You say, "My Ma is Joy Newsome." | | Du sagst: "Meine Ma ist Joy Newsome." Room (2015) |
Here we are. We're outside the Newsome home. | | Wir sind hier vor dem Haus der Familie Newsome. Room (2015) |
Mrs. Newsome, Channel 5... | | Mrs. Newsome, Channel 5. Room (2015) |
Hi, Jesse, I'm Dr. Newsome. | | Hi Jesse, ich bin Dr. Newsome. Romeo (2015) |
You can be honest with Dr. Newsome. | | Sie können ehrlich sein zu Dr. Newsome. Romeo (2015) |
Get me Deputy Newsome. | | Geben Sie mir Deputy Newsome. In the Trenches (2015) |
Bryce Newsome-- he is a scoundrel. | | Bryce Newsome... er ist ein Schurke. The View from Olympus (2015) |
Detective Newsome, SFPD. | | Detective Newsome, SFPD. Fluid Management (2016) |
Ms. Newsome, as you may have guessed, we were able to identify you from your stage name, Anubis. | | Ms. Newsome, wie Sie vielleicht erraten haben, konnten wir Sie über Ihren Bühnennamen Anubis identifizieren. The Art of Sleights and Deception (2017) |
Ms. Newsome... | | Ms. Newsome... The Art of Sleights and Deception (2017) |
Angela Newsome's story checks out. | | Angela Newsomes Geschichte stimmt. The Art of Sleights and Deception (2017) |
I sure do. That's Lureen Newsome. Dad sells farm equipment. | | รู้จักสิ ลูรีน นิวซัมไง พ่อของหล่อนขายเครื่องจักรสำหรับทำฟาร์ม Brokeback Mountain (2005) |
And it'll rain money from LD Newsome, and whisky'll flow in the stream, Jack, that's real smart. | | แล้วเงินจากพ่อตาของนายก็จะไหลมาเทมา มีเหล้าไหลให้กินไม่ขาด แจ็ค.. มันช่างเจ๋งจริง Brokeback Mountain (2005) |
Victim is mary newsome. | | เหยื่อชื่อแมรี่ นิวซัม The Uncanny Valley (2010) |
It's alright, Mr. Newsome, these gentlemen are with me. | | Mr. Newsome, die Herren gehören zu mir. The Cornish Mystery (1990) |
Call Dave Newsome, tell him to come here this second and lock you up before you can do any more damage. | | Ruf Dave Newsome an und sag ihm, er soll dich einsperren... bevor du noch mehr Schaden anrichtest. Secret Window (2004) |
That's Lureen Newsome. | | Das ist Lureen Newsome. Brokeback Mountain (2005) |
And it'll rain money from LD Newsome, and whisky'll flow in the stream, Jack, that's real smart. | | Es regnet Geld von LD Newsome und Whisky fließt im Bach. Gute Idee, Jack. Brokeback Mountain (2005) |
- How about Maurice Newsome? | | - Wie wär's mit Maurice Newsome? Come Home (2005) |
Well, we just got offers from Victoria Newsome and Little, Brown, but I think Random House is gonna blow them out of the water. | | Wir haben Angebote von Victoria Newsome und Little, Brown (Book Group, Verlag) aber ich denke Random House pustet sie aus dem Wasser. Turn the Page (2007) |
Probably after that time Dicky Newsome and I were fighting over the Galactic Hunt Obi-Wan Kenobi. | | Wahrscheinlich nachdem Dicky Newsome und ich wegen der Galactic Hunt Figur von Obi-Wan Kenobi kämpften. Dog Tags (2008) |
Mr. Newsome. | | Mr. Newsome. Shallow Water, Oh Mama (2010) |
That's Ron Newsome. | | Das ist Ron Newsome. The End Is the Beginning Is the End (2013) |
You know what I see when I look at the scissors Ron Newsome swallowed? | | Weißt du, was ich sehe, wenn ich die Schere ansehe, die Ron Newsome verschluckt hat? The End Is the Beginning Is the End (2013) |
Dr. Newsome. | | Dr. Newsome. Alienation (2013) |
You are Caroline Newsome. | | Du bist Caroline Newsome. Ch-Ch-Changes (2013) |
Does Dr. Newsome know you've been messing with your meds? | | Weiß Dr. Newsome, dass du mit deinen Medikamenten herumspielst? Ch-Ch-Changes (2013) |
Okay, I'll make sure she gets to her appointment on time. | | Hier ist Dr. Newsomes Adresse. Okay, ich werde sicher gehen, dass sie rechtzeitig zu ihrem Termin kommt. Alienation (2013) |
Walker, Dorsett, Blount, Newsome, Jeff coat. | | Walker, Dorsett, Blount, Newsome, Jeffcoat. Dallas Buyers Club (2013) |