One time the boys were shooting arrows with Ser Rodrick, | | Einmal haben die Jungs mit Ser Rodrick, Pfeile schiessen geübt. Beyond the Wall (2017) |
Ser Rodrick would have cuffed him if he saw. | | Ser Rodrick hätte ihn geohrfeigt hätte er es gesehen. Beyond the Wall (2017) |
That's Rodrick. | | Das ist Rodrick. Hot Spot (2009) |
Rodrick! | | Rodrick! Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick? | | Rodrick? Diary of a Wimpy Kid: Dog Days (2012) |
Oh, Rodrick is a dear old friend. | | นี่ รอดดิค เพื่อนเก่าของผม Wujing (No. 84) (2013) |
Rodrick, both. | | รอดดิค, เอาทั้งคู่ Wujing (No. 84) (2013) |
One times the boys were shooting arrows with Ser Rodrick, | | ครั้งหนึ่งพวกเด็กผู้ชายยิงธนูกับ Ser.Rodrik, The Broken Man (2016) |
Ser Rodrick would have cuffed him if he saw. | | Ser Rodrik จะตีเขาถ้าเขาเห็น The Broken Man (2016) |
- I'm not meant to be here. | | - Rodrick, du bist der stärkste Spieler, Bad Wolf (2005) |
How do you do, how do you do? | | Und Rodrick, Borat. - Hallo, wie geht es Ihnen? Neil Hamilton (2000) |
- Rodrick. - Ban k. | | - Rodrick. Bad Wolf (2005) |
Rodrick, in literature, the author of Lucky was Jackie who? | | Rodrick, Literatur. Die Autorin von "Lucky" war Jackie wer? Bad Wolf (2005) |
That leaves Rose and Rodrick. You're going head-to-head. | | Das heißt, Rose und Rodrick ihr seit im Finale. Bad Wolf (2005) |
Rodrick, in history who was the President of the Red Velvets? | | Rodrick, Geschichte. Wer war der Präsident der Red Velvets? Bad Wolf (2005) |
Rodrick, which measurement of length is said to have been defined by the Emperor Jate as the distance from his nose to his fingertip? | | Rodrick, welches Längenmaß soll durch den Abstand von Imperator Jates Nase bis zu seiner Fingerspitze definiert sein? Bad Wolf (2005) |
Listen, my name's Rodrick. | | Hören Sie mir zu, mein Name ist Rodrick. The Parting of the Ways (2005) |
It was Rodrick! | | Das war Rodrick! Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Let me go, Rodrick! | | Lass mich los, Rodrick! Diary of a Wimpy Kid (2010) |
I didn't know Rodrick was into motorcycles. | | Ich wusste nicht, dass sich Rodrick für Motorräder interessiert. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Rodrick's middle school yearbook. | | Rodricks Junior-High-Jahrbuch. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Time out, Rodrick. | | Auszeit, Rodrick. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Thank you, Rodrick, for those words of motivational wisdom, but perhaps a better way to look at it is that it's a chance to learn to excel at something. | | Danke, Rodrick, für diese weisen Worte der Motivation, man kann es aber auch anders sehen, nämlich als Chance zu lernen, sich bei etwas auszuzeichnen. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
You know, maybe Rodrick was right about Rowley. | | Vielleicht hatte Rodrick bei Rupert ja recht. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Hey, Rodrick. | | Hey, Rodrick. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Rodrick! | | Rodrick! Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Give it back, Rodrick! | | Gib das her, Rodrick! Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Okay, Manny, I'm putting this Tootsie Roll in Rodrick's backpack. | | OK, Manny, ich lege diesen Tootsie-Riegel in Rodricks Rucksack. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
It's for Rodrick, so whatever you do, don't touch the Tootsie Roll. | | Der ist für Rodrick, was du also auch tust, fass nicht den Tootsie-Riegel an. Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Rodrick? | | Rodrick? Diary of a Wimpy Kid (2010) |
Because, Rodrick, this is a family event, and like it or not, you're part of the Heffley family. | | Rodrick, das ist ein Familienereignis, und du gehörst nun mal zur Heffley-Familie. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick! | | Rodrick! Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
And Rodrick is the king of laziness. | | Und keiner ist fauler als Rodrick. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
I mean, one day you're gonna be Uncle Greg and Uncle Rodrick to each other's kids. | | Eines Tages werdet ihr Onkel Greg und Onkel Rodrick für des anderen Kinder sein. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Well, Rodrick, if you save... | | - Tja, Rodrick, wenn du sparst... Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Would you be related to Rodrick Heffley? | | Bist du etwa mit Rodrick Heffley verwandt? Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Even at school, Rodrick is ruining my life. | | Sogar in der Schule wird mir Rodrick zur Plage. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick says he's a professional musician, but as far as I know the only money he's made, is when Dad gave him five bucks once to stop playing. | | Rodrick sagt, er sei Profi-Musiker, aber so viel ich weiß, war seine einzige Einnahme bisher, als Dad ihm fünf Dollar gab, um aufzuhören. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
I have Rodrick making my life a misery on one side, and Manny attacking me from the other. | | Von der einen Seite piesackt mich Rodrick ständig, von der anderen Manny. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Now Rodrick can get paid for beating me up. | | Jetzt wird Rodrick auch noch bezahlt, dass er mich verbläut. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick, help! | | Rodrick, Hilfe! Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick! | | Rodrick! Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick, it's Mom. | | - Rodrick, ich bin's, Mom. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Hey, Rodrick. | | - Hey, Rodrick. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Yeah, I would, Rodrick. | | Ja, schon, Rodrick. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah Maybe we can paint over it. | | Rodrick ist der Größte Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick isn't beating me up anymore. | | Rodrick verprügelt mich nicht mehr. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick tells me that you're a professional musician. | | Rodrick sagt mir, dass Sie Profi-Musiker sind. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Why don't you tell Rodrick? | | Erzählen Sie doch Rodrick davon. Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |
Rodrick, could you come here, please? | | Rodrick, könntest du bitte mal herkommen? Diary of a Wimpy Kid: Rodrick Rules (2011) |