All rise for the Honorable Judge Robert Stennis. | | Erheben Sie sich für den ehrenwerten Richter Robert Stennis. God's Not Dead 2 (2016) |
I hate what people like your client stand for and what they're doing to our society, and Stennis does, too, even if he doesn't admit it. | | Ich hasse es, wofür Leute, wie Ihre Klientin, stehen. Und, was sie unserer Gesellschaft antun. Stennis sieht das auch so. God's Not Dead 2 (2016) |
Navy SEAL candidate training at that new pilot program at Stennis. | | NAVY-SEAL-Kandidat der an diesem neuen Pilotprojekt in Stennis teilnahm. One Good Man (2016) |
If Marchand's still in training, he's a long way from Stennis. Day off? | | Marchand ist noch in Ausbildung, er ist ziemlich weit von Stennis entfernt. One Good Man (2016) |
Hey, just spoke to Command's Master at Arms at Stennis. | | Hey, ich habe gerade mit dem Command's Master at Arms von Stennis gesprochen. One Good Man (2016) |
Well, I guess we're going to Stennis to find out. | | Nun, ich denke, wir fahren nach Stennis, um das herauszufinden. One Good Man (2016) |
- USS Stennis, identify. | | - เรือ USS เสต็นนิส รายงานตัวด้วย Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier. | | ไวล์เดอร์ ผู้บังคับการ เรือบรรทุกเครื่องบิน ยูเอสเอส จอฮ์น ซิ สเตนนิส Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
No, no, Mrs Fred Stone is the wife of me favourite tennis player. | | Nein. Mrs. Fred Stolle ist die Frau meines Lieblingstennisspielers. Archaeology Today (1970) |
USS Stennis. | | USS Stennis. Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
Wilder, Captain of the USS John C. Stennis aircraft carrier. | | Wilder, Captain des Flugzeugträgers USS John C. Stennis. Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |