53 ผลลัพธ์ สำหรับ *swett*
/สึ เวะ ถึ/     /swˈet/
หรือค้นหา: swett, -swett-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She won't win a beauty contest. Das ist kein Schonheitswettbewerb. La vie à l'envers (2014)
Look here, you beauty pageant dropout... (GASPS) Who told you? Hören Sie mal, Sie Rückzieherin bei einem Schönheitswettbewerb. Wie haben Sie denn davon erfahren? Charlie and the Re-Virginized Hooker (2014)
A beauty pageant. Ein Schönheitswettbewerb. Miss Cheyenne (2014)
It is not your typical beauty pageant. Es ist nicht der typische Schönheitswettbewerb. Miss Cheyenne (2014)
Your idea of beauty pageants is a joke. Ihre Vorstellung von Schönheitswettbewerben ist ein Witz. Miss Cheyenne (2014)
Whoa, what, are we gonna turn this into a pissing contest here? Whoa, was ist los, Leute, soll das jetzt ein Weitpisswettbewerb werden? Toil and Till (2014)
Oh, my God. - A beauty pageant. Oh, ein Schönheitswettbewerb. The Wilderness (2014)
No. It's super gentle. They use it on pageant babies. Oh, keine Sorge, das wird auch bei Schönheitswettbewerben mit Babys venNendet. Sisters (2015)
I won second prize in a beauty contest. Ich gewann den 2. Preis im Schönheitswettbewerb. Ted 2 (2015)
I have been hand-plucked to be put on a waiting list to be put on a very well-known TV singing competition. Ich wurde ausgesucht und stehe auf der Warteliste eines sehr bekannten Fernseh-Gesangswettbewerbs. Pitch Perfect 2 (2015)
And that's why Jessica never places at the science fair. Darum gewinnt Jessica auch nie was beim Naturwissenschaftswettbewerb. Trust No Bitch (2015)
Dad, it's a dance competition not a beauty contest. Papa, das ist ein Tanzwettbewerb, kein Schönheitswettbewerb. Sparrows (2015)
Oh, just a video of Bernadette in a beauty pageant. - Oh, nur ein Video von Bernadette in einem Schönheitswettbewerb. The Troll Manifestation (2015)
How could you not tell us you were in beauty pageants? Warum hast du uns nie erzählt, dass du an Schönheitswettbewerben teilgenommen hast? The Troll Manifestation (2015)
But please tell me you're not looking for validation in a beauty pageant. Aber bitte sag mir nicht, dass du Bestätigung in einem Schönheitswettbewerb suchst. Out Damned Spot (2015)
If I can put myself in this beauty pageant, then you can call the man that you love and want to spend the rest of your life with and tell him to take you back. Wenn ich mich für einen Schönheitswettbewerb anmelden kann, dann kannst du den Mann, den du liebst und den Rest deines Lebens mit verbringen willst, anrufen und sagen, er soll dich zurücknehmen. Out Damned Spot (2015)
If you haven't noticed, I'm not winning any popularity contest around here. Falls es dir nicht aufgefallen ist, ich gewinne hier nicht gerade einen Beliebtheitswettbewerb. Flight of the Living Dead (2015)
Speak English. Sprich deutsch. Ich nehme an einem Schönheitswettbewerb teil. Pretty Isn't the Point (2015)
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Ist mir egal, wie viele Schönheitswettbewerbe sie gewonnen hat, sie ist ein hässlicher Mensch. Hey, Mädels. Pretty Isn't the Point (2015)
I'm the Contestant Coordinator of the Glass Slipper Collective. Ich bin für die Koordination der Teilnehmer für den Schönheitswettbewerb zuständig. Bloody Hell (2015)
I guess I just never really saw you as the beauty pageant type. Ich sah dich nur noch nie als... den Schönheitswettbewerb-Typen. Bloody Hell (2015)
♪ whenever it's sunny ♪ Why does it feel like we've walked into a beauty contest? Warum fühlt es sich an, als gingen wir auf einen Schönheitswettbewerb? The Player's Choice (2015)
- Yeah? I challenge you to a burp contest. Ich fordere dich zum Rülpswettkampf. Campers Arrive (2015)
- The virginity bet, remember? - Die Jungfräulichkeitswette! Staff Party (2015)
Would you like a to-go box, or are you just gonna put it in your beard with the rest of your sandwich? Hätten Sie gern eine Tüte zum Mitnehmen, oder stopfen Sie es einfach mit dem Rest Ihres Sandwiches in Ihren Bart? Wir machen bei einem Bartwuchswettbewerb mit. And the Knock-Off Knockout (2015)
Okay, you know what, enough. I cannot just stand here and watch Fawn treat you like she's your pageant mom. Ich kann nicht hier stehen und zusehen, wie Fawn dich wie deine Schönheitswettbewerb Mom behandelt. Par 5 (2015)
I put him in pageants. Honey, he wins everything. - Wir gehen zu Schönheitswettbewerben, er gewinnt alles. A Bird in Hand (2015)
You got into a pissing contest with Harvey. He told you he's been covering Donna's salary. You, out of pride, said that you were going to take it on, and now you're here to find out how much you're on the hook for? Du bist in einen Weitpisswettbewerb mit Harvey geraten, er hat dir gesagt, dass er Donnas Gehalt zahlt, aus reinem Stolz hast du gesagt, dass du das übernehmen wirst, und jetzt bist du hier, um herauszufinden, mit wie viel du in der Kreide steckst. Compensation (2015)
I got this. Okay. I, uh, I used to do pageants. Ich machte mal Schönheitswettbewerbe. Sleepy Email Brunch Tree (2015)
You think I wouldn't win? Ein Beliebtheitswettbewerb? Election (2015)
Ahem. Todd! Juggle, baby! Darum gewann Todd den Junioren Talent- und Schönheitswettbewerb achtmal hintereinander. Daddy Julien (2015)
He been painting' his tail! Talent- und Schönheitswettbewerb gewinnen. Daddy Julien (2015)
Welcome everybody to "How to Be A Happy Mommy"! Plan? Du meinst, den Junioren Talent- und Schönheitswettbewerb gewinnen? Daddy Julien (2015)
Think of it as a direct reflection on my own self-esteem. Herzlich willkommen zum sechsten jährlichen Junioren Talent- und Schönheitswettbewerb! Daddy Julien (2015)
He might be tired enough for your boy to almost win. Actually, Tammy, there's been a slight change of plans. Todd's going down! Mein Todd gewann natürlich schon den Klein-Kumquat-Wettbewerb, die Stachelige-Ananas-Modenschau und den Junge Gelehrte Madagaskars Schönheitswettbewerb. Daddy Julien (2015)
These Martians aren't winning any beauty contests, I can tell you that. Diese Mars-Menschen gewinnen keine Schönheitswettbewerbe. Monkey Planet (2015)
Finally, young ladies and young gentlemen, it is my pleasure to announce that the winner of the National High School Student of the Year Award is none other than your very own two-time student body president, the captain of Central High's All Valley track team,  Meine Damen und Herren, ich darf voller Freude verkünden, dass der Sieger im Landeswettbewerb zum "Besten Schüler des Jahres" kein anderer ist als euer zweimaliger Schulsprecher. Er ist der Kapitän des Leichtathletikteams, Central Intelligence (2016)
A singing competition! Ein Gesangswettbewerb. Sing (2016)
A singing competition? Ein Gesangswettbewerb? Sing (2016)
Yes, sir. The winner of the singing contest will receive a grand prize of... $935. - Der Gewinner des Gesangswettbewerbs erhält ein Preisgeld von... 935 Dollar. Sing (2016)
Uh, let's hear from a few more of the folks in line. VORSINGEN FÜR GESANGSWETTBEWERB Reden wir mit noch jemandem. Sing (2016)
Not for that singing contest I saw on the news. Nicht für diesen Gesangswettbewerb aus den Nachrichten? Sing (2016)
I was at a singing contest. Für einen Gesangswettbewerb. Sing (2016)
You know how those pageant deals work. Du weißt ja, wie Schönheitswettbewerbe sind. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
You need to stop with this pissing contest before more people get killed. - Nein. Hör auf mit diesem Pisswettbewerb, bevor noch mehr Leute umkommen. Just to Get a Rep (2016)
We turn to everybody's favorite morning weather guy, Charles. Jetzt kommt unser aller Lieblingswettermann Charles. Chapter One: The Vanishing of Will Byers (2016)
That boy has a lacerated trachea and is unable to sing at Nationals. Der Junge hat eine gerissene Luftröhre und kann nicht beim Landeswettbewerb singen. Homecoming (2016)
You would think I was entering a beauty pageant instead of getting a new headshot for the precinct Web site. - Bei der Tür. Man könnte meinen, es wäre ein Schönheitswettbewerb, kein neues Porträtfoto für die Website des Reviers. Beast Interrupted (2016)
The pageant is finished, so our stage is finally free for the Hendrix-Stubbs musical revue. Der Schönheitswettbewerb ist zu Ende. Und unsere Bühne ist endlich frei für die Hendrix-Stubbs Musical Revue. The Antisocialism of Sex (2016)
Well, it's supposed to be perfect whale-watching weather, and, uh, oh, yeah,  Nun, es soll perfektes Wal-Beobachtungswetter geben und, ja, Man Shouldn't Lie (2016)

CMU Pronouncing Dictionary
swett
 /S W EH1 T/
/สึ เวะ ถึ/
/swˈet/

DING DE-EN Dictionary
Rüstungswettlauf { m }armament race; arms race [Add to Longdo]
Schönheitswettbewerb { m }beauty contest [Add to Longdo]

Time: 2.0843 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/