55 ผลลัพธ์ สำหรับ *so etwa*
หรือค้นหา: so etwa, -so etwa-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Have you, now? Na, so etwas. Gorky Park (1983)
It's a lot clearer. Ich regele so etwas lieber von Mann zu Mann. Narrow Margin (1990)
And I have to be honest-- I thought it was disturbing and weird, and it made me wonder what it says about someone who enjoys it. - Und ich muss ehrlich sein, ich fand es... verstörend und merkwürdig und ich habe mich gefragt, was das über jemanden sagt, dem so etwas gefällt. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Me move across the hall-- Why would you even suggest such a thing? Wie konntest so etwas nur in Betracht ziehen? The Status Quo Combustion (2014)
Yeah, he said something like that, but... Ja, er sagte so etwas, aber... The Inheritance (2014)
What would somebody want with something like that? Was will man mit so etwas? Bottom of the World (2014)
It wasn't anything like that. So etwas war es nicht gewesen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Now, I'm not suggesting we be motivated by anything as vulgar as an enormous finder's fee, but I just thought you might like to bid adieu to our 17th straight month of winter and join me in sunnier climes for a week. That sounds fun. Ich will uns nicht niedere Beweggründe durch so etwas wie den enormen Finderlohn unterstellen, doch ich dachte mir, du möchtest vielleicht dem 17. konsekutiven Wintermonat "Adieu" sagen und mir für eine Woche in sonnige Gefilde folgen. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
"Whydosuchathing? "Warum so etwas tun? Point and Shoot (2014)
Break-up sex? - Trennungssex? - So etwas gibt es. About Last Night (2014)
Have you ever, ever seen anything like this? Haben Sie jemals so etwas gesehen? We Gotta Get Out of This Place (2014)
You got any, like, gift certificates? Haben Sie so etwas wie... Geschenkgutscheine? Eating the Blame (2014)
So... so I say, um, something like,  Also... also sage ich, ähm, so etwas wie, Who Shaves the Barber? (2014)
You want some pop or something? Willst du Soda oder so etwas? Who Shaves the Barber? (2014)
He's the only person that's smart enough to pull this off. Er ist die einzige Person, die so etwas durchziehen kann. Revolution (2014)
I've never seen anything like it. Ich habe so etwas noch nie gesehen. Revolution (2014)
So, you got some book learnin'. Sie haben also etwas Buchwissen. Blood Relations (2014)
He may be in real trouble, so if you know something that can help us find him... Er ist vielleicht in echten Schwierigkeiten, wenn Sie also etwas wissen, das uns hilft ihn zu finden .... For Better or Worse (2014)
See, only you would say that. Siehst du, nur du würdest so etwas sagen. And the Not Broke Parents (2014)
- "It's not my place to know." - "So etwas weiß ich nicht." B.J. and the A.C. (2014)
He'd done this kind of work for Elana's husband before. Er hat so etwas früher für Elanas Ehemann gemacht. Enough Nemesis to Go Around (2014)
I did something like that. Ich habe so etwas getan. The Ol' Mexican Spinach (2014)
I don't know how a thing like this could happen. Ich weiß nicht, wie so etwas passieren konnte. And the Reality Problem (2014)
And they never -- they never thought anything like this would happen, Jared. Und sie dachten nie... sie dachten nie, dass so etwas passieren würde, Jared. Echo (2014)
You ever do this before,  Hast du jemals so etwas gemacht, Wache stehen? Morton's Fork (2014)
This has never happened before, I don't understand. So etwas ist noch nie passiert. Ich verstehe das nicht. La vie à l'envers (2014)
How could something like that happen in Paris in 2006? Wer hätte gedacht, dass so etwas 2006 in Paris passieren könnte? 24 Days (2014)
Who could have done it? Wer tut so etwas? 24 Days (2014)
I would never do something like this-- it's not who I am or how I operate. Ich würde so etwas niemals tun... Das ist nicht meine Art oder wie ich vergehe. Beast Is the New Black (2014)
Yeah, well, sometimes when that happens, your brain starts visualizing things that weren't really there. Ja, nun manchmal, wenn so etwas passiert, beginnt das Gehirn Dinge zu visualisieren, die gar nicht real sind. Beast Is the New Black (2014)
I didn't know that he would do something this crazy. Ich konnte doch nicht ahnen, dass er so etwas verrücktes machen würde. Beast Is the New Black (2014)
I always dreamed of doing that. Von so etwas habe ich immer geträumt. La dernière échappée (2014)
That stuff won't make you ill. Wegen so etwas wird man doch nicht krank. La dernière échappée (2014)
This is exactly the kind of thing that does not happen in New York. Genau so etwas passiert in New York nicht. Snow Drifts (2014)
I've become more of a believer. Ich wurde so etwas wie ein Gläubiger. Infestation (2014)
Neither of us would do something like this. - Keiner von uns würde so etwas tun. Infestation (2014)
How can you say that? - Wie kannst du so etwas fragen? Infestation (2014)
I don't remember anything from last night, but there's no way I'd hurt Angie like that; Ich erinnere mich an nichts von gestern Abend, aber ich würde Angie so etwas nicht antun können. Infestation (2014)
So, what, are you just really into this sort of thing? Or... Interessieren Sie sich für so etwas? Beginning of the End (2014)
Doubt ye've ever seen anything as braw as this where yer from, eh? So etwas Schönes haben Sie in Ihrer Heimat kaum gesehen. The Gathering (2014)
Well, if I knew something like this was gonna happen, I would have never left her alone in the house. Nun, wenn ich gewusst hätte, dass so etwas passieren würde, hätte ich sie niemals allein im Haus gelassen. Thanks for the Memories (2014)
Do you have, like, a friendship package or...? Haben Sie so etwas, wie ein Freundschafts-Paket? Cruise (2014)
I've never seen anything like it. Ich habe nie zuvor so etwas gesehen. Thanks for the Memories (2014)
Cancer cells don't mean to suffocate healthy ones. Es wollte nicht, das so etwas passiert. Krebszellen wollen gesunde auch nicht ersticken. The Grand Experiment (2014)
Maybe a gun dealer or something like that? Oder ein Waffenhändler oder so etwas? Das ergibt keinen Sinn. Ku I Ka Pili Koko (2014)
No one's gonna touch something that hot. Niemand wird so etwas Heißes anrühren. Borrowed Time (2014)
Who in this building would have that something? Wer in diesem Gebäude würde so etwas haben? Borrowed Time (2014)
I don't have the equipment for something like that. Ich habe nicht die Ausrüstung für so etwas. Borrowed Time (2014)
I figured it was something like this. Ich dachte an so etwas wie das hier. Borrowed Time (2014)
I've never seen anything like this. So etwas habe ich noch nie gesehen. Occultation (2014)

DING DE-EN Dictionary
so etwassth. of the kind; such a thing [Add to Longdo]
Gibt es so etwas?Is there such a thing? [Add to Longdo]
Nein, so etwas!Fancy that! [Add to Longdo]
So etwas gibt es nicht.Such a thing doesn't exist. [Add to Longdo]
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen!I never heard such a thing! [Add to Longdo]

Time: 1.6655 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/