59 ผลลัพธ์ สำหรับ *sons'*
หรือค้นหา: sons', -sons'-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I embedded malware into Parsons' download. Ich habe Malware auf Parsons' PC injiziert. Jason Bourne (2016)
Parsons' bus has just arrived at Syntagma Square. Parsons' Bus kam gerade am Syntagma-Platz an. Jason Bourne (2016)
If two persons' marriage isn't real... ถ้าคนสองคนไม่ได้แต่งงานกันจริงๆ... Full House (2004)
The new head of security moved into the Johnsons' old place. หัวหน้ารักษาความปลอดภัย ย้ายเข้ามาอยู่บ้านหลังเก่าของจอห์นสัน Fido (2006)
Zomcon at the Hendersons'. ซอมคอนไปบ้านแฮนเดอร์สัน Fido (2006)
We have gathered to punish you for our sons' deaths. เรามาลงโทษพวกแกที่ฆ่าลูกของพวกเรา. เตรียมตัวรับมือ The Machine Girl (2008)
I won't allow seeing two of my sons' lives ruined! ฉันไม่ยอมเห็นชีวิตของลูกชาย 2 คน ถูกทำลาย! Episode #1.8 (2008)
Grab Clemens and take an unmarked Sedan, head over to the Sons' clubhouse. คอยจับตาดูรถเก๋งซีดานที่ไม่มีทะเบียน ที่มุ่งหน้าไปยังคลับเฮาส์the Sons The Culling (2009)
Cody, get out of the Larsons' pool. โคดี้ ออกมาจากสระ ลาร์สันได้แล้ว Living the Dream (2009)
The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop and spray-painted the Schwarzs' trash cans. -น่าจะเป็นเป็นคนที่เอาหัวไปโขก กับน้ำพุของแอนเดอร์สัน หรือคนที่ล้มแป้นบาสเก็ตบอลของ การ์เซียส Blinded by the Light (2009)
He was also at the Thomasons' just after Jennifer Thomason disappeared. เขาอยู่ที่บ้านครอบครัวทอมป์สัน คงหลังจากที่ เจนนิเฟอร์ ทอมป์สัน หายตัวไป Night of Desirable Objects (2009)
I used to sit behind you in Mr. Parsons' English class. ฉันเคยนั่งหลังคุณในห้องเรียนภาษาอังกฤษของคุณพาร์สัน Careful the Things You Say (2009)
(Mumford Sons' "Thistle Weeds" playing) (mumford sons' "thistle weeds" playing) With You I'm Born Again (2010)
Sweet. Now I can finally go swimming at the Fergusons'. เจ๋ง พี่จะได้ไปว่ายน้ำ บ้านเฟอร์กูสัน A Birthday Story (2010)
You took the Fergusons' room? That's terrible. แม่ใช้ห้องของเฟอร์กูสันหรอ แย่มากเลยนะ A Birthday Story (2010)
The Graysons' security guy threw her off her balcony last night. เกรย์สันที่เป็นคนรักษาความปลอดภัย ผลักเค้าตกจากระเบีงเมื่อคืน Intrigue (2011)
For the Graysons' own brand of marital bliss." for the Graysons' own brand of marital bliss." Charade (2011)
Governor Wilson of West Virginia has said the men arrested for your sons' murders were taken illegally. ผู้ว่าฯวิลสันจากเวสท์เวอร์จิเนียพูดว่า คนร้ายที่ถูกจับข้อหาฆ่าลูกคุณ ถูกนำตัวไปโดยผิดกฎหมาย Episode #1.3 (2012)
Here to bring your sons' killers to justice. มาเพื่อทวงความยุติธรรมให้ลูกนาย Episode #1.2 (2012)
Thanks to you, Jack showed up at the Graysons' and threatened Victoria. ต้องขอบคุณคุณ เพราะแจ็คโผล่มาที่บ้านเกรย์สัน และข่มขู่วิคตอเรีย Perception (2012)
At least we managed to keep him out of the Graysons' reach for as long as possible. อย่างน้อย เราต้องกันเขา ให้ออกห่างจากพวกเกรย์สัน ให้ไกลที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ Justice (2012)
Declan is barely a blip on the Graysons' radar at this point. แดคแลนคงไม่กระพริบ บนจอเรดาร์ของเกรย์สัน ตอนนี้หรอก Absolution (2012)
You said you didn't want Declan to go to Collins Prep on the Graysons' dime. นายเคยพูดว่า นายไม่ต้องการให้แดคแลน ไปโรงเรียนคอลลินส์ โดยใช้เงินของพวกเกรย์สัน Absolution (2012)
"of the Graysons' for years, whereas Conrad has... "กับพวกเกรย์สันมาหลายปีแล้ว เพราะว่าคอนราด... Legacy (2012)
I lined up a gig with a catering service for the Graysons' New Year's thing. ฉันต้องไปบริการอาหาร และเครื่องดื่ม ในงานวันปีใหม่ ของครอบครัวเกรย์สัน Legacy (2012)
Is that why you requested a seat away from the Graysons' table? ทำให้คุณเปลี่ยนที่นั่งให้ห่างจากพวกเกรย์สันรึ Legacy (2012)
Were you able to hack into the Graysons' security system? คุณสามารถเจาะเข้าระบบรักษาความปลอดภัยของเกร์ยสันได้มั้ย? Intuition (2012)
Amanda Clarke was apparently at the Graysons' Southampton estate at the time of the accident. อแมนด้า คลาก ได้ไปปรากฎตัวที่ ที่บ้านเกร์ยสัน' ในย่านเซาท์แธมตัน ซึ่งเป็นเวลาที่เกิดอุบัติเหตุขึ้น Intuition (2012)
She's staying at the Graysons'? เธอพักอยู่กับพวกเกรย์สัน? Illusion (2012)
Hope you're not planning on wearing it to the Graysons' wedding. หวังว่าคุณไม่ได้กำลังวางแผนสวมสูทนั่น เพื่อไปงานแต่งงานของครอบครัวเกรย์สันหรอกนะ Illusion (2012)
Did you check the Graysons'? คุณได้ตรวจดูที่บ้านเกรสันหรือยัง? Forgiveness (2012)
She's staying at the Graysons'? เธอกำลังอยู่กับพวกเกรย์สัน Forgiveness (2012)
Aiden, my mother's on her way back to the Graysons', and she's out for blood. เอเดน, แม่ฉันกำลังไปหาพวกเกรย์สัน และเธอเป็นคนละสายเลือด เตรียมตัวให้พร้อมนะ Penance (2012)
The Falcon is back on the Graysons' payroll. "ฟอลคอน" กลับเข้ามาในบัญชีทรัพย์สิน ของเกรย์สันแล้ว Illumination (2013)
- on the Graysons' payroll. - ในบัญชีทรัพย์สินของเกรย์สันแล้ว Identity (2013)
And yet, you don't seem to share the Graysons' policy for transparency. แต่ดูเหมือนคุณจะไม่ทำตาม นโยบายของเกรย์สัน เรื่องให้ความกระจ่างเท่าไรนัก Identity (2013)
The sooner we drain the Graysons' funds, the sooner I can convince Emily to leave with me. ยิ่งระบายเงินของเกรย์สันเร็วเท่าไหร่ ก็ยิ่งชักจูงเอมิลี่ ให้ไปกับผมได้เร็วเท่านั้น Engagement (2013)
I'll go to the Graysons' in case he decided to go after them. ฉันจะไปเกรย์สัน ในกรณีที่เขาตัดสินใจ จะจากไป Truth: Part 1 (2013)
I embedded malware into Parsons' download. ฉันฝังมัลแวร์ไว้ในสิ่งที่พาร์สันส์ดาวน์โหลด Jason Bourne (2016)
I've been trying to do an immunogenicity analysis on Ensign Parson's cell culture and I can't seem to get the measurements right. Ich wollte eine immungenetische Analyse an Parsons' Zellen durchführen. Mir gelingen die Messungen nicht. Real Life (1997)
I'll clobber him again if I see him. Der soll mir nich' über'n Weg laufen, sons' hau' ich ihm gleich noch mal um. Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
That old nag had better win, or I'm in trouble. Ich hoffe, dass der Klepper das Rennen macht, sons' hab ich echte Probleme, klar? Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
Step on it, or I'll never hold a joystick again. Sons' kann ich nich' ma' mehr meinen Joint halten. Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
Ever watched "The Simpsons?" Herr Kampmann, haben Sie jemals die "Simpsons' gesehen? Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
Get rid of 'em, or there's gonna be a bloodbath! Sieh zu, dass die verschwinden, sons' gib's hier 'n Blutbad. Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
- Here at this fence line... they encounter Parson's youngest son, age ten. An diesem Zaun, begegneten sie Parsons' ... jüngstem Sohn, Alter: 10. Arlington Road (1999)
At the end, Parson's two eldest sons were wounded... his wife and his youngest boy were killed. Ergebnis: Parsons' ... zwei ältere Söhne waren verwundet. Seine Frau und sein jüngster Sohn waren tot. Arlington Road (1999)
We found Collette's name on Henderson's computer. Wir haben Collette's Name auf Hendersons's Computer gefunden. Day 5: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2006)
A movie version of "The Jeffersons"'? Eine Filmversion von 'Die Jeffersons'? Das gefällt mir. Corporate Crush (2007)
I meanThe Simpsons.... Ich meine 'Die Simpsons' ... 24 Minutes (2007)

CMU Pronouncing Dictionary
sons'
 /S AA1 N Z/
/ซาน สึ/
/sˈɑːnz/
simpsons'
 /S IH1 M P S AH0 N Z/
/ซิ้ม ผึ เสิ่น สึ/
/sˈɪmpsənz/
robinsons'
 /R AA1 B AH0 N S AH0 N Z/
/ร้า เบิ่น เสิ่น สึ/
/rˈɑːbənsənz/

DING DE-EN Dictionary
Steinmetzzeichen { n }stonemasons' mark [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
差し担い[さしにない, sashininai] (n) carrying upon two persons' shoulders [Add to Longdo]
実力伯仲[じつりょくはくちゅう, jitsuryokuhakuchuu] (n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability [Add to Longdo]
青年会[せいねんかい, seinenkai] (n) young persons' association [Add to Longdo]
青年団[せいねんだん, seinendan] (n) young persons' association; (P) [Add to Longdo]
二人分[ふたりぶん, futaribun] (n) two persons' portion [Add to Longdo]

Time: 2.4182 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/