57 ผลลัพธ์ สำหรับ *stoned*
/สึ โตว น ดึ/     /stˈəʊnd/
หรือค้นหา: stoned, -stoned-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
stoned(adj) เมา

Hope Dictionary
stoned(สโทนดฺ) adj. เมา, เมาเหล้า, เมายา, อยู่ภายใต้ฤทธิ์ของกัญชาหรือยาเสพติด

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're stoned. Du bist stoned. The Runaways (2014)
- Are you getting stoned? Bist du etwa stoned? ...Through Admission (2014)
- Oh, my God. You are so stoned. Oh Gott, du bist dermaßen stoned. ...Through Admission (2014)
Sure. If the pigeon's stoned or a trucker. Sicher, falls die Taube stoned oder ein Trucker ist. The Clean Room Infiltration (2014)
I think you're stoned. Ich glaube, du bist stoned. Full Metal Zombie (2014)
I must be really stoned. Ich muss wirklich stoned sein. Full Metal Zombie (2014)
I'm gonna have to come back tomorrow and finish this, because I am drunk and stoned. Ich muss morgen wiederkommen und das fertig machen. Denn ich bin betrunken und stoned. Sisters (2015)
I meant to say that a little smoother but I'm very, very drunk, plus stoned. NormalenNeise sag ich das netter, aber ich bin zu betrunken und zu stoned. Los. Sisters (2015)
Are you stoned? - Bist du stoned? Opening Night (2014)
If I die, I'm going to do it stoned, and smiling in my bed. Aber wenn ich sterbe, dann auf jeden Fall stoned und lächelnd in meinem Bett. American Ultra (2015)
It's not like we never got stoned, Charlotte. - We grew up in the '60s. Als ob wir nie stoned waren in den 60er-Jahren. Love the Coopers (2015)
I'm too stoned. Ich bin zu stoned. Love (2015)
I'm really stoned right now. Ich bin echt stoned jetzt. Love (2015)
- He is always so... Er ist doch immer so... - ...stoned? We Are Still Here (2015)
Still stoner, but good guy. Immer noch stoned, aber.. We Are Still Here (2015)
Completely stoned. -Komplett stoned. Sparrows (2015)
Hodiak. Bist du stoned? Ja, im Vergleich zu einigen, aber nicht zu anderen. Sick City (2015)
From the top of the volcano, in a fiery burst of smoke and ash, but these explosions in which the magma is... I'm so stoned. Ich bin so stoned. Salang Pass (2015)
Are you stoned? Bist du stoned? Salang Pass (2015)
You're trippin'. Ist der stoned? Boy in the Box (2015)
And when I do see her again, I am 14 and she's stoned. Als ich sie wiedersah, war ich 14, und sie war stoned. Episode #1.6 (2015)
Put down the back seat and we'll roll her in. Hier rein? Sie wird innerhalb von Sekunden stoned sein. Angst and Paralyzed Escape (2015)
Expecting me to be the same person that showed up to anything without a buzz on. Sie erwarteten, dass ich dieselbe Person bin, die immer stoned war. She's No Angel (2015)
But after 2 or 3 joints, would you still recognize me? Aber mit Gegenlicht und stoned, erkennst du mich dann auch noch? Meurtres à Collioure (2015)
That's crazy, everybody seems so stoned and relaxed. Die scheinen alle total stoned und entspannt zu sein. Man on the Land (2015)
I'm really stoned. - Ich bin total stoned. Man on the Land (2015)
Really stoned. - And it's so late. - Ich bin stoned, und es ist spät. Man on the Land (2015)
That means we can all get stoned. Das heißt, wir können alle stoned werden! This Is England (2006)
Oh, my God. You're so stoned, aren't you? Oh, mein Gott, du bist doch total stoned, oder? War Dogs (2016)
You're too fucking stoned. Du bist schon total stoned. White Girl (2016)
You were too stoned. Du warst zu stoned. Terra Nullius (2016)
I mean, you're pretty stoned. Ich meine, du bist ziemlich stoned. Pilot, Part 2 (2016)
That night... Ich war stoned! The Do-Over (2016)
I might be stoned, but I'm not high. You know what I mean? Ich bin vielleicht stoned, aber nicht high, ok? He Gone (2016)
People too stoned there to notice. -Da sind alle stoned, das merkt keiner. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
Get back here in time to show Fabien the pics before he passes out. Go on. Ihr müsst wieder hier sein und Fabien die Beweisfotos zeigen, bevor er zu stoned ist. Episode #1.6 (2016)
Featuring Melody Yang. - Ich bin stoned... Avventura Romantica (2016)
I see us getting stoned and watching The Muppets Take Manhattan together. Wir könnten stoned Die Muppets erobern Manhattan gucken. The Incubator (2017)
I'm too stoned to play this game. Ich bin zu stoned. The Pot (2017)
His ID is HunterSTomstoned. Sein Nick ist HunterSTomstoned. Candy Morningstar (2017)
Stoned off your head. Vollkommen stoned. Muya (2017)
When she finally did show up, she'd be stoned, just completely out of her mind, and she's say how sorry she was and that she'd make it up to me, and I let her. Als sie endlich auftauchte, war sie stoned und neben der Spur. Sie hat gesagt, dass sie es wiedergutmacht. Providence (2017)
I was very stoned. ฉันเมา The Bodyguard (1992)
If I were that stoned... lf you were that stoned what? ถ้าฉันเป็นเสาหิน... อู้... Squeeze (1993)
I may be stoned on grass and Prozac but... you walk through our life dead. ต่อให้ฉันติดกัญชายาเมา คุณก็ไม่มีวันสนใจใยดี Heat (1995)
Instead of getting rid of the truck as he was supposed to, he got stoned... went to his girlfriend's, and by the time he woke up, the cops had found the truck. แทนที่จะไปจัดการรถบรรทุกตามหน้าที่ แต่เขากลับเมา ไปหาแฟน และจากนั้น พอเขาตื่นมา ตำรวจก็พบรถบรรทุกนั่น Goodfellas (1990)
Do you think getting stoned is a good idea? คิดเหรอว่าเมายาตอนนี้เป็นความคิดที่ดีน่ะ? Brokedown Palace (1999)
I do believe I'm stoned. ฉันว่าฉันเมากัญชา Bringing Down the House (2003)
TREY: Man, I was messed up. I was stoned. ฟังนะ ฉันสับสน ฉันใช้ยา The O.C. (2003)
Or maybe stoned or not, just being a black man in the Valley was enough to get him killed. หรือบางที อาจจะป็นเพราะเป็นคนดำ ก็เพียงพอแล้วที่จะโดนฆ่า Crash (2004)

CMU Pronouncing Dictionary
stoned
 /S T OW1 N D/
/สึ โตว น ดึ/
/stˈəʊnd/

Oxford Advanced Learners Dictionary
stoned
 (vt, vt, adj) /s t ou1 n d/ /สึ โตว น ดึ/ /stˈound/
holystoned
 (vt, vt) /h ou1 l i s t ou n d/ /โฮ้ว หลิ สึ โต่ว น ดึ/ /hˈoulɪstound/

WordNet (3.0)
hopped-up(adj) under the influence of narcotics, Syn. stoned

DING DE-EN Dictionary
gesteinigtstoned [Add to Longdo]

Time: 2.4614 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/