52 ผลลัพธ์ สำหรับ *stuns*
/สึ ตั่น สึ/     /stˈʌnz/
หรือค้นหา: stuns, -stuns-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's get out of here. Lasstunsvonhierverschwinden. Dead Man Walking (2015)
(Teachers) Ladies and Gentlemen, Say goodbye to the sweet time of doing nothing. (Lehrer) Damen und Herren, verabschieden Sie sich von der siJBen Zeit des Nichtstuns. Center of My World (2016)
That's why now I was determined to master the art of doing nothing. Daher wollte ich nun, die Kunst des Nichtstuns zu perfektionieren. Loaf Coach (2016)
So the killer stuns the victim with the first blow. งั้นคนร้ายก็ทำให้เขามึนด้วยการตีครั้งแรก All in the Family (2008)
Set stuns'ls. ตั้งใบเรืองัน In the Heart of the Sea (2015)
Set stuns'ls. ตั้งใบเรืองัน In the Heart of the Sea (2015)
Set stuns'ls. ตั้งใบเรืองัน In the Heart of the Sea (2015)
Belay that, set stuns'ls. มัดที่ตั้ง ใบเรืองัน In the Heart of the Sea (2015)
It was your order to set stuns'ls, Sir. มันเป็นคำสั่งของคุณเพื่อตั้งใบ เรืองันเซอร์ In the Heart of the Sea (2015)
That gold is a mighty arm, The vanguard of success. Gold istein guter Hauptmann, esweistuns stets den Weg. Chimes at Midnight (1965)
Let's think this out. Lasstuns nachdenken. Chimes at Midnight (1965)
She is innocent. -Sie istunschuldig daran. Chimes at Midnight (1965)
But time is pressing And calls for quick reflection. Doch die Zeit drängt. Lasstuns schnellzu Rate gehn. Chimes at Midnight (1965)
Let us advance. Lasstunsvordringen. Chimes at Midnight (1965)
Rattle castanets and whips! Lasstuns knarren und rasseln! Chimes at Midnight (1965)
But you'll have to accept the consequences of your inaction. Natürlich müssen Sie die Konsequenzen Ihres Nichtstuns tragen. Qpid (1991)
-Mr. La Forge, set royals and studsail. - Royals und Stunsuls setzen. Star Trek: Generations (1994)
-What's a studsail, sir? - Was ist ein Stunsul, Sir? Star Trek: Generations (1994)
It's only for people of leisure. Wir sind keine Freunde des Nichtstuns. Ihatôbu gensô, Kenji no haru (1996)
... Kyle'sinnocent! ... IhrSohnistunschuldig! Murder at 1600 (1997)
So you're postponing your thesis for one and a half year and you're staying home for all that time? Grob gesprochen, verzögert das deinePromotion umeineinhalbJahre. Und du bleibstuns noch so lang erhalten. Tanguy (2001)
Then we won't be on your case anymore. Hastuns nichtmehr nonstop amHals! Tanguy (2001)
Let the talk. Undwenn, istuns das echt egal. Tanguy (2001)
U wanted us? You'll get us. Und du, kommher... duwillstuns? Tanguy (2001)
You're full of shit. Du verarschstuns! Tanguy (2001)
We don't want you to entertain us we want you to get out. Du sollstuns nicht ergötzen, sondern verschwinden! Tanguy (2001)
So this is the guest of honor? also, das istunser Ehrengast? City by the Sea (2002)
You'll give us Joey. Du Iieferstuns Joey? City by the Sea (2002)
Meanwhile, in a chair across town, I was enjoying an afternoon of absolutely nothing. Währendessen genoss ich in meinem Sessel auf der anderen Seite der Stadt einen Nachmittag des Nichtstuns. Critical Condition (2002)
And we are deeply honored to introduce our new patron. Und es istuns eine ausgesprochene Ehre, Ihnen unseren neuen Mäzen vorzustellen. The Phantom of the Opera (2004)
After a Iong day of doing nothing, it's good to kick back. Nach einem langen Tag des Nichtstuns sollte man sich in Ruhe entspannen. The Lion King 3: Hakuna Matata (2004)
Just what I needed! Du hastuns geradenoch gefehlt! G.O.R.A. (2004)
That's our planet, moron! Das istunser Planet, du Idiot! G.O.R.A. (2004)
You saved us all. Du hastuns alle gerettet. G.O.R.A. (2004)
It cost us 3500, man... 3500 istunser Einkaufspreis! G.O.R.A. (2004)
You saved us again from a big disaster. Du hastuns noch einmal vor einer Katastrophebewahrt. G.O.R.A. (2004)
Hollywood, this goes to you. For decades you've mispresented the aliens to us. Hollywood du hastuns immer ein böses Bild von Erdlingen vorgegaukelt. G.O.R.A. (2004)
You've helped us a lot. Du hastuns sehr geholfen. G.O.R.A. (2004)
There goes my summer with nothing to do. Da geht mein Sommer des Nichtstuns dahin. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
My inbox is overflowing, so let's get to the good stuff, shall we? MeinPosteingangistamüberlaufen. AlsolasstunszudemGuten kommen, inOrdnung ? Gesichtet... Reversals of Fortune (2009)
Hey, this is our guy. Didn't I tell you? I had a feeling. Das istunser Mann, ich wusste es. Iron Man 2 (2010)
He's our motorcycle thief. EristunserMotorradDieb . Shadow Box (2012)
PETER". This is our bar. DasistunsereBar . Save the Clam (2013)
We've decided, on this day of idleness, to go the Munch exhibition, which is ending soon. Wir wollen an diesem Tag des Nichtstuns in die Munch-Ausstellung, die bald endet. 2 Autumns, 3 Winters (2013)
William... you are exhibiting signs of avoidant personality disorder. William, Sie zeigen mehrere Anzeichen einer selbstunsicheren Persönlichkeitsstörung. Good Will Haunting (2013)
You can sit here and perfect the art of doing nothing. Du kannst hier bleiben und die Kunst des Nichtstuns perfektionieren. Alpha Pact (2013)
Consequences of inaction weigh far greater with me, sir. Die Folgen des Nichtstuns sind für mich wesentlich schlimmer, Sir. The Golem (2013)
Let's begin now with a simple illusion where we pull pennies out of our nose. Lasstunsjetztbeginnenmiteiner einfachenIllusion wo ziehen wir ein paar Cent aus der Nase The Incredible Burt Wonderstone (2013)
Let us out! Lasstunsraus! A (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
stuns
 /S T AH1 N Z/
/สึ ตั่น สึ/
/stˈʌnz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
stuns
 (vt) /s t uh1 n z/ /สึ ตั่น สึ/ /stˈʌnz/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Stunsail

n. (Naut.) A contraction of Studding sail. [ 1913 Webster ]

With every rag set, stunsails, sky scrapers and all. Lowell. [ 1913 Webster ]


Time: 1.8534 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/