53 ผลลัพธ์ สำหรับ *nice meeting you*
/นาย สึ มี้ ถิ่ง ยู/     /nˈaɪs mˈiːtɪŋ jˈuː/
หรือค้นหา: nice meeting you, -nice meeting you-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
nice meeting you(sl) ดีใจที่ได้พบกัน, See also: ดีจังที่ได้รู้จักกัน

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was nice meeting you. - Or the door on the end. ยินดีที่ได้รู้จัก The Bodyguard (1992)
It was very nice meeting you. ยินดีที่ได้พบคุณ Field of Dreams (1989)
Nice meeting you, Ricky. Thanks for the thing. ยินดีที่ได้รู้จักนะริคกี้ ขอบใจสำหรับของ American Beauty (1999)
- Okay, dear. Betty, it was so nice meeting you. เบ็ตตี้ ยินดีที่ได้รู้จักหนูนะจ๊ะ Mulholland Dr. (2001)
It was nice meeting you, Chris Marshall. It was nice meeting you, Chris Marshall. Maid in Manhattan (2002)
- Very nice meeting you, Matthew. - ดีใจที่ได้รู้จักเธอนะ แมทธิว - ผมก็เช่นกัน The Dreamers (2003)
- Nice meeting you. - การประชุมที่ดีคุณ Dante's Peak (1997)
It was nice meeting you, Martha. ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ / มาธาร์ The Notebook (2004)
- Nice meeting you too. - Goodbye. ยินดีเช่นกันค่ะ / ลาก่อน The Notebook (2004)
Nice to meet you, but I should be going. Yeah, nice meeting you. ยินดีที่ได้รู้จักคุณนะ แต่ ฉันคงต้องไปแล้ว Ladder 49 (2004)
- It was nice meeting you. - ยินดีที่ได้พบคุณ. National Treasure (2004)
Hi, nice meeting you หวัดดี ดีใจที่ได้เจอนาย The Guy Was Cool (2004)
It was nice meeting you. ดีใจที่ได้พบนะครับ Everybody Has a Little Secret (2004)
It was nice meeting you. ดีใจที่ได้เจอนะครับ Everybody Has a Little Secret (2004)
I got to get back to work. It was nice meeting you, Tim. ฉันต้องกลับไปทำงานแล้ว ยินดีที่ได้รู้จักนะ, ทิม Lonesome Jim (2005)
Listen, it was really nice meeting you two, but we're spoken for tonight. ฟังนะคะ เราอยากคุยกับพวกคุณ แต่ว่าเรามีเด็ทแล้วคืนนี้ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Anyway, I got to borrow your boyfriend here, talk about some private family business, but nice meeting you. ยังไงก็ตาม ผมขอยืมตัวแฟนของคุณหน่อยนะ เรื่องธุรกิจของครอบครัวน่ะ ดีใจที่ได้พบคุณนะ Pilot (2005)
- Nice meeting you. - ยินดีที่ได้รู้จัก Love Now (2007)
Nice meeting you, Kale. ดีใจที่ได้เจอนะ เคล Disturbia (2007)
Did he genuinely mean it was nice meeting you, or was he sending you some kind of sinister message? ที่บอกว่าดีใจที่ได้เจอนั่น หมายความจริงๆ หรือว่าเขาพยายามจะสื่ออะไรรึเปล่านะ? Disturbia (2007)
So thanks for a great adventurous holiday. Nice meeting you, Mr Arjun. ขอบคุณมากสำหรับการผจญภัยในวันหยุด ยินดีที่ได้พบคุณอาจูนซิงค์ Namastey London (2007)
Nice meeting you, Arjun. Come, my dad's might raise a toast for it. ดีใจที่ได้พบ อาจูน มาเถอะที่รักพ่อจะพูดเรื่องเรา Namastey London (2007)
Well, it was nice meeting you all. เยี่ยม, ดีใจที่ได้พบพวกคุณครับ Heyy Babyy (2007)
It was very nice meeting you. นี่เรื่องจริงจัง Harold (2008)
It was really nice meeting you. ฉันจะบอกนายนะ ทราวิส Harold (2008)
Nice meeting you, karen. ยินดีที่พบคุณ , คาเรน Automatic for the People (2008)
I'm actually gonna go stop by his studio to see him now, but it was really nice meeting you. ความจริงฉันต้องไปหาเค้าที่สตูติโอ เพื่อพบเค้าตอนนี้ แต่มันเอ่อ ดีใจที่ได้พบคุณคะ Bonfire of the Vanity (2008)
Nice meeting you. ยินดีที่ได้รู้จัก The Ramen Girl (2008)
- Nice meeting you. บ๊ายบาย ฮิลลาลี่ ดีใจที่ได้พบคุณ Made of Honor (2008)
Nice meeting you. ดีใจที่ได้เจอคุณ Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
It was nice meeting you, Matt, and... that's the first time I've ever said that to anybody and actually meant it, so... ฉันดีใจที่ได้รู้จักคุณนะ แมทท์ และนั้นเป็นครั้งแรกที่ฉันจะพูดแบบนี้กับคนอื่น อันที่จริงแล้ว ฉันหมายถึง Chapter Seven 'Cold Snap' (2009)
It was nice meeting you. ฉันดีใจที่ได้รู้จักคุณ Chapter Seven 'Cold Snap' (2009)
Nice meeting you. ยินดีที่พบคุณ Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009)
Nice meeting you. ยินดีที่ได้รู้จักครับ Up in the Air (2009)
Nice meeting you. ยินดีที่ได้เจอคุณครับ เช่นกันจ้ะ Peekaboo (2009)
Nice meeting you, daniel. Nice meeting you, miss carr. - ยินดีที่รู้จักค่ะ แดนเนียล ยินดีที่รู้จักครับ คุณคาร์ You've Got Yale! (2009)
Thanks, man. it was nice meeting you. ขอบใจ พวก ดีใจนะที่ได้พบนาย The Grandfather (2009)
It was nice meeting you. ยินดีที่ได้รู้จักลูก Service (2009)
It was nice meeting you. ดีใจนะที่ได้เจอคุณ Episode #1.13 (2009)
It was nice meeting you. ชั้นดีใจมากที่ได้เจอคุณ Episode #1.13 (2009)
It was nice meeting you, Kate. มันดีที่ได้เจอเธอ , เคท Dan de Fleurette (2009)
- you too. - good night, ladies. nice meeting you. - คุณเช่นกัน ราตรีสวัสดิ์สาวๆ ยินดีที่ได้รู้จักนะ Chapter Ten 'Thanksgiving' (2009)
It was really nice meeting you. ดีใจจริงๆที่ได้เจอคุณ 162 Candles (2009)
It was so nice meeting you. รู้สึกดีที่ได้เจอกับคุณ Polly Wants a Crack at Her (2010)
Nice meeting you, jeremy. ยินดีที่ได้พบเธอ เจเรมี่ Bloodlines (2010)
Look, it was nice meeting you. ยินดีที่ได้พบกันนะ Unpleasantville (2010)
It was nice meeting you... ดีใจที่ได้รู้จักคุณ My Bad (2010)
See you later. Nice meeting you. ไว้เจอกันนะ ยินดีทีได้รู้จักค่ะ The Ballad of Booth (2010)
It was nice meeting you, elena. ยินดีที่ได้พบลูกนะ Isobel (2010)
Very nice meeting you guys. ยินดีที่ได้รู้จักพวกคุณละกัน! Messianic Myths and Ancient Peoples (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
nice meeting youIt's been nice meeting you.
nice meeting youIt was nice meeting you here.

Time: 4.6951 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/