I'll take Renaldo to Rome. | | Ich bringe Renaldo nach Rom. Spy (2015) |
"Renaldo." | | "Renaldo." Spy (2015) |
Renaldo is a Rolls-Royce. | | Renaldo ist ein Rolls-Royce. Spy (2015) |
Well... remember that time Ronaldo the rodeo rider came to supper and, um... you came to my rescue? | | Nun, weißt du noch, wie Renaldo der Rodeoreiter zum Essen kam und du mich retten wolltest? Death & Hysteria (2015) |
Louis, you are not moving another centimeter until Renaldo comes back in here and puts that privacy curtain back up. | | Louis, du bewegst dich keinen weiteren Zentimeter, bis Renaldo wieder hier reinkommt und den Privatsphären- Schutzvorhang wieder aufbaut. The Hand That Feeds You (2016) |
You caught him in the aquarium. | | Und Renaldo im Aquarium. Saboteur (1942) |
Renaldo! | | - Renaldo! A Dark Truth (2012) |
Don Paco, Cesar, Renaldo, | | ดอน ปาโซ่ เซซ่าร์ โรนัลโด Crawl Space (2011) |
Excuse me, Carmen, but Mr. Renaldo and Skippy are here for your next session. Oh. | | - Entschuldige, aber Mr. Renaldo und Skippy sind jetzt da. Broken Flowers (2005) |
Sorry, Carmen, but Mr. Renaldo and Skippy have been waiting in the session room. | | Carmen, Mr. Renaldo und Skippy warten. Broken Flowers (2005) |
- Renaldo! | | - Renaldo! Home Rooms (2006) |
You're late, Renaldo. | | Du kommst spät, Renaldo. True Calling (2008) |
No, Renaldo! | | Nein, Renaldo! A Dark Truth (2012) |
Oh, did you know that this one was done by... the famous Genoan artist, Renaldo Sofo? | | Unser Direktor... Wussten Sie, dass dies der berühmte genuesische Künstler Renaldo Sofo malte? Chariot of Gold (1983) |
Marry me, Captain Renaldo. | | - Heirate mich, Captain Renaldo. Nine Months (1995) |
Who's Captain Renaldo? | | - Wer ist Captain Renaldo? Nine Months (1995) |
Diego somebody and Renaldo? | | - Diego und Renaldo. Spy Kids (2001) |
Hey, Renaldo, you want a coddie*? | | Hey, Renaldo, willst du auch einen? Misgivings (2006) |
Yo, Renaldo! | | Yo, Renaldo! Home Rooms (2006) |
Hey, yo, Renaldo, you just remember about how we gonna do. | | Yo, Renaldo, vergiss nicht, wie wir die Sache durchziehen. Home Rooms (2006) |
I say we stay, Renaldo. What's wrong, yo? | | Ich habe gesagt, wir bleiben, Renaldo, was soll das? A New Day (2006) |
All right, now, call your 'migos and tell 'em it's on. | | Renaldo, ruf deine Amigos an und sag denen, dass es los geht. That's Got His Own (2006) |
No, Renaldo's cousin's got an Acura dealership down in Trenton. | | Doch. Renaldos Cousin ist in Trenton Toyota-Vertragshändler. I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
You want my soap, Renaldo? | | Willst du meine Seife, Renaldo? I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
Wow. | | Wow! Renaldo. I Now Pronounce You Chuck & Larry (2007) |
Out, Renaldo. | | Raus, Renaldo. True Calling (2008) |
Kid in Laura's class named Renaldo Ramos. | | Ein kind aus Laura's Klasse Renaldo Ramos genannt. True Calling (2008) |
I'm saying Renaldo ain't been around. | | Ich sagte Renaldo ist nicht in der Nähe. True Calling (2008) |
Had the nerve to bring me in tell me Renaldo's got problems. | | Hat mich geholt, um mir zu sagen, dass Renaldo Probleme hat. True Calling (2008) |
Mind letting Renaldo know we'd like to talk to him? | | Würde es Ihnen etwas machen, Renaldo bescheid zu sagen, dass wir mit ihm reden möchten. True Calling (2008) |
Renaldo not being around? | | Dass Renaldo nicht in der Nähe ist? True Calling (2008) |
- Renaldo Ramos? | | - Renaldo Ramos? True Calling (2008) |
- Renaldo Ramos. | | - Renaldo Ramos. True Calling (2008) |
Renaldo giving you a hard time? | | Bringt dir Renaldo Schwierigkeit. True Calling (2008) |
Renaldo must have loved growing up here. | | Renaldo musste es geliebt haben, hier aufzuwachsen. True Calling (2008) |
Renaldo Ramos? | | Renaldo Ramos? True Calling (2008) |
Hell of a sheet, Renaldo. | | Was für eine Akte, Renaldo. True Calling (2008) |
Yeah, like those drugs, Renaldo. | | Ja, wie diese Drogen, Renaldo. True Calling (2008) |
That how Miss McKinney was, tough on you, Renaldo? | | War Miss McKinney so, so hart, Renaldo? True Calling (2008) |
You could go back to the bus, Renaldo. | | Du kannst zurück zum Bus gehen, Renaldo. True Calling (2008) |
Renaldo Ramos. | | Renaldo Ramos. True Calling (2008) |
Look at you, Renaldo. | | Schauen Sie sich an, Renaldo. True Calling (2008) |
I know your handwriting, Renaldo. | | Ich kann deine Handschrift lesen, Renaldo. True Calling (2008) |
It's good.Renaldo. | | Das ist gut, Renaldo. True Calling (2008) |
- Renaldo... | | - Renaldo... True Calling (2008) |
Then, who, Renaldo, another student? | | Wem dann, Renaldo, einen anderen Schüler? True Calling (2008) |
The worst part is using Renaldo to score for you. | | Der schlimmste Teil daran ist, Sie lassen Renaldo dafür gerade stehen. True Calling (2008) |
I want to believe you, Renaldo. | | Ich möchte Ihnen glauben, Renaldo. True Calling (2008) |
Laura knew about you and Renaldo. | | Laura wusste über Sie und Renaldo bescheid. True Calling (2008) |
- Renaldo is trying so hard to do things right. | | - Renaldo versuchte so sehr die Dinge richtig zu tun. True Calling (2008) |