57 ผลลัพธ์ สำหรับ *schnüffeln*
หรือค้นหา: schnüffeln, -schnüffeln-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We get dragged into this, it means a trial, reporters sniffing around stuff that's none of their business. Wenn wir darin verwickelt werden, gibt es eine Verhandlung. Dann schnüffeln Journalisten in allem rum. Unicorn (2014)
I know that I'm shitty at a lot of things. In fact, most everything. Ich bin ganz schön scheiße in vielem, in fast allem, aber Ihre Arbeit, die Spur des Todes zu erschnüffeln, The Beating of Her Wings (2014)
I shall refrain from dropping my smalls. - Wenn Sie wegen Reid rumschnüffeln... Ashes and Diamonds (2014)
She sent him to sniff out your transcript. Sie hat ihm gesagt, er solle sich doch dein Transkipt erschnüffeln. Yesterday's Gone (2014)
Cops are already sniffing around. Die Cops schnüffeln bereits herum. Massacres and Matinees (2014)
They're bugging us because we're actually doing something. Die schnüffeln, weil wir was voranbringen. Mach dir nichts daraus. Gods (2014)
Well, if you want to poke around the woods on your own, be my guest. Er könnte weiterfahren. Wenn du ganz alleine in den Wäldern rumschnüffeln willst, nur zu. Care and Feeding (2014)
Who hired you to snoop around outside massage our institute? Wer bezahlt Sie dafür, vor unserem Massagesalon rumzuschnüffeln? Foreign Affairs (2014)
The last thing I need is a gang war that brings the Feds sniffing around my relationships. Einen Bandenkrieg kann ich jetzt am wenigsten gebrauchen Da fangen nur die Feds an in meinen Beziehungen rumzuschnüffeln. Playing with Monsters (2014)
It's a good chance to snoop. Jetzt ist eine gute Möglichkeit herumzuschnüffeln. The Map of Moments (2014)
You're not gonna snoop through my stuff. Sie werden nicht in meinen Sachen schnüffeln. Pilot (2014)
What if one of his men catches me snooping? Und was ist, wenn mich beim Schnüffeln einer seiner Männer erwischt? The Mask (2014)
Why are you snooping around? - Warum schnüffeln Sie hier herum? The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
You're just snooping. Sie schnüffeln nur herum. The Ecstasy of Agony (2014)
I might be able to sniff into their network. Ich könnte in der Lage sein, in ihrem Netzwerk rumzuschnüffeln. Shorthanded (2014)
Maybe she could snoop around. Vielleicht... könnte sie herumschnüffeln. Reapercussions (2014)
Sniff around City Hall if you want. Schnüffeln Sie im Rathaus rum. Arkham (2014)
He didn't like us looking into that stuff. Er mag nicht, dass Sie herumschnüffeln. Episode #1.2 (2014)
You bet your butt she's gonna come stomping' around tomorrow, knockin' over rocks and disturbing' the peace. Our peace. Morgen wird sie hier rumschnüffeln, jeden Stein umdrehen und den Frieden stören, unseren Frieden. Careful What You Wish For (2015)
I've been teaching Polenta how to smell diabetes. Polenta kann seit Neuestem Diabetes erschnüffeln. Sisters (2015)
Now, your muscles your bones your entire skeletal system will be struggling to reset themselves to return you to your former ground-sniffing Luddite-bearing posture of the last 18 years. Nun, deine Muskeln, ... deine Knochen, ... dein gesamtes Skelett... werden darum kämpfen, damit du... wieder diese bodenschnüffelnde... Luddit-ertragende Haltung der letzten... 18 Jahre einnimmst. Victor Frankenstein (2015)
And until somebody finds a way to convince 20% of the population to stop snorting and smoking that shit, Order's the best we can hope for. Und bis jemand einen Weg findet, 20 % der Bevölkerung zu überzeugen, damit aufzuhören, den Mist zu schnüffeln und zu rauchen... sind Regeln das Beste, auf das wir hoffen können. Sicario (2015)
I think I only agreed to this so I could snoop around this place - without him here. Ich denke, ich habe dem hier nur zugestimmt, damit ich ohne ihn rumschnüffeln kann. Looking for the Promised Land (2015)
At smelling...? Beim Schnüffeln...? Heirlooms (2015)
You checking up on me, Viv? Schnüffeln Sie mir hinterher, Viv? Episode #1.7 (2015)
Cops have been sniffing around, they wanna shut us down for a while. Die Cops schnüffeln herum. Sie wollen, dass wir eine Pause einlegen. Part 7 (2015)
Seems more productive than sniffing an old hairbrush. Scheint mir produktiver, als an einer Bürste zu schnüffeln. Finger in the Dyke (2015)
- To sniff. -Um daran zu schnüffeln. Tongue-Tied (2015)
I could have a pretty healthy supply, and rumor has it there are guys out there that like sniffing dirty underwear, and I think that they would be extra interested if they came from lady felons. Wie man so hört, gibt es draußen Jungs, die gern an schmutziger Wäsche schnüffeln. Und ich glaube, es wäre ein extra Kick, wenn sie von Verbrecherinnen stammte. Tongue-Tied (2015)
There are people who like to sniff dirty underwear. Es gibt Leute, die gern an dreckiger Unterwäsche schnüffeln. Tongue-Tied (2015)
So, once I call the police and the U.S. Marshals, and the DOC investigators start sniffing around, it's going to look a lot worse for the Director of Human Activity here at Litchfield. Sobald ich die Polizei und die U.S. Marshals einschalte und die Ermittler der Strafvollzugsbehörde hier herumschnüffeln, sieht es noch viel böser aus für den Herrn Direktor für Menschliche Angelegenheiten. We Can Be Heroes (2015)
What happened to "snooping is wrong"? Was ist nur aus "Schnüffeln ist falsch" geworden? The Colonization Application (2015)
O... okay, you're paranoid about privacy, and you're asking me to dig into students' personal files? Okay, du bist paranoid was Privatsphäre betrifft und du bittest mich, in den Privatunterlagen von Studenten zu schnüffeln? Romeo (2015)
State's gonna use the homicide to dig into whatever they can, Ray. Der Staat sieht den Mord als Anlass zum Schnüffeln. Night Finds You (2015)
Yeah, army wives are just really nosy. Everybody stays in each other's business. Soldatenfrauen sind neugierig und schnüffeln in anderer Leute Leben rum. The Confession (2015)
If we're gonna be Nancy Drew-ing together, I think a certain level of honesty is required. Gemeinsames Schnüffeln erfordert einen gewissen Grad an Aufrichtigkeit. Shadows in the Glass (2015)
First rule, no more skulking around, asking to get hurt. Regel eins: Kein riskantes Herumschnüffeln mehr. Shadows in the Glass (2015)
Don't worry, Jack, if I find anything,  - Herumschnüffeln würde ich das nennen. - Keine Sorge, Jack. Murder & Mozzarella (2015)
A bit late for snooping, isn't it? Ist es nicht schon etwas spät, um noch herumzuschnüffeln? Death at the Grand (2015)
She'll keep digging- Sie wird weiter schnüffeln. All Happy Families Are Alike (2015)
That was smart, sending that smoke show to do your recon. Es war clever, dieses heiße Gerät herumschnüffeln zu lassen. Noblesse Oblige (2015)
You screwed it up, digging around. Sie ist im Eimer, weil Sie rumschnüffeln mussten. AKA Crush Syndrome (2015)
You know, I could dress up as a grieving daughter, pretend... Und was dann? Rumschnüffeln, ob du Drogen findest. Werd nicht albern. Old Ego Is a Too Much Thing (2015)
- Fish scales. Well, can you sniff the tires and tell me where the car's been? Gut, kannst du an den Reifen schnüffeln und mir sagen, wo das Auto war? Bassholes (2015)
No snooping kids ... you, Kiki, me, and Ron. Keine schnüffelnden Kinder, du, Kiki, ich und Ron. Fake It 'Til You Make It (2015)
I wasn't trying to sneak up on you. Ich wollte Ihnen nicht nachschnüffeln. Spellcaster (2015)
I wasn't snooping. Ich wollte nicht schnüffeln. Dire Night on the Worm Moon (2015)
You're not supposed to be snooping... Du solltest nicht rumschnüffeln... You Say You Want an Evolution (2015)
We believe he started driving because he was digging into Zooss. Wir glauben, er begann zu fahren, weil er bei Zooss schnüffeln wollte. The View from Olympus (2015)
Why'd you have to go looking, man? Warum musstest du herumschnüffeln? Run (2015)

DING DE-EN Dictionary
herumschnüffelnto pry around [Add to Longdo]
neugierig sein; schnüffeln; spähen | neugierig seiend; schnüffelnd; spähendto pry | prying [Add to Longdo]
schnüffelnto sleuthing [Add to Longdo]
schnüffeln | schnüffelnd | schnüffeltto sniff; to snuff | sniffing | sniffs [Add to Longdo]
schnüffeln | schnüffelnd | schnüffelt | schnüffelteto sniffle | sniffling | sniffles | sniffled [Add to Longdo]
schnüffeln | schnüffelnd | schnüffeltto snoop | snooping | snoops [Add to Longdo]
schnuppern; schnüffeln | schnuppernd; schnüffelnd | schnuppert; schnüffeltto snuffle; to snuff | snuffling; snuffing | snuffles [Add to Longdo]

Time: 1.5731 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/