51 ผลลัพธ์ สำหรับ *stacey*
/สึ เต๊ สี่/     /stˈeɪsiː/
หรือค้นหา: stacey, -stacey-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like Stacey. Wie Stacey. Like Hell: Part 1 (2014)
- Stacey. - Stacey. Episode #1.2 (2014)
Come with me, Stacey. Komm mit mir, Stacey. Episode #1.2 (2014)
The day Stacey choked. An dem Tag, als Stacey gewürgt hat. Episode #1.2 (2014)
- Should we, Stacey? Klingt das gut, Stacey? Episode #1.2 (2014)
Come on, Stacey. Komm, Stacey. Episode #1.2 (2014)
- Stacey. - Stacey. Episode #1.10 (2014)
Whitney, can you watch Trevor and Stacey for a couple hours? Whitney, kannst du ein paar Stunden auf Trevor und Stacey aufpassen? Episode #1.3 (2014)
Well, it's certainly not Stacey's. - Es ist mit Sicherheit nicht Staceys. Episode #1.9 (2014)
Tamsin: Let her go, Stacey. Lass sie gehen, Stacey. Like Hell: Part 2 (2014)
Oh Stacey, do you really consider those girls your sisters? Oh Stacey, betrachtest du diese Frauen echt als deine Schwester? Like Hell: Part 2 (2014)
All over Stacey's mouth. Ja, mit Staceys Mund. Like Hell: Part 2 (2014)
Well, what about Stacey and Trevor? - Nun, was ist... mit Stacey und Trevor? Episode #1.5 (2014)
You send Stacey's clothes to the dry cleaners. Du hast Staceys Klamotten in die Reinigung gebracht. Episode #1.8 (2014)
Trick, this is Stacey, she's new in town. Trick, das ist Stacey, sie ist neu in der Stadt. Like Hell: Part 2 (2014)
Thanks, Stacey. Danke, Stacey. Criminal Activities (2015)
And Stacey Benton and Heather Noel and Laura Sullivan. Und Stacey Benton und Heather Noel und Laura Sullivan. Wir waren in einer Staffel. Room (2015)
-Okay. Morning, Stacey. Morgen, Stacey. November Rule (2015)
Good morning, Stacey. Morgen, Stacey. November Rule (2015)
-Thanks, man. So, brand-new question for you, Stace. - Also, ich hab 'ne Frage an dich, Stacey. November Rule (2015)
I was stupid. I was manipulative. But I love her, Stacey. Ich war dumm und manipulativ, aber ich liebe sie, Stacey. November Rule (2015)
- Sure. Yeah, thanks, Stacey. - Danke, Stacey. Vice (2015)
Carrie Morse, Stacey Goff,  Carrie Morse, Stacey Goff, Vivian Russell... The One That Got Away (2015)
Not so much. Stacey wollte es. Love Hurts (2015)
She said to tell John that Stacey has the owl. Sie sagte, ich solle John sagen, dass Stacey die Eule hat. Episode #4.2 (2015)
"Tell John that Stacey Bell has the owl." "Sagen Sie John, dass Stacey Bell die Eule hat." Episode #4.2 (2015)
- Who's Stacey? - Wer ist Stacey? Episode #4.2 (2015)
Ey? Benny, listen to me, I told Alice Morgan about this, I told her about Jonathan Black, Stacey Bell. Benny, hör mir zu, ich habe Alice Morgan davon erzählt, ich habe ihr von Jonathan Black, Stacey Bell erzählt. Episode #4.2 (2015)
"Let's find Stacey Bell and set her on fire." "Finden wir Stacey Bell und stecken sie in Brand." Episode #4.2 (2015)
Stacey Bell. Stacey Bell. Episode #4.2 (2015)
Is this about Stacey? - Geht es um Stacey? Episode #4.2 (2015)
Stacey, is it? Stacey, richtig? Episode #4.2 (2015)
"Stacey Bell." Stacey Bell." Richtig? Episode #4.2 (2015)
Jonathan Black and Stacey Bell. Jonathan Black und Stacey Bell. Episode #4.2 (2015)
This is way of putting all of that right, because you're petrified - still petrified of Stacey Bell. Das ist Ihre Art, alles richtigzustellen, weil Sie verängstigt... Immer noch Angst vor Stacey Bell haben. Episode #4.2 (2015)
Stacey Bevins. Stacey Bevins. Most Likely to Die (2015)
Tell Stacey I left my copy of "Bare Reflections" on the kitchen counter for her. Sag Stacey, dass ich ihr meine Kopie von "Bare Reflections" auf den Küchentisch gelegt habe. Breath Play (2015)
Stacy Murphy, where is your husband? Stacey Murphy, wo ist Ihr Mann? Breath Play (2015)
For the sake of Stacy and the girls, I'll pretend this never happened. Um Staceys und der Mädchen Willen, gebe ich vor, dass das nie passiert ist. Breath Play (2015)
Stacey Boss controls narcotics, bookmaking, prostitution, smuggling, trafficking, murder for hire, DVD late fees. Stacey Boss kontrolliert den Drogenhandel, Buchmacher, Prostitution, Schmuggel, Schwarzhandel, Auftragsmörder, DVD-Strafgebühren. Zombie Bro (2015)
I don't like sleazy Stacey, I like chocolate Tracey. Ich hasse die schlampige Stacey Ich mag Schoko-Tracey Possession (2015)
I don't like sleazy Stacey, cos sleazy Stacey's face's not as nice as chocolate Trac-ey. Ich mag die schmierige Stacey nicht Weil Staceys Gesicht nicht so schön Wie das der schokoladigen Tracey ist The Last Supper (2015)
It says here you were slinging for Stacey Boss. Hier steht, Sie haben für Stacey Boss gedealt. Abra Cadaver (2015)
When you were arrested, you were a low-level associate in Stacey Boss' crew. Als Sie verhaftet wurden, waren Sie ein niedriger Mitarbeiter in Stacey Boss' Crew. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
It says here you were slinging for Stacey Boss. Hier steht, Sie haben für Stacey Boss gedealt. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
Except, the peace of mind you'd have serving your community if you told me anything you know about Stacey Boss. Außer das beruhigende Gefühl, dass Sie dem Gemeinwohl dienen, wenn Sie mir alles sagen, was Sie über Stacey Boss wissen. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
Stacey imports his Utopium from Hong Kong. Stacey importiert sein Utopium aus Hongkong. Even Cowgirls Get the Black and Blues (2015)
Says here you were slinging for Stacey Boss. Hier steht, Sie haben für Stacey Boss gedealt. Max Wager (2015)
Stacey... - Stacey... Viral (2016)
Hey, Stacey. - Hey, Stacey. Viral (2016)

CMU Pronouncing Dictionary
stacey
 /S T EY1 S IY0/
/สึ เต๊ สี่/
/stˈeɪsiː/

Time: 1.2959 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/