That ridge, yeah, that's your north boundary. | | Da drüben, dieser Bergrücken, das ist deine Nordgrenze. Clarence, the Lion-Hearted (1968) |
Do you know where the Kerguelen islands are? | | Rutschten Sie je über eine Nordgrenze? The Troops & Troop-ettes (1982) |
From the north frontier, to the city capital. There had never been such a welcome. | | Eine Begeisterung ohnegleichen begleitete ihn von der Nordgrenze bis in die Hauptstadt. Antonieta (1982) |
We're pushing up for the north border. | | Wir fahren zur Nordgrenze. The Endangered (1988) |
The Government is having trouble with the French in the north. | | - Exzellenz, an der Nordgrenze haben unsere Leute Ärger mit Franzosen. Once Upon a Time in China II (1992) |
It seems the Chinese troops are advancing toward our northern borders. | | Heinrich, die chinesischen Truppen rücken bereits gegen die Nordgrenze vor. Seven Years in Tibet (1997) |
Your Majesty, the Huns have crossed our northern border. | | Majestät, die Hunnen haben unsere Nordgrenze überschritten. Mulan (1998) |
Okay, We traced the number to the northbound 86. | | Ok, wir haben die Nummer an der Nordgrenze 86 lokalisiert. The Fast and the Furious (2001) |
It seems that the Tiranians are massing their troops on our northern border. | | Die Tiranianer ziehen Truppen an unserer Nordgrenze zusammen. Shadow Play (2002) |