz/
Nimrod
 (proper) /n i1 m r o d/ /นิ้ม เหร่าะ ดึ/ /nˈɪmrɒd/
ramrod
 (n) /r a1 m r o d/ /แร้ม เหร่าะ ดึ/ /rˈæmrɒd/
comrade
 (n) /k o1 m r ei d/ /เคาะ ม เหร่ ดึ/ /kˈɒmreɪd/
ramrods
 (n) /r a1 m r o d z/ /แร้ม เหร่าะ ดึ สึ/ /rˈæmrɒdz/
comrades
 (n) /k o1 m r ei d z/ /เคาะ ม เหร่ ดึ สึ/ /kˈɒmreɪdz/
primrose
 (n) /p r i1 m r ou z/ /พริ้ม โหร่ว สึ/ /prˈɪmrouz/
shamrock
 (n) /sh a1 m r o k/ /แช้ม เหร่าะ ขึ/ /ʃˈæmrɒk/
comradely
 (adv) /k o1 m r ei d l ii/ /เคาะ ม เหร่ ดลี่/ /kˈɒmreɪdliː/
primroses
 (n) /p r i1 m r ou z i z/ /พริ้ม โหร่ว สิ สึ/ /prˈɪmrouzɪz/
shamrocks
 (n) /sh a1 m r o k s/ /แช้ม เหร่าะ ขึ สึ/ /ʃˈæmrɒks/
comradeship
 (n) /k o1 m r ei d sh i p/ /เคาะ ม เหร่ ดึ ฉิ ผึ/ /kˈɒmreɪdʃɪp/
steamroller
 (vt, n) /s t ii1 m r ou l @ r/ /สึ ตี๊ม โหร่ว เหลิ่ร/ /stˈiːmroulər/
comradeships
 (n) /k o1 m r ei d sh i p s/ /เคาะ ม เหร่ ดึ ฉิ ผึ สึ/ /kˈɒmreɪdʃɪps/
steamrollers
 (vt, n) /s t ii1 m r ou l @ z/ /สึ ตี๊ม โหร่ว เหลอะ สึ/ /stˈiːmrouləz/
steamrollered
 (vt, vt) /s t ii1 m r ou l @ d/ /สึ ตี๊ม โหร่ว เหลอะ ดึ/ /stˈiːmrouləd/
steamrollering
 (vt) /s t ii1 m r ou l @ r i ng/ /สึ ตี๊ม โหร่ว เหลอะ หริ่ง/ /stˈiːmroulərɪŋ/

WordNet (3.0)
alumroot(n) any of several herbs of the genus Heuchera, Syn. alumbloom
amrinone(n) a drug (trade name Inocor) used intravenously in heart failure; increases strength of contraction of myocardium, Syn. Inocor
armrest(n) a support for the arm
balsamroot(n) a plant of the genus Balsamorhiza having downy leaves in a basal rosette and yellow flowers and long balsam-scented taproots
cape primrose(n) any of various African plants of the genus Streptocarpus widely cultivated especially as houseplants for their showy blue or purple flowers
chinese primrose(n) cultivated Asiatic primrose, Syn. Primula sinensis
common evening primrose(n) a coarse biennial of eastern North America with yellow flowers that open in the evening; naturalized in Europe, Syn. German rampion, Oenothera biennis
comrade(n) a fellow member of the Communist Party
comradely(adj) heartily friendly and congenial, Syn. hail-fellow, hail-fellow-well-met
english primrose(n) plant of western and southern Europe widely cultivated for its pale yellow flowers, Syn. Primula vulgaris
evening primrose(n) any of several plants of the family Onagraceae
false alumroot(n) plant growing in clumps with mostly basal leaves and cream-colored or pale pink fringed flowers in several long racemes; Alaska to coastal central California and east to Idaho, Syn. Tellima grandiflora, fringe cups
missouri primrose(n) evening-opening primrose of south central United States, Syn. Ozark sundrops, Oenothera macrocarpa
mr. moto(n) Japanese sleuth created by John Marquand
mrs(n) a form of address for a married woman, Syn. Mrs.
nimravus(n) false sabertoothed tigers, Syn. genus Nimravus
nimrod(n) (Old Testament) a famous hunter
poker alumroot(n) plant with leathery heart-shaped leaf blades clustered at base of long stalks with greenish-white flowers clustered along the upper part; western North America, Syn. Heuchera cylindrica, poker heuchera
primrose(n) any of numerous short-stemmed plants of the genus Primula having tufted basal leaves and showy flowers clustered in umbels or heads, Syn. primula
primrose jasmine(n) evergreen rambling yellow-flowered shrub of western China, Syn. Jasminum mesnyi
primrose path(n) a life of ease and pleasure
ramrod(n) a rod used to ram the charge into a muzzle-loading firearm
ramrod(n) a harshly demanding overseer
ramrod(n) a rod used to clean the barrel of a firearm
rumrunner(n) someone who illegally smuggles liquor across a border
shamrock pea(n) trailing trifoliate Asiatic and African herb having cobalt blue flowers, Syn. Parochetus communis
somrai(n) a Chadic language spoken in Chad, Syn. Sibine
steamroll(v) make level or flat with a steamroller, Syn. steamroller
steamroller(n) vehicle equipped with heavy wide smooth rollers for compacting roads and pavements, Syn. road roller
steamroller(v) bring to a specified state by overwhelming force or pressure, Syn. steamroll
steamroller(v) proceed with great force, Syn. steamroll
steamroller(v) crush with a steamroller as if to level
steamroller(v) overwhelm by using great force, Syn. steamroll
water shamrock(n) perennial plant of Europe and America having racemes of white or purplish flowers and intensely bitter trifoliate leaves; often rooting at water margin and spreading across the surface, Syn. marsh trefoil, bogbean, bog myrtle, Menyanthes trifoliata, buckbean
basal metabolic rate(n) the rate at which heat is produced by an individual in a resting state, Syn. BMR
blood-oxygenation level dependent functional magnetic resonance imaging(n) functional magnetic resonance imaging that relies on intrinsic changes in hemoglobin oxygenation, Syn. BOLD FMRI
brother(n) used as a term of address for those male persons engaged in the same movement, Syn. comrade
chumminess(n) the quality of affording easy familiarity and sociability, Syn. comradeliness, comradery, camaraderie, comradeship
common wood sorrel(n) Eurasian plant with heart-shaped trifoliate leaves and white purple-veined flowers, Syn. cuckoo bread, shamrock, Oxalis acetosella
companion(n) a friend who is frequently in the company of another, Syn. familiar, associate, fellow, comrade
functional magnetic resonance imaging(n) a form of magnetic resonance imaging of the brain that registers blood flow to functioning areas of the brain, Syn. fMRI
gandhi(n) daughter of Nehru who served as prime minister of India from 1966 to 1977 (1917-1984), Syn. Mrs. Gandhi, Indira Gandhi, Indira Nehru Gandhi
hop clover(n) clover native to Ireland with yellowish flowers; often considered the true or original shamrock, Syn. shamrock, lesser yellow trefoil, Trifolium dubium
juggernaut(n) a massive inexorable force that seems to crush everything in its way, Syn. steamroller
machine readable dictionary(n) a machine-readable version of a standard dictionary; organized alphabetically, Syn. MRD, electronic dictionary
magnetic resonance imaging(n) the use of nuclear magnetic resonance of protons to produce proton density images, Syn. MRI
messenger rna(n) the template for protein synthesis; the form of RNA that carries information from DNA in the nucleus to the ribosome sites of protein synthesis in the cell, Syn. template RNA, mRNA, informational RNA
mister(n) a form of address for a man, Syn. Mr, Mr.
nuclear magnetic resonance(n) resonance of protons to radiation in a magnetic field, Syn. proton magnetic resonance, NMR
onagraceae(n) a large and widely distributed family of plants of the order Myrtales, Syn. evening-primrose family, family Onagraceae

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Almry

n. See Almonry. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Amrita

‖n. [ Skr. amrita. ] (Hind. Myth.) Immortality; also, the nectar conferring immortality. -- a. Ambrosial; immortal. [ 1913 Webster ]

Armrack

n. A frame, generally vertical, for holding small arms. [ 1913 Webster ]

balsamroot

n. a plant of the genus Balsamorhiza having white-downy leaves in a basal rosette and yellow flowers and long balsam-scented taproots. [ WordNet 1.5 ]

Bottomry

n. [ From 1st Bottom in sense 8: cf. D. bodemerij. Cf. Bummery. ] (Mar. Law) A contract in the nature of a mortgage, by which the owner of a ship, or the master as his agent, hypothecates and binds the ship (and sometimes the accruing freight) as security for the repayment of money advanced or lent for the use of the ship, if she terminates her voyage successfully. If the ship is lost by perils of the sea, the lender loses the money; but if the ship arrives safe, he is to receive the money lent, with the interest or premium stipulated, although it may, and usually does, exceed the legal rate of interest. See Hypothecation. [ 1913 Webster ]

Circumrotate

v. t. & i. [ L. circumrotare; circum + rotare to turn round. ] To rotate about. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Circumrotation

n. The act of rolling or revolving round, as a wheel; circumvolution; the state of being whirled round. J. Gregory. [ 1913 Webster ]

Circumrotatory

{ } a. [ Pref. circum- + rotary, rotatory. ] turning, rolling, or whirling round. [ 1913 Webster ]

Variants: Circumrotary
Comrade

n. [ Sp. camarada, fr. L. camara, a chamber; hence, a chamber-fellowship, and then a chamber-fellow: cf. F. camarade. Cf. Chamber. ] A mate, companion, or associate. [ 1913 Webster ]

And turned my flying comrades to the charge. J. Baillie. [ 1913 Webster ]

I abjure all roofs, and choose . . .
To be a comrade with the wolf and owl. Shak. [ 1913 Webster ]

comradely

adj. like a comrade; heartily friendly and congenial.
Syn. -- hail-fellow, hail-fellow-well-met. [ WordNet 1.5 ]

Comradery

n. [ Cf. F. camarederie. ] The spirit of comradeship; comradeship. [ R. ] [ 1913 Webster ]

“Certainly”, said Dunham, with the comradery of the smoker. W. D. Howells. [ 1913 Webster ]

Comradeship

n. The state of being a comrade; intimate fellowship. [ 1913 Webster ]

Comrogue

n. A fellow rogue. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Cymric

a. [ W. Cymru Wales. ] Welsh. -- n. The Welsh language. [ Written also Kymric. ] [ 1913 Webster ]

Cymry

n. [ W., pl. ] A collective term for the Welsh race; -- so called by themselves . [ Written also Cymri, Cwmry, Kymry, etc. ] [ 1913 Webster ]

Emrods

n. pl. See Emerods. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Heemraad

n.; pl. -raaden /plu>. [ Sometimes, incorrectly, Heemraat or even Heemrad. ] [ D. heem village + raad council, councilor. ] In Holland, and, until the 19th century, also in Cape Colony, a council to assist a local magistrate in the government of rural districts; hence, also, a member of such a council. [ Webster 1913 Suppl. ]

Imrigh

n. [ Scot.; Gael. eun-bhrigh chicken soup. ] A peculiar strong soup or broth, made in Scotland. [ Written also imrich. ] [ 1913 Webster ]

Kimry

n. See Cymry. [ 1913 Webster ]

Kymric

a & n. See Cymric, a. & n. [ 1913 Webster ]

Kymry

n. See Cymry. [ 1913 Webster ]

Mr.

. The customary abbreviation of Mister in writing and printing. See Master, 4. [ 1913 Webster ]

Mrs.

The customary abbreviation of Mistress or Missess when used as a title of courtesy, in writing and printing; as, Mrs. Clinton is commonly called by her full name, Hillary Rodham Clinton. [ 1913 Webster ]

Primrose

n. [ OE. primerole, F. primerole, a derivative fr. LL. primula, from L. primus first. See Prime, a. ] (Bot.) (a) An early flowering plant of the genus Primula (Primula vulgaris) closely allied to the cowslip. There are several varieties, as the white-, the red-, the yellow-flowered, etc. Formerly called also primerole, primerolles. (b) Any plant of the genus Primula. [ 1913 Webster ]


Evening primrose, an erect biennial herb (Enothera biennis), with yellow vespertine flowers, common in the United States. The name is sometimes extended to other species of the same genus. --
Primrose peerless, the two-flowered Narcissus (Narcissus biflorus). [ Obs. ]
[ 1913 Webster ]

Primrose

a. Of or pertaining to the primrose; of the color of a primrose; -- hence, flowery; gay. “The primrose path of dalliance.” Shak. [ 1913 Webster ]

Primrose League

. (Eng. Politics) A league of both sexes among the Conservatives, founded in 1883. So called because primrose was (erroneously, it is said) taken to be the favorite flower of the Conservative statesman Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield. [ Webster 1913 Suppl. ]

Ramrod

n. The rod used in ramming home the charge in a muzzle-loading firearm. [ 1913 Webster ]

Shamrock

n. [ L. seamrog, seamar, trefoil, white clover, white honeysuckle; akin to Gael. seamrag. ] (Bot.) A trifoliate plant used as a national emblem by the Irish. The legend is that St. Patrick once plucked a leaf of it for use in illustrating the doctrine of the trinity. [ 1913 Webster ]

☞ The original plant was probably a kind of wood sorrel (Oxalis Acetocella); but now the name is given to the white clover (Trifolium repens), and the black medic (Medicago lupulina). [ 1913 Webster ]

Tomrig

n. [ Tom (see Tomboy) + rig.) ] A rude, wild, wanton girl; a hoiden; a tomboy. Dennis. [ 1913 Webster ]

Tramrail

n. (Mach.) An overhead rail forming a track on which a trolley runs to convey a load, as in a shop. [ Webster 1913 Suppl. ]

Tramroad

n. [ Tram a coal wagon + road. ] A road prepared for easy transit of trams or wagons, by forming the wheel tracks of smooth beams of wood, blocks of stone, or plates of iron. [ 1913 Webster ]


CC-CEDICT CN-EN Dictionary
同志[tóng zhì, ㄊㄨㄥˊ ㄓˋ,  ] comrade; homosexual (Taiwan) #976 [Add to Longdo]
[bàn, ㄅㄢˋ, ] a partner; companion or associate; to accompany; comrade #3,174 [Add to Longdo]
夫人[fū ren, ㄈㄨ ㄖㄣ˙,  ] lady; madam; Mrs. #3,831 [Add to Longdo]
太太[tài tai, ㄊㄞˋ ㄊㄞ˙,  ] married woman; Mrs.; Madam; wife #6,936 [Add to Longdo]
同伴[tóng bàn, ㄊㄨㄥˊ ㄅㄢˋ,  ] companion; comrade; fellow #8,837 [Add to Longdo]
战友[zhàn yǒu, ㄓㄢˋ ㄧㄡˇ,   /  ] comrade-in-arms; battle companion #9,156 [Add to Longdo]
笔直[bǐ zhí, ㄅㄧˇ ㄓˊ,   /  ] perfectly straight; straight as a ramrod; bolt upright #21,511 [Add to Longdo]
左传[Zuǒ zhuàn, ㄗㄨㄛˇ ㄓㄨㄢˋ,   /  ] Zuozhuan or Tsochuan, Mr Zuo's annals or Mr Zuo's commentary on 春秋, early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明 #35,952 [Add to Longdo]
核磁共振[hé cí gòng zhèn, ㄏㄜˊ ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ,    ] nuclear magnetic resonance (NMR) #38,912 [Add to Longdo]
笔挺[bǐ tǐng, ㄅㄧˇ ㄊㄧㄥˇ,   /  ] (standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim #41,510 [Add to Longdo]
[chóu, ㄔㄡˊ, / ] comrades; friends; companions #41,513 [Add to Longdo]
好好先生[Hǎo hǎo xiān sheng, ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ˙,    ] Mr Goody-goody; yes-man (sb who agrees with anything) #59,016 [Add to Longdo]
十三经[shí sān jīng, ㄕˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄥ,    /   ] the Thirteen Confucian Classics - namely: Book of Songs 詩經|诗经, Book of History 尚書|尚书, Rites of Zhou 周禮|周礼, Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼, Classic of Rites 禮記|礼记, Book of Changes 周易|周易, Mr Zuo's Annals 左傳|左传, Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传, Mr Gu Liang's Annals #95,038 [Add to Longdo]
中山狼传[Zhōng shān láng zhuàn, ㄓㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄤˊ ㄓㄨㄢˋ,     /    ] the fable of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf by Ma Zhongxi 馬中錫|马中锡 [Add to Longdo]
公羊传[Gōng yáng zhuàn, ㄍㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄓㄨㄢˋ,    /   ] Mr Gongyang's annals or commentary on 春秋, early history, probably written by multiple authors during Han dynasty, same as 公羊春秋|公羊春秋 [Add to Longdo]
公羊春秋[Gōng yáng chūn qiū, ㄍㄨㄥ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,    ] Mr Gongyang's annals or commentary on 春秋, early history, probably written during Han dynasty, same as 公羊傳|公羊传 [Add to Longdo]
功能磁共振成像术[gōng néng cí gòng zhèn chéng xiàng shù, ㄍㄨㄥ ㄋㄥˊ ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨˋ,         /        ] functional magnetic resonance imaging (fMRI) [Add to Longdo]
吕氏春秋[Lǚ shì chūn qiū, ㄌㄩˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,     /    ] Mr Lü's Annals, a historical miscellany from the point of view of Qin kingdom politician Lü Buwei 呂不韋|吕不韦 [Add to Longdo]
吕览[Lǚ lǎn, ㄌㄩˇ ㄌㄢˇ,   /  ] Mr Lü's Annals, same as 呂氏春秋|吕氏春秋 [Add to Longdo]
左氏春秋[Zuǒ shì chūn qiū, ㄗㄨㄛˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ,    ] Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传 [Add to Longdo]
待宵草[dài xiāo cǎo, ㄉㄞˋ ㄒㄧㄠ ㄘㄠˇ,   ] evening primrose [Add to Longdo]
抗耐甲氧西林金葡菌[kàng nài jiǎ yǎng xī lín jīn pú jūn, ㄎㄤˋ ㄋㄞˋ ㄐㄧㄚˇ ㄧㄤˇ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄐㄩㄣ,     西    ] methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) [Add to Longdo]
春秋三传[Chūn qiū sān zhuàn, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄙㄢ ㄓㄨㄢˋ,     /    ] Three commentaries on the Spring and Autumn annals 春秋, including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传, Mr Yuliang's annals 谷梁傳|谷梁传 and Mr Zuo's annals or Zuozhuan 左傳|左传 [Add to Longdo]
春秋左氏传[chūn qiū Zuǒ shì zhuàn, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄗㄨㄛˇ ㄕˋ ㄓㄨㄢˋ,      /     ] Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传 [Add to Longdo]
朱云折槛[Zhū Yún zhē kǎn, ㄓㄨ ㄩㄣˊ ㄓㄜ ㄎㄢˇ,     /    ] Mr Zhu Yun breaks the railing (成语 saw); to challenge and admonish boldly [Add to Longdo]
樱花草[yīng huā cǎo, ㄧㄥ ㄏㄨㄚ ㄘㄠˇ,    /   ] primrose [Add to Longdo]
火伴[huǒ bàn, ㄏㄨㄛˇ ㄅㄢˋ,  ] comrades-in-arms [Add to Longdo]
磁共振成像[cí gòng zhèn chéng xiàng, ㄘˊ ㄍㄨㄥˋ ㄓㄣˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ,     ] magnetic resonance imaging MRI [Add to Longdo]
谷梁传[Gù Liáng zhuàn, ㄍㄨˋ ㄌㄧㄤˊ ㄓㄨㄢˋ,    /   ] Mr Yuliang's annals or commentary on 春秋, early history probably written during Han dynasty [Add to Longdo]
那个人[nà gè rén, ㄋㄚˋ ㄍㄜˋ ㄖㄣˊ,    /   ] lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams [Add to Longdo]
革兰氏[Gé lán shì, ㄍㄜˊ ㄌㄢˊ ㄕˋ,    /   ] Mr Gram; Dr. Hans Christian Jaochim Gram (1953-1938), Danish doctor and inventor of the Gram stain 革蘭氏染色法|革兰氏染色法 [Add to Longdo]
马中锡[Mǎ Zhōng xī, ㄇㄚˇ ㄓㄨㄥ ㄒㄧ,    /   ] Ma Zhongxi, Ming writer (1446-1512), author of the fable 中山狼传 of Mr Dongguo and the ungrateful Wolf [Add to Longdo]

Longdo Approved DE-TH
Mrd.คำย่อของ Milliard
umrechnen(vt) |rechnete um, hat umgerechnet, in etw.(A)| คำนวณเปลี่ยนหน่วย เช่น Euro in Baht umrechnen คำนวณเปลี่ยนเงินยูโรเป็นเงินบาท

DING DE-EN Dictionary
Alarmsignal { n }; Alarmruf { m }; Warnton { m } | Alarmsignale { pl }alert | alerts [Add to Longdo]
Alpenrose { f }; Almrose { f } [ Ös. ] [ bot. ]alpine rose [Add to Longdo]
Aluminiumrohr { n }aluminium tube [ Br. ]; aluminum tube [ Am. ] [Add to Longdo]
Antrieb { m } | Antriebe { pl } | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebedrive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives [Add to Longdo]
Armband { n }; Armreif { m }; Armreifen { m } | Armbänder { pl }; Armreifen { pl } | Armband mit Anhängernbracelet | bracelets | charm bracelet [Add to Longdo]
Armlehne { f }armrest; arm [Add to Longdo]
Armreif { m }; Armspange { f }bangle [Add to Longdo]
Asynchronmaschine { f } [ techn. ] | umrichtergespeiste Asynchronmaschineasynchronous machine | inverter-fed asynchronous machine [Add to Longdo]
Atomrakete { f }nuclear missile [Add to Longdo]
Basilikumrahmsauce { f } [ cook. ]basil cream sauce [Add to Longdo]
Ballenumreifung { f }bale strapping [Add to Longdo]
Baumrinde { f }tree bark [Add to Longdo]
Baumstammrollen { n } [ sport ]logrolling; birling [Add to Longdo]
Bildschirmrollen { n } [ comp. ]scroll [Add to Longdo]
Bisamratte { f } | Bisamratten { pl }muskrat; musquash | musquashes [Add to Longdo]
Dampfwalze { f } | Dampfwalzen { pl }steamroller | steamrollers [Add to Longdo]
Feuerzeug { n }; Flammrohr { n }; Feuerkanal { m }flue [Add to Longdo]
Filmregisseur { m } | Filmregisseure { pl }film director | film directors [Add to Longdo]
Filmreportage { f } | Filmreportagen { pl }screen record | screen records [Add to Longdo]
Filmrolle { f }reel of film [Add to Longdo]
Filmrückspulung { f } [ photo. ]film rewind [Add to Longdo]
Formrandung { f }remote edging [Add to Longdo]
Formreibahle { f }stepped reamer [Add to Longdo]
Frequenzumrichter { m }; Frequenzumformer { m }frequency converter [Add to Longdo]
Geheimrat { m }privy councillor; privy councilor [Add to Longdo]
Geheimratsecken habento be going bald at the temples [Add to Longdo]
Genosse { m }comrade [Add to Longdo]
Glasrand { m }; Skalenumrandung { f }bezel [Add to Longdo]
Gleichrichter { m }; Stromrichter { m }rectifier [Add to Longdo]
Heimreise { f }homeward journey [Add to Longdo]
Kämmerer { m }; Kämmerin { f }; Kämmrerin { f }finance officer [Add to Longdo]
Kamerad { m } | Kameraden { pl }comrade | comrades [Add to Longdo]
Kameradschaft { f }comradeship [Add to Longdo]
Kammrad { n }cog wheel; brake wheel [Add to Longdo]
Kampfgenosse { m }; Waffenbruder { m } | Kampfgenossen { pl }; Waffenbrüder { pl }comrade-in-arms | comrades-in-arms [Add to Longdo]
Kleeblatt { n }; Klee { m } | Kleeblätter { pl }shamrock | shamrocks [Add to Longdo]
Klemmring { m }clamping ring; ferrule [Add to Longdo]
Klemmringverschraubung { f }compression fitting [Add to Longdo]
Kugelkoordinatenumrechner { m }ball resolver [Add to Longdo]
Ladestock { m }ramrod [Add to Longdo]
Lärmreduzierung { f }noise reduction [Add to Longdo]
Lehne { f }backrest; armrest; rest [Add to Longdo]
Meiler { m }; Atommeiler { m }; Atomreaktor { m }nuclear reactor; pile [Add to Longdo]
Mitstreiter { m }comrade-in-arms [Add to Longdo]
Mure { f }; Schlammrutsch { m }; Schlammlawine { f }mudflow; mudslide [Add to Longdo]
Primel { n } [ bot. ] | Primeln { pl }primula; primrose | primroses [Add to Longdo]
Problemmeldung { f }; Problemreport { m }problem report [Add to Longdo]
Rand { m }; Einfassung { f }; Umrandung { f }fringe [Add to Longdo]
Schamröte { f }blush [Add to Longdo]
Schlüsselblume { f } [ bot. ]cowslip; primrose [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
さん[san] (suf) (1) Mr, Mrs, Miss or Ms; (2) honorific used with occupational titles; (P) #77 [Add to Longdo]
[し, shi] (suf) (1) (hon) Mr; (n) (2) clan; (3) (hon) he; him; (ctr) (4) (hon) counter for people #225 [Add to Longdo]
[よう, you] (n, suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms; (2) (See お粗末さまでした) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite; (3) manner; kind; appearance; (P) #945 [Add to Longdo]
[くん, kun] (n, suf) Mr (junior); master; boy; (P) #1,189 [Add to Longdo]
[にい, nii] (n, n-suf) (1) (See 兄・あに) elder brother; (pn, adj-no) (2) (fam) (male) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr #1,902 [Add to Longdo]
仲間[なかま, nakama] (n) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (P) #2,130 [Add to Longdo]
友(P);朋[とも, tomo] (n) friend; companion; comrade; pal; (P) #2,231 [Add to Longdo]
検査[けんさ, kensa] (n, vs) inspection (e.g. customs, factory); examination; scan (e.g. MRI, PET, etc.); (P) #2,736 [Add to Longdo]
夫人[ふじん(P);ぶにん(ok);はしかし(ok), fujin (P); bunin (ok); hashikashi (ok)] (n) (1) (ふじん, はしかし only) (hon) wife; Mrs; madam; (2) (ふじん only) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.); (3) (ふじん, ぶにん only) (arch) consort of the emperor; (P) #3,233 [Add to Longdo]
同士[どうし, doushi] (n, n-suf) fellow; mutual; companion; comrade; bonding; (P) #3,338 [Add to Longdo]
殿[どの, dono] (suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors; Mr; (P) #3,684 [Add to Longdo]
同人[どうじん(P);どうにん, doujin (P); dounin] (n) literary group (coterie); same person; said person; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (P) #5,251 [Add to Longdo]
[だけ, dake] (n) (1) (See 尺・しゃく・1) 3.03 meters (ten shaku); (2) length; measure; (suf) (3) (hon) (after the name of an artiste) Mr.; Mrs. #6,675 [Add to Longdo]
ミスター[misuta-] (n) mister; Mr; (P) #8,331 [Add to Longdo]
ヘル[heru] (n) (1) hell; (2) Mr (ger #9,112 [Add to Longdo]
同志[どうし, doushi] (n) same mind; comrade; kindred soul; (P) #12,876 [Add to Longdo]
MMRワクチン[エムエムアールワクチン, emuemua-ruwakuchin] (n) MMR vaccine (for measles, mumps and rubella) [Add to Longdo]
MRI[エムアールアイ, emua-ruai] (n) (See 磁気共鳴映像法) magnetic resonance imaging; MRI [Add to Longdo]
MRSA[エムアールエスエー, emua-ruesue-] (n) (See メチシリン耐性黄色ブドウ球菌) methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA [Add to Longdo]
NMR[エヌエムアール, enuemua-ru] (n) (See 核磁気共鳴) nuclear magnetic resonance; NMR [Add to Longdo]
mRNA[エムアールエヌエー, emua-ruenue-] (n) (See メッセンジャーRNA) messenger RNA; mRNA [Add to Longdo]
アームレスト[a-muresuto] (n) armrest [Add to Longdo]
エムアールエヌエー[emua-ruenue-] (n) mRNA [Add to Longdo]
オムロン[omuron] (n) Omron Corporation (Japanese electronics firm); (P) [Add to Longdo]
プリムラ[purimura] (n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens) [Add to Longdo]
プリムローズ[purimuro-zu] (n) primrose [Add to Longdo]
マスクROM[マスクロム, masukuromu] (n) { comp } mask read-only-memory; MROM [Add to Longdo]
マネーリザーブファンド[mane-riza-bufando] (n) money reserve fund; MRF [Add to Longdo]
ミスチル[misuchiru] (n) Mr. Children (a band in Japan) [Add to Longdo]
ミセス(P);ミセズ[misesu (P); misezu] (n) Mrs; (P) [Add to Longdo]
ムリダンガム;ムリダンガ[muridangamu ; muridanga] (n) mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin [Add to Longdo]
メチシリン耐性黄色ブドウ球菌;メチシリン耐性黄色葡萄球菌[メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌);メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌), mechishirin taiseioushoku budou kyuukin ( mechishirin taisei kiiro budou kyuukin );] (n) methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA [Add to Longdo]
メッセンジャーRNA[メッセンジャーアールエヌエー, messenja-a-ruenue-] (n) messenger RNA; mRNA [Add to Longdo]
ヤングミセス[yangumisesu] (n) young Mrs [Add to Longdo]
猿公[えてこう, etekou] (n) (1) monkey; ape; (2) personification of a monkey (e.g. Mr. Monkey) [Add to Longdo]
乙女桜[おとめざくら, otomezakura] (n) fairy primrose (Primula Malacoides) [Add to Longdo]
何某;某[なにがし;なにぼう(何某), nanigashi ; nanibou ( nanigashi )] (pn, adj-no) (1) certain person; certain amount; Mr So-and-so; (2) I (personal pronoun) [Add to Longdo]
核磁気共鳴[かくじききょうめい, kakujikikyoumei] (n) nuclear magnetic resonance; NMR [Add to Longdo]
核磁気共鳴映像法[かくじききょうめいえいぞうほう, kakujikikyoumeieizouhou] (n) nuclear magnetic resonance imaging; NMRI [Add to Longdo]
強行採決[きょうこうさいけつ, kyoukousaiketsu] (n) steamroller voting; steamrollering; (P) [Add to Longdo]
月見草[つきみそう, tsukimisou] (n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera) [Add to Longdo]
交遊[こうゆう, kouyuu] (n, vs) friend; friendship; companionship; fraternization; fraternity; comradeship; acquaintance [Add to Longdo]
光学式マーク読み取り装置[こうがくしきマークよみとりそうち, kougakushiki ma-ku yomitorisouchi] (n) { comp } Optical Mark Reader; OMR [Add to Longdo]
合い印;合い符;合印[あいじるし, aijirushi] (n) comradeship badge; distinguishing mark [Add to Longdo]
桜草[さくらそう;サクラソウ, sakurasou ; sakurasou] (n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens); (2) Siebold's primrose (Primula siebold) [Add to Longdo]
資財所要量計画[しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] (n) { comp } MRP; Material Requirement Planning [Add to Longdo]
磁気共鳴映像法[じききょうめいえいぞうほう, jikikyoumeieizouhou] (n) (See MRI) magnetic resonance imaging; MRI [Add to Longdo]
磁気共鳴画像[じききょうめいがぞう, jikikyoumeigazou] (n) magnetic resonance imaging; MRI [Add to Longdo]
磁気共鳴診断装置[じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] (n) magnetic resonance imaging scanner; MRI scanner [Add to Longdo]
宵待草[よいまちぐさ, yoimachigusa] (n) evening primrose [Add to Longdo]

COMPDICT JP-EN Dictionary
光学式マーク読み取り装置[こうがくしきマークよみとりそうち, kougakushiki ma-ku yomitorisouchi] Optical Mark Reader, OMR [Add to Longdo]
資財所要量計画[しざいしょようりょうけいかく, shizaishoyouryoukeikaku] MRP, Material Requirement Planning [Add to Longdo]
磁気共鳴画像[じききょうめいがぞう, jikikyoumeigazou] magnetic resonance imaging (MRI) [Add to Longdo]
磁気共鳴診断装置[じききょうめいしんだんそうち, jikikyoumeishindansouchi] MRI, magnetic resonance imaging [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
並木[なみき, namiki] Baumreihe [Add to Longdo]
原子炉[げんしろ, genshiro] Atomreaktor [Add to Longdo]
外郭[がいかく, gaikaku] aeussere_Mauer (einer Burg), Umriss [Add to Longdo]
巡る[めぐる, meguru] herumreisen, herumfahren [Add to Longdo]
換算[かんさん, kansan] Umrechnung [Add to Longdo]
換算率[かんさんりつ, kansanritsu] Umrechnungskurs [Add to Longdo]
核反応炉[かくはんのうろ, kakuhannouro] Atomreaktor, Kernreaktor [Add to Longdo]
樹皮[じゅひ, juhi] Baumrinde, -Rinde [Add to Longdo]
狂奔[きょうほん, kyouhon] herumrennen, versessen_sein (auf) [Add to Longdo]
絡む[からむ, karamu] umranken, sich_verwickeln [Add to Longdo]
腕輪[うでわ, udewa] Armband, Armreif [Add to Longdo]
輪郭[りんかく, rinkaku] Umriss, Kontur [Add to Longdo]

Time: 1.511 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/