54 ผลลัพธ์ สำหรับ *outfits*
/อ๊าว ถึ ฟิ ถึ สึ/     /ˈaʊtfˌɪts/
หรือค้นหา: outfits, -outfits-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only thing coordinated about this kid was his outfits. Das Einzige, was an diesem Kind koordiniert war, waren seine Outfits. The Cold (2014)
I guess we'll just return these outfits. Ich denke wir sollten diese Outfits wieder zurückgeben. The Road Trip (2014)
I didn't pick out outfits. Ich habe keine besonders schicken Outfits für dich zusammengestellt. Charlie Rolls the Dice in Vegas (2014)
You know, get a limo, go out dancing, wear our sluttiest outfits. Ihr wisst, eine Limo holen, tanzen gehen, unsere geilsten Outfits tragen. Sex with an Animated Ed Asner (2014)
I like that there's four faves instead of three, but can I see the one without the jacket just to... Mir gefällt, dass es jetzt 4 Outfits sind. Ich möchte das eine ohne Jacke sehen. The Intern (2015)
Thena, this, uh, this Web shit, those outfits, you fall in with some bad people. Athena, dieser Web-Kram... Diese Outfits... Das sind gefährliche Leute. Down Will Come (2015)
You've worn the same five outfits in rotation for the last six months. Du trägst seit sechs Monaten die gleichen fünf Outfits im Wechsel. Devil in a Garbage Bag (2015)
I have been wearing the same three outfits for days. Ich trage seit Tagen dieselben drei Outfits. The Born (2015)
No, according to outfits. Nee, nach Outfits. Traumfrauen (2015)
♪ I can't ♪ I got to admit, I'm not too comfortable with this look you got going. Ehrlich gesagt fühle ich mich wegen deines Outfits etwas unwohl. Your Inside Voice (2015)
And I'm not talking about your outfits. Und ich rede nicht von Ihren Outfits. And the Crime Ring (2015)
No. You're just supposed to be looking at their outfits. Du sollst dir nur ihre Outfits anschauen. Last Dance (2015)
Still wearing those ridiculous outfits, I see. Ihr tragt immer noch diese lächerlichen Outfits, wie ich sehe. Legends of Yesterday (2015)
Ms. Pearson, every Sunday I lay out all my outfits for the coming week, and I have no intention of not wearing one of those babies tomorrow. Ms. Pearson, jeden Sonntag lege ich alle Outfits für die kommende Woche raus, und ich habe nicht die Absicht, eines davon morgen nicht zu tragen. Faith (2015)
You guys got new outfits! Ihr habt ja neue Outfits! Lego DC Super Heroes: Justice League - Attack of the Legion of Doom! (2015)
-Yeah. -Tonight's gonna be a great night. Okay, springt in eure Party-Outfits. Office Christmas Party (2016)
I had a really hard time deciding what to wear. Die Wahl des Outfits fiel mir schwer. Shitagittenani? (2015)
I hate it when a woman looks better in one of my outfits than I do. Ich hasse es, wenn meine Outfits einer Frau besser stehen als mir. Battle Royale (2016)
It's got crazy outfits, crazy stunts and crazy chickens. Die haben irre Outfits, Stunts und Hühnchen. The Legend of El Explosivo (2016)
I've worn sporty outfits to the crime scene before. Ich habe schon früher Sport-Outfits am Tatort getragen. Post Mortem (2016)
Slutty outfits, humans abandoning their inhibitions, masquerade orgies. Nuttige Outfits, Menschen lassen ihre Hemmungen fallen, Maskerade-Orgien. Monster (2016)
Those are two completely different outfits. Denn das sind zwei ganz unterschiedliche Outfits. Til It's Gone (2016)
Different outfits for different occasions. Verschiedene Outfits für verschiedene Anlässe. Hail and Farewell (2017)
And I'd always have, you know, these soirée affairs, and I'd have a curator with all these fetish kind of an, and I'd have these custom-made outfits, and I'd have an open bar. Ich hatte immer diese Soiree-Dinger am Laufen und ich hatte auch einen Kurator für den ganzen Fetisch-Kunst - Kram, ich hatte diese maßgeschneiderten Outfits und ich hatte eine offene Bar. After Porn Ends 2 (2017)
Dear kind men in scary outfits, can't you see we are all good, pious women who have been doing nothing but praying for hours for all this to come to a peaceful end? Ihr netten Männer in schaurigen Outfits, seht ihr nicht, dass wir gute, fromme Frauen sind, die hier seit Stunden beten für ein friedliches Ende? Storm-y Weather (2017)
You've always been so independent. Now all of a sudden you're off in Pasadena with a new belt for every outfit, waiting for him to come home. Du warst immer so unabhängig, und plötzlich bist du in Pasadena mit passenden Outfits und wartest, dass er nach Hause kommt. Debbie Does Something (2017)
Never seen you so worried about an outfit, Decker. Ich hab dich noch nie so besorgt wegen eines Outfits gesehen, Decker. Deceptive Little Parasite (2017)
Love the suits. Tolle Outfits. Doomworld (2017)
- I like your... I like your outfits. - Mir gefallen... eure Outfits. Connecticut House (2017)
The other fellas were wearing painters' outfits. Die anderen Jungs haben Maler-Outfits getragen. Armored Car Robbery (1950)
Hi. So, what's with the outfits? สวัสดี ดังนั้นสิ่งที่เป็นกับชุดหรือไม่ Pulp Fiction (1994)
-Why can't we go back to our outfits? ทําไมเราไม่กลับไปพัก Beneath the Planet of the Apes (1970)
Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? Could you just hold up those two outfits that Dolce sent over earlier? Maid in Manhattan (2002)
Would you mind running downstairs to the boutique and returning my outfits in the closet? ช่วยเอาชุดในตู้ไปคืนร้านบูติกข้างล่างให้ที Maid in Manhattan (2002)
Could you go downstairs and get those outfits you returned for me yesterday? Could you get those outfits you returned for me yesterday? Maid in Manhattan (2002)
I got you a few outfits to start. ฉันมีเสื้อผ้าให้คุณ สองสามชุด Pilot (2004)
Everyone who's anyone has turned up to honour Princess Fiona and Prince Shrek... and oh my! ... the outfits look gorgeous. ทุก ๆ คน มาร่วมงานเพื่อเป็นเกียรติแก่ เจ้าหญิง ฟิโอนา และเจ้าชาย ชเร็ค... Shrek 2 (2004)
She was a confident woman whose figure-hugging outfits hinted at the sexiness that lay hidden beneath. เธอเป็นสาวมั่น ใส่ชุดรัดรูปร่าง บ่งถึงความเซ็กซี่ที่ซ่อนอยู่ภายใน Cashback (2006)
Damn it! They forgot one of the outfits. แดน คุณลืมบางสิ่งที่ไม่เหมาะสม Pilot (2006)
They had that ridiculous hair and those ridiculous outfits and-- ทรงผมกับชุดของพวกเขาดูตลกดี และก็... Music and Lyrics (2007)
We got a hoop out back, two free meals a day, and we only have to wear these stupid outfits on duty. มีสนามบาสด้านหลัง กินฟรีวันละสองมื้อ แค่ยอมใส่เครื่องแบบบ้าๆนี่ทำงาน High School Musical 2 (2007)
That way we focus on the outfits, instead of the models. ฉันพึ่งนึกอะไรออก Betty's Baby Bump (2008)
I want to buy some elegant, very expensive looking outfits. คุณมีอะไรที่ดูหรู แล้วก็ไม่ค่อยเชยไหม Scandal Makers (2008)
Ring it up and show her some other outfits. ช่วยห่อชิ้นนี้ให้ด้วย แล้วก็หาเสื้อผ้าอื่นๆมาอีกสิ Scandal Makers (2008)
It's the whole fun part of it, is you can put them in little outfits. ช่วงที่สนุกที่สุด ก็คือ เธอสามารถจับมันใส่ในเสื้อผ้าเล็กๆนี่แหละ The House Bunny (2008)
I'll e-mail you my wardrobe choices each morning so that our outfits won't clash. ฉันจะส่งอีเมลไปให้เธอตอนเช้าว่าจะใส่ชุดอะไร จะได้ไม่ซ้ำกัน High School Musical 3: Senior Year (2008)
Sand, sun, cheesy matching outfits. หาดทราย แสงอาทิตย์ รอยยิ้ม ชุดที่เข้ากัน VS. (2009)
You need new outfits. คุณต้องการชุดใหม่ Showmance (2009)
And I've got, like, three outfits I can coordinate it with, so... และฉันมีตั้งสามชุด ที่เอามาใส่ด้วยได้ เพราะงั้น... 162 Candles (2009)
Into your christmas outfits? ไปเปลี่ยนใส่ชุดวันคริสต์มาสกันก่อน? Comparative Religion (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
outfitsDid you see that couple in matching outfits just now? How tasteless!

CMU Pronouncing Dictionary
outfits
 /AW1 T F IH2 T S/
/อ๊าว ถึ ฟิ ถึ สึ/
/ˈaʊtfˌɪts/

Oxford Advanced Learners Dictionary
outfits
 (vt, n) /au1 t f i t s/ /อ๊าว ถึ ฝิ ถึ สึ/ /ˈautfɪts/

DING DE-EN Dictionary
Ausstattung { f }; Ausstaffierung { f }; Ausrüstung { f } | Austattungen { pl }; Ausrüstungen { pl }outfit | outfits [Add to Longdo]

Time: 1.1701 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/