53 ผลลัพธ์ สำหรับ *rutlan*
หรือค้นหา: rutlan, -rutlan-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My diary's getting rather full. So's mine. Wir könnten es bis nach Rutland schaffen und wären vor dem Abend wieder zurück. Episode #5.2 (2016)
This is WQZK Brooklyn, George Bell. Hier ist WQZK, Rutland, George Bell. Spellbound (1945)
- Not hard to recognize by that tail. - Ah, das Modell einer Rutland. Das Heck hat eine besondere Form. No Highway in the Sky (1951)
- It's the tail group of the new rutland reindeer. Sie haben da ja einen riesigen Aufbau, Mr. Honey. Ein Stück Rumpf und das Heck der neuen Rutland, nicht wahr? No Highway in the Sky (1951)
What's all this about expecting the tail of the new reindeer to fall off? Wie ist er eigentlich darauf gekommen, dass das Heck der Rutland abbrechen könnte? No Highway in the Sky (1951)
I was quite interested in that experiment of yours, with the reindeer tail group. Ich muss schon sagen, Ihr Experiment mit dem Heck der neuen Rutland-Maschine beschäftigt mich sehr. No Highway in the Sky (1951)
You don't mean you expect the reindeer tail to fall off in 1.400 hours? Sie wollen doch damit nicht sagen, dass das Heck der Rutland nach 1'400 Stunden abbricht? No Highway in the Sky (1951)
But it might be important for the 50 or so people who take off in these reindeers every day. You don't understand. Aber für die 50 Menschen, die jeden Tag mit der Rutland fliegen, ist das nicht unwichtig, Mr. Honey. No Highway in the Sky (1951)
He was piloting that reindeer when it flew into the hill at Labrador a couple months ago. Vor ein paar Monaten ist er mit der neuen Rutland über dem Hochland von Labrador abgestürzt. No Highway in the Sky (1951)
And now our Mr. Honey informs us that reindeers will fall apart after 1.400 hours... And holds the time figure out on us. Und nun behauptet dieser Mr. Honey, dass die Rutland-FIugzeuge nach 1'400 Stunden Flug aufgrund seiner Berechnungen auseinander brechen müssen. No Highway in the Sky (1951)
Not nearly as many, sir. Wie viele Flugstunden haben die anderen Rutland-Maschinen? No Highway in the Sky (1951)
- Radar and everything. - Is this a reindeer we're in? Diese Rutland-Maschinen sind sehr modern ausgestattet. No Highway in the Sky (1951)
That's right. Wir fliegen mit einer Rutland? No Highway in the Sky (1951)
But I thought the reindeers were new on this run. - Ja, ganz recht. Man hat mir gesagt, die Rutland sei neu auf dieser Linie. No Highway in the Sky (1951)
I used the tail plane of a reindeer as a basis. Ich habe die Höhenleitfläche einer Rutland als Basis dafür benutzt. No Highway in the Sky (1951)
Why, I couldn't help it, sir. Old Honey dropping a reindeer right on its belly. It's very funny. Ich bitte um Verzeihung, Sir, aber dass unser Honey eine Rutland glatt auf den Bauch gelegt hat, finde ich komisch. No Highway in the Sky (1951)
So, as far as we're concerned, there's one decision to be made and one only. Darf ich vorgehen? Wir müssen jetzt die Entscheidung treffen, ob die anderen Rutland-Maschinen aufsteigen dürfen oder nicht. No Highway in the Sky (1951)
Since none of them believe for a moment the test will succeed, they feel it imperative that they should be prepared... To issue as effective and as sweeping a statement as possible... To offset the almost ruinous publicity that reindeers have received. Da niemand im Ministerium an die Richtigkeit Ihrer Theorie glaubt, hält man es dort für unbedingt notwendig eine plausible Erklärung vorzubereiten, die das Gerücht widerlegt, dass die Rutland-Maschinen einen technischen Fehler hätten. No Highway in the Sky (1951)
Funny if they put me back on reindeers. That really would be gander all over again, wouldn't it? Vielleicht werde ich wieder einer Rutland zugeteilt, dann weiss ich wenigstens ganz genau, was mir bevorsteht. No Highway in the Sky (1951)
I insist that to ground the reindeer fleet even for 24 hours... Would be a tacit admission of the charge that we have been flying unsafe aircraft. Ich betone noch einmal, wenn wir den Rutland-Maschinen auch nur ein Startverbot von 24 Stunden geben, wäre dies das Eingeständnis der Unsicherheit unserer No Highway in the Sky (1951)
And then, every time a reindeer is going to take off that shouldn't, I'm going out there and wreck it. Und dann gehe ich jedes Mal, wenn ich höre, dass eine Rutland starten soll, hin und mache sie kaputt. No Highway in the Sky (1951)
The minute anything does happen to one of these reindeers, you're going to have to think of something better to say... Than anything I've heard here this afternoon. Wenn wieder eine Rutland-Maschine verunglückt, dann müssen Sie sich etwas besseres ausdenken als den Leuten zu erzählen, dass der Pilot dran schuld ist. No Highway in the Sky (1951)
Meet me at the corner of Rutland and 52nd. มาเจอฉันที่หัวมุม ถนนรัทแลนด์ กับ ถนน52 Wolf and Cub (2012)
(Strutt) Mr Rutland. Mr. Rutland. Marnie (1964)
Mr Rutland's a client. Mr. Rutland ist ein Kunde. Marnie (1964)
Oh, no, no. Always time for Rutland business. You know that. Ich habe immer Zeit für Geschäfte mit Rutlands. Marnie (1964)
Rutland and Company is an old established publishing - Rutland und Co. Ist ein Verlag... Marnie (1964)
- Oh, Mr Rutland. Oh, Mr. Rutland. Marnie (1964)
- This is Miss Blakely, Mr Rutland. Das ist Miss Blakely, Mr. Rutland. Marnie (1964)
That's Lil Mainwaring, Mr Rutland's sister-in-law. Das ist Lil Mainwaring, Mr. Rutlands Schwägerin. Marnie (1964)
Lil lived with them and old Mr Rutland down at Wykwyn. Lil lebte mit ihnen und Mr. Rutland Senior. Marnie (1964)
Anyway, like I was saying, old Mr Rutland - that's Mark's father - they say he's never even been inside this place. Auf jeden Fall soll Mr. Rutland Senior, Marks Vater, noch nie hier gewesen sein. Marnie (1964)
The way you rushed out of the office - Mr Rutland's standing out there. Sie liefen so schnell. Mr. Rutland dachte, Marnie (1964)
Mr Rutland and I have keys too, for emergencies. Rutland und ich haben auch Schlüssel. Marnie (1964)
I've just had a call from Mr Rutland, Mrs Taylor. Mr. Rutland rief gerade an. Marnie (1964)
I ' ll advise Mr Rutland that you are available. Ich sage Mr. Rutland Bescheid. Marnie (1964)
(Rutland) It bewilders me what any of you can find to do at Rutland's. Ich wundere mich, was ihr nur bei Rutlands zu tun findet. Marnie (1964)
Somewhere I expect to find him happily reincarnated, the pockets of his good blue burial suit bulging with Rutland money. Ich denke, er ist auferstanden, mit Taschen voller Rutland-Geld. Marnie (1964)
Mr Strutt is the tax consultant for Rutland and Company. Du warst für Rutlands Steuern zuständig. Marnie (1964)
Incidentally, I think you took a bit of a chance, knowing that Rutland's was a client of Strutt's. Du gingst ein Risiko ein. Du wusstest, dass Rutland ein Kunde von Strutt war. Marnie (1964)
The reasons for what I did at Rutland's, they were so mixed up, what I wanted to say before. Die Gründe, warum ich bei Rutland das Geld nahm, gehören mit dem zusammen, was ich vorhin sagen wollte. Marnie (1964)
Away from Rutland's. Weg von Rutlands. Marnie (1964)
Tomorrow you'll go to Rutland's. Morgen zu Rutlands. Marnie (1964)
How can I go back to Rutland's? Wie kann ich zu Rutlands gehen? Marnie (1964)
Why, Mrs Rutland! Mrs. Rutland! Marnie (1964)
- We haven't met. I am Mark Rutland. - Ich bin Mark Rutland. Marnie (1964)
We've been doing business with the Rutlands... for a long time. Wir haben... schon lange mit Rutlands geschäftlich zu tun. Marnie (1964)
Mrs Rutland. Mrs. Rutland. Marnie (1964)
The Rutland account is one of the biggest he's got. Rutland ist ein wichtiger Kunde. Marnie (1964)
I'm Mark Rutland, Marnie's husband, Mrs Edgar. Ich bin Mark Rutland, Marnies Mann. Marnie (1964)

CMU Pronouncing Dictionary
rutland
 /R AH1 T L AH0 N D/
/ระ เถลิ่น ดึ/
/rˈʌtlənd/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Rutland
 (proper) /r uh1 t l @ n d/ /ระ เถลิ่น ดึ/ /rˈʌtlənd/

WordNet (3.0)
rutland(n) a town in central Vermont

Time: 1.5963 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/