61 ผลลัพธ์ สำหรับ *stunts*
/สึ ตั่น ถึ สึ/     /stˈʌnts/
หรือค้นหา: stunts, -stunts-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I-I can't protect you if you pull stunts like this. Ich kann Sie nicht schützen, wenn Sie Stunts wie diesen abziehen. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Whole town's come out to see your stunts. Die ganze Stadt kommt, um deine Stunts zu sehen. Infestation (2014)
Your stupid stunts affect a lot of people. Deine dummen Stunts schaden vielen Leuten. March of Crimes (2014)
Though to be clear, I did do most of my own stunts. - Selbst im Tod. - Ich machte meine Stunts meist selbst. Flicker (2015)
Randall, please tell me this is one of your sick perversions, and you did not lose the Shard to that amateur! Randall, das muss einer Ihrer irren Stunts sein. Sie haben die Scherbe nicht an diese Amateurin verloren. Sie wurden auch gelinkt, Mills. Blood and Fear (2015)
It's got crazy outfits, crazy stunts and crazy chickens. Die haben irre Outfits, Stunts und Hühnchen. The Legend of El Explosivo (2016)
You've been getting hurt sneaking out, doing these crazy stunts. Du bist bei diesen verrückten Stunts verletzt worden. The Legend of El Explosivo (2016)
Yeah, the stunts are cool. Ja, die Stunts sind cool. Homecoming (2016)
Stunts and shit. Stunts und so Kram. Empire of Light (2016)
Get him out. We finished the waterfalls. Raus mit ihm, die Stunts sind fertig. Two Is a Family (2016)
Are we not doing our own stunts? Machen wir unsere Stunts nicht selbst? Was? Battle of the Three Armies (2016)
I thought it might make sense for you to spend the week warming up with stunt work. Before you have to do the real thing. You know. Ich dachte, du könntest dich die Woche über mit Stunts aufwärmen, bevor es ans Eingemachte geht. Pilot (2016)
Wait, stunt work. Warte mal. Stunts? Pilot (2016)
That is amazing to see him doing his own stunts. Toll, wenn jemand seine Stunts selbst macht. The Holy Trinity (2016)
Our first stop is our classic Old West town, where you will enjoy the world-famous Brickton Studios gun show. Unser erster Halt ist unsere klassische alte Wildwest-Stadt. Und hier werden Sie Zeuge der weltbekannten Brickton-Studios-Stuntshow. Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
Close-up street magic à la David Blaine? Zauberkunst mit spektakulären Stunts? The Lego Batman Movie (2017)
I'm a little scared about this whole stunt thing and I'd feel a lot more comfortable if Gus came with me to set. Ich hab etwas Angst vor dieser ganzen Stuntsache und würde mich wohler fühlen, wenn Gus dabei wäre. While You Were Sleeping (2017)
- On and on about Tobey Maguire, how he does all of Tobey's stunts, and they're good friends. - Er redet über nichts als Tobey Maguire. Dass er all seine Stunts macht und sie befreundet sind. While You Were Sleeping (2017)
He did all those stunts in the Spiderman movies. Er machte Stunts in den Spiderman-Filmen. While You Were Sleeping (2017)
That's how a stunt works. So laufen Stunts: While You Were Sleeping (2017)
Well, it seems to me that radio would have the least number of stunts. Es scheint mir, als gäbe es im Radio am wenigsten Stunts. The Work Party (2017)
- I did two days of stunts on this. - Ich hatte hier zwei Stunts. The Dusty Spur (2017)
- Mm-hmm. You've seen my stunts. Du kennst meine Stunts. Pilot (2017)
It was like a SportsCenter top ten of awesome shit. Wie eine Top-Ten-Sendung mit irren Stunts. Last Dollar (Fly Away) (2017)
He wants to translate his decathlon skills to the big screen and become the ultimate superhero for movies. Er will seine Zehnkampffähigkeiten und Stunts auf die große Leinwand übertragen und der ultimative Superheld für Filme werden. Season One Finale (2017)
Stunts and speed mark the National Air Show. Stunts und Schnelligkeit auf der Luftfahrtschau. A Star Is Born (1954)
No stunts now, like buzzing the Empire State Building. Keine Stunts, wie im Tiefflug übers Empire State Building. Written on the Wind (1956)
The only stunts I do are in nightclubs. Meine einzigen Stunts mache ich in Nachtklubs. Written on the Wind (1956)
How did he do such fantastic stunts with such little feet? ทำไมเขาเล่นบทบู๊เก่งชะมัด ทั้งที่เท้าเล็กแค่นี้ Blazing Saddles (1974)
Okay, so maybe we could use a little help with the dancing part... but I've got the stunts covered. เราต้องการหาคนช่วยเรื่องเต้นบ้าง... แต่ฉันมีท่าเด็ด ๆอยู่เยอะ ฉันเป็นนักยิมนาสติก Big Momma's House 2 (2006)
Miss Lisa was our base. Without a base, we cant do any stunts. ครูลิซ่าเป็นฐาน ถ้าไมมีฐาน เราก็โชว์ผาดโผนไม่ได้ Big Momma's House 2 (2006)
Another one of your perverted stunts? ความคิดเพี้ยนๆ อะไรอีกละ Open Water 2: Adrift (2006)
Stunts CHEON Moon-sik(Kan Fist Studio) Sound Effects Moby(PARK Joon-oh) tunts CHEON Moon-sik(Kan Fist Studio) Sound Effects Moby(PARK Joon-oh) Sex Is Zero 2 (2007)
You guys have pulled a lot of stupid stunts. แม่รู้ว่าเราเคยทำเรื่องเสี่ยงตายมาเยอะ You're Gonna Love Tomorrow (2008)
No games and no stunts. ห้ามตุกติก อย่าเสี่ยงทำอะไร Scylla (2008)
Is it by any chance... that girl that does stunts or whatever? ใช่ผู้หญิงที่เป็นสตันท์อะไรนั่นหรือเปล่า Episode #1.11 (2010)
Car stunts, fencing, fighting and wire action. ขับรถผาดโผน กระโดดข้ามสิ่งกีดขวาง การต่อสู้ และการต่อสู้โดยใช้ลวดสลิง Episode #1.12 (2010)
I was thinking about sponsoring something like that kind of action that requires a lot of stunts. ผมอย่าให้เราเป็นสปอนเซอร์กับหนังแบบนั้นแบบที่ใช้สตันท์แมนเยอะๆอ่ะครับ Episode #1.2 (2010)
With car stunts, experience is the most important thing. You have no experience. อันดับแรกคาร์สตันท์ต้องมีประสบการร์สูงมาก Episode #1.4 (2010)
I'll just do the stunts. ฉันจะทำในเรื่องของแอ๊คชั่นอย่างเดียวค่ะ Episode #1.10 (2010)
Will you really cast a nobody... if she's capable of pulling off the stunts? ผกก.คะ ถ้าหนังแอคชั่นได้มาตรฐานล่ะก็ คุณจะเริ่มหาดาราหน้าใหม่ มาแสดงนำเหรอคะ Episode #1.10 (2010)
You can do the stunts for her. ถ้างั้นสำหรับบทแอ๊คชั่น รบกวนเธอด้วยนะ Episode #1.10 (2010)
She does the acting. I'll do the stunts. ใบหน้าของเธอสามารถที่จะเปิดเผยออกมาได้ แล้วฉันจะแสดงบทแอ๊คชั่นเอง Episode #1.10 (2010)
You just do the stunts. เธอดูแค่บทบู๊ก็พอ Episode #1.10 (2010)
Let's start with some nice stunts. กล้อง เริ่มจากบทบู๊ก่อนเลยนะ เข้าใจนะ กง พัล Episode #1.10 (2010)
I just loved your stunts. So I revised the script so you could show off some more. ฉันชอบการแสดงของเธอมาก เลยปรับเปลี่ยนบท ให้บทของเธอเพิ่มมากขึ้น Episode #1.7 (2010)
Were you really with my dad last night, drinking and discussing stunts? เมื่อวานนี้พ่อฉันดื่มกับเธอทั้งคืนหรือเปล่า? Episode #1.7 (2010)
Your stunts are... การเคลื่อนไหวของเธอ Episode #1.6 (2010)
As long as there are no stunts. แต่ยกเว้นหนังแอคชั่น Episode #1.5 (2010)
What if there are many crazy stunts? ถ้าเป็นหนังแอคชั่นล่ะ? Episode #1.5 (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
stuntsThe clown's stunts were highly amusing to the boys.

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เล่นกล[lenkon] (x) EN: do tricks and stunts ; play tricks ; juggle ; conjure ; playmagic  FR: jongler ; faire des tous de passe-passe ; escamoter

CMU Pronouncing Dictionary
stunts
 /S T AH1 N T S/
/สึ ตั่น ถึ สึ/
/stˈʌnts/

Oxford Advanced Learners Dictionary
stunts
 (vt, n) /s t uh1 n t s/ /สึ ตั่น ถึ สึ/ /stˈʌnts/

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
人穷志短[rén qióng zhì duǎn, ㄖㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄓˋ ㄉㄨㄢˇ,     /    ] poor and with low expectations; poverty stunts ambition #135,616 [Add to Longdo]
替身演员[tì shēn yǎn yuán, ㄊㄧˋ ㄕㄣ ㄧㄢˇ ㄩㄢˊ,     /    ] substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts); stuntman [Add to Longdo]

DING DE-EN Dictionary
Kunststück { m } | Kunststücke { pl }trick; stunt; feat | tricks; stunts; feats [Add to Longdo]
verkrüppeln; verkümmern | verkrüppelnd; verkümmernd | verkrüppelt; verkümmert | verkrüppelt | verkrüppelteto stunt | stunting | stunted | stunts | stunted [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
スタンツ[sutantsu] (n) stunts [Add to Longdo]
宙乗り[ちゅうのり, chuunori] (n) midair stunt; aerial stunts [Add to Longdo]
梯子乗り[はしごのり, hashigonori] (n) ladder-top stunts [Add to Longdo]

Time: 1.6395 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/