119 Results for *taille*
หรือค้นหา: taille, -taille-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold him under the waist, don't touch the armpits. Halte ihn an der Taille, nicht unter den Armen. Coming Soon (2014)
Elodie Bataille. Élodie Bataille. A Double Tour (2014)
-She has a perfect waist. Ihre Taille ist schlank. The Miracle (2015)
She's a brunette with a slim waist, a small nose and a decent height. Ihre Augenbrauen sind dünn, ihre Taille ist schlank. Ihre Nase klein und sie ist groß. The Miracle (2015)
-She has a slim waist. -Ihre Taille ist schmal. The Miracle (2015)
I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. Ich meine ja nur. Es würde nicht schaden, die Taille etwas zu betonen. The Diary of a Teenage Girl (2015)
The high colored and cinch waist reflect a simpler more valentine. Der hohe Kragen und die geschnürte Taille zitieren eine einfachere Zeit mit mehr Gewalt. Minions (2015)
Must have tighter waist. Brauche eine Wespentaille. Minions (2015)
- La Bataille? - La Bataille? By the Sea (2015)
It means everything below his waist is useless. Das heißt, dass alles unterhalb seiner Taille nutzlos ist. A Novel Approach (2015)
The serpent was coiled round the waist of a maiden with long, plaited hair, one of five maidens who danced in a circle. Die Schlange lag um die Taille einer Jungfrau mit langem Zopf. Es waren fünf Jungfrauen, die im Kreis tanzten. The Speed of Time (2015)
I was paralyzed from the waist down In a high-school gymnastics accident. Ich war nach einem Gymnastik Unfall in der High School von der Taille abwärts gelähmt. Bridge to Tomorrow (2015)
Or how high my waist is. Und meine Taille ist zu hoch. Gruppen (2015)
And your waist muscles feel good too. Und lhre Taillenmuskeln fühlen sich auch sehr gut an. The Man in the Bear (2005)
Although my waistline wishes you were in Tacoma. Obwohl meine Taille wünscht, Sie wären in Tacoma. Virtual Reality Bites (2015)
I know her waist by the inch. Ich kenne ihre Taille auf den Zoll genau. Anna Regina (2015)
You have a waist and hips! Du hast eine Taille und Hüften. The Bachelor Party (2015)
Distinct crown, double band along the waist, and the fact that I cracked the original. Ausgeprägte Krone. Doppeltes Band um die Taille. Und die Tatsache, dass ich das Original beschädigte. Awakening (2015)
You've never had any feeling in your heart now it looks like there isn't much going on below the waist. Du hattest noch nie irgendwelche Gefühle in deinem Herzen, aber jetzt hat es ganz den Anschein, als würde jenseits der Taille auch nichts mehr stattfinden. T. Earl King VI (No. 94) (2015)
But bad for the waistline, if you know what I'm talking about. Aber schlecht für die Taille. Deadpool (2016)
Now, would you mind tying that rope around my waist? Bindest du das Seil um meine Taille? Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
I didn't have to think about all the horrible and wretched things that made me so frightfully unhappy. Obendrein ist meine Taille fünf Zentimeter schmaler und ich habe eine ganze Körbchengröße zugelegt. Episode #5.1 (2016)
Back home, it's tradition to capture the groom, strip him to the waist, and blacken him with treacle In meiner Heimat ist es Tradition, den Bräutigam zu entführen, ihn bis zur Taille zu entkleiden, ihn mit Sirup zu übergießen A Shot in the Dark (2016)
Waist to floor, 45. Von der Taille bis zum Boden 114 cm. Episode #1.4 (2016)
Waist, 32 and a half. Taille 82, 5. Episode #1.4 (2016)
Should I not take anything waist? Soll ich's nicht um die Taille raffen? The Dancer (2016)
So let out that 50-inch waist, that rug on your back, and just have fun at the party, honey! Also raus mit der 127-cm-Taille, dem Teppich auf deinem Rücken und hab einfach Spaß an der Party, Schätzchen! BearCity 3 (2016)
Right now you have mobility above the waist. Im Moment haben Sie oberhalb der Taille keine Einschränkungen. Sie können von allein atmen. The Death in the Defense (2016)
The lion is on Jane's right calf, and the bull is on the left side of her waist, so I was looking at them separately. Der Löwe ist auf Janes rechter Wade und der Stier auf der linken Seite ihrer Taille, deswegen habe ich sie mir getrennt angesehen. Rules in Defiance (2016)
You suffered severe damage to your spinal cord, causing paralysis from the waist down. Sie haben eine schwere Verletzung am Rückgrat erlitten. Sie sind ab der Taille abwärts gelähmt. Two-Faced Jack (2016)
I'm currently waist-deep in what is not working. Ich stecke gerade Taillentief in dem, was nicht funktioniert. The Sandman (2016)
But a slight hunch speaks to a job which involves frequent bending from the waist. Aber der leichte Buckel deutet auf eine Arbeit hin, die ein häufiges Bücken an der Taille beinhaltet. You've Got Me, Who's Got You? (2016)
More like "High-waisted Jeans, Yes or No?" Mehr in Richtung: "Taillenhohe Jeans, ja oder nein?" The Adventures of Supergirl (2016)
It'll show off that darling waist. Darin kommt ihre Taille zur Geltung. Kintsugi (2016)
I'm gonna get out of these bike shorts because I can't feel a thing below my waist and... that worries me. Unterhalb meiner Taille spüre ich nichts, und das beunruhigt mich. Doggy Daddy (2016)
- Mmm. Well, it was trial-and-error. We had to find the right waistband. Wir mussten jemanden mit der passenden Taille finden. The Final Problem (2017)
He had to support me with his one arm around my waist and actually almost carrying me. Er musste mich stützen, ein Arm um meine Taille, er musste mich fast tragen. Cola Kidnap, Brazil (2016)
It was really hiding your waist. Sie verdeckte Ihre Taille. Riot FOMO (2017)
- Tell that to your waistline. - Sag das deiner Taille. The Statue (2017)
"Just as the villain was about to go in for the fatal blow, "Florence felt strong hands around her waist... "lifting her like she was a feather." "Gerade als der Schurke kurz davor war, für den tödlichen Schlag auszuholen, spürte Florenz starke Hände um ihre Taille... die sie hoben, als wäre sie eine Feder. The Once and Future Flash (2017)
You know I stay woke, Sam, but right now, I'm getting the tea on how to be waist thin and ass thick from this white bitch in Texas. Du weißt, ich bin ganz Ohr. Aber ich lern grad, wie die Taille schmal und der Po füllig wird, laut so einer weißen Bitch in Texas. Erstens: Chapter I (2017)
Tighten this and my waist will look thinner. Binde das fest, damit meine Taille wie eine Tasse wird. Vezir Parmagi (2017)
-You'll tighten my waist too, okay? Gut, und du wirst meine Taille binden, okay? Vezir Parmagi (2017)
Fortunately, my waist is thin. Ich habe zum Glück eine ganz dünne Taille. Vezir Parmagi (2017)
He will see a thin waist for the first time in his life. Der wird in seinem Leben endlich eine dünne Taille sehen. Vezir Parmagi (2017)
Waist thin, ass thick's gonna have to wait until America solves its race issues. Schmale Taille, fülliger Po gibt's erst, wenn Amerika das Rassenproblem gelöst hat. Chapter VI (2017)
She was just laying there on her back, and her clothes were stripped down to her waist. Sie lag auf dem Rücken, ihr Oberkörper war bis zur Taille unbekleidet. The Murder (2017)
Mr. Kotite is paralyzed from the waist down, and his hands are clean. Mr. Kotite ist von der Taille ab gelähmt und seine Hände sind sauber. Wrong Side of the Road (2017)
Big boobs, small waist, wide hips, big butts, then short legs, small feet. Große Brüste, schmale Taille, breite Hüften, großer Hintern, kurze Beine, kleine Füße. Neal Brennan: 3 Mics (2017)
Why am I naked from the waist down? Warum bin ich nackt von der Taille abwärts? The Recollection Dissipation (2017)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
บาก[bāk] (n) EN: notch  FR: entaille [ f ] ; encoche [ f ]
บาก[bāk] (v) EN: bevel ; chip off  FR: entailler ; biseauter ; tailler en biseau ; encocher
เบอร์[boē] (n) EN: size  FR: taille [ f ]
เบอร์เล็ก[boē lek] (n, exp) EN: small size  FR: petite taille [ f ]
เบอร์ใหญ่[boē yai] (n, exp) EN: large size  FR: grande taille [ f ]
ช่างเจียระไน[chang jīaranai] (n) EN: lapidary  FR: tailleur de pierres [ m ]
ช่างสลัก[chang salak] (n) EN: carver ; woodcaver ; sculptor  FR: tailleur [ m ] ; graveur sur bois [ m ]
ช่างตัดเสื้อ[chang tat seūa] (n) EN: dressmaker ; tailor  FR: tailleur [ m ] ; couturier [ m ] ; couturière [ f ]
เฉือน[cheūoen] (v) EN: slice ; cut ; carve ; slash  FR: couper ; trancher ; entailler
เอว[ēo] (n) EN: waist  FR: taille [ f ] ; tour de taille [ m ] ; reins [ mpl ]
จัดหาเสบียง[jathā sabīeng] (v, exp) FR: ravitailler
เจียระไน[jīaranai] (v) EN: cut (gemstones, diamonds) ; polish ; cut and polish  FR: tailler ; façonner
แกะ[kae] (v) EN: carve ; cut ; engrave ; sculpture  FR: tailler ; sculpter ; graver ; ciseler ; gratter
กัน[kan] (v) EN: shave ; trim  FR: tailler légèrement ; égaliser
การรบ[kān rop] (n) EN: battle  FR: bataille [ f ] ; guerre [ f ]
การต่อสู้[kān tøsū] (n) EN: battle ; fight ; competition  FR: bataille [ f ]
ขนาด[khanāt] (n) EN: size ; dimension ; magnitude ; proportion ; measurement ; caliber ; type ; standard ; specification ; mode ; norm ; yardstick ; capacity ; format  FR: taille [ f ] ; dimension [ f ] ; format [ m ] ; magnitude [ f ] ; mesures [ fpl ] ; calibre [ m ]
ขนาด[khanāt] (n) EN: [ classifier : sizes (of items) ]  FR: [ classificateur : tailles ]
ขนาดอักษร[khanāt aksøn] (n, exp) EN: font size  FR: taille de la police (de caractères) [ f ]
ขนาดโดยเฉลี่ย[khanāt dōi chalīa] (n, exp) EN: average size  FR: taille moyenne [ f ]
ขนาดแฟ้มข้อมูล[khanāt faēm khømūn] (n, exp) EN: file size  FR: taille du fichier [ f ] ; volume du fichier [ m ]
ขนาดกลาง[khanāt klāng] (n, exp) EN: medium size  FR: taille moyenne [ f ]
ขนาดกลาง[khanāt klāng] (adj) EN: medium-size ; medium-sized  FR: de taille moyenne
ขนาดเล็ก[khanāt lek] (n, exp) EN: small size  FR: petite taille [ f ]
ขนาดเล็ก[khanāt lek] (adj) EN: small-size ; small-sized  FR: de petite taille
ขนาดไหน[khanāt nai] (n, exp) EN: what size ?  FR: quelle taille ?
ขนาดรอบเอว[khanāt røp ēo] (n, exp) FR: tour de taille [ m ]
ขนาดใหญ่[khanāt yai] (n, exp) EN: large size  FR: grande taille [ f ]
ขนาดใหญ่[khanāt yai] (adj) EN: large-sized  FR: de grande taille
ขนาดยักษ์[khanāt yak] (n, exp) EN: jumbo size  FR: très grande taille [ f ]
ขนาดใหญ่[khanāt yai] (n, exp) FR: grande taille [ f ]
ขนาดใหญ่มาก[khanāt yai māk] (n, exp) EN: very large size  FR: très grande taille [ f ]
ขลิบ[khlip] (v) EN: trim ; hem ; clip ; lop off ; hew  FR: couper ; tailler ; ourler
คนเจียระไนเพชรพลอย[khon jīaranai phetphløi] (n, exp) EN: gemcutter ; lapidary  FR: tailleur de pierres [ m ] ; diamantaire [ m ]
คนสูง[khon sūng] (n, exp) EN: tall person  FR: grande personne (taille) [ f ]
เครื่องเหลาดินสอ[khreūang lao dinsø] (n, exp) EN: sharpener  FR: taille-crayon [ m ]
ขริบ[khrip] (v) EN: trim ; prune ; clip  FR: tailler ; couper
คุยกัน[khui kan] (v) EN: chat together ; discuss  FR: bavarder ; discuter ; converser ; faire la causette ; tailler une bavette (inf.)
กระโปรงชุด[kraprōng chut] (n) FR: tailleur [ m ]
กรีด[krīt] (v) EN: slit ; rip ; cut  FR: inciser ; entailler ; couper
ละเอียด[la-īet] (adj) EN: fine ; delicate ; detailed ; elaborate : meticulous ; careful ; scrupulous  FR: fin ; méticuleux ; délicat ; minutieux ; détaillé ; élaboré
ละเอียดลออ[la-īetlø] (adj) EN: careful ; meticulous ; thorough ; scrupulous ; exhaustive  FR: méticuleux ; scrupuleux ; minitieux ; détaillé
เหลา[lao] (n) EN: sharpen ; hone ; whet ; edge ; grind ; shape  FR: tailler (en pointe)
หลาว[lāo] (v) EN: sharpen  FR: tailler ; aiguiser
เล็ม[lem] (v) EN: trim ; hem ; prune ; clip  FR: ourler ; tailler
ลิด[lit] (v) EN: trim ; prune ; clip  FR: tailler ; élaguer
ไม้พุ่มขนาดกลาง[māi phum khanāt klang] (n, exp) FR: arbuste de taille moyenne [ m ]
ไม้พุ่มขนาดเล็ก[māi phum khanāt lek] (n, exp) FR: arbuste de petite taille [ m ]
ไม้พุ่มขนาดใหญ่[māi phum khanāt yai] (n, exp) FR: arbuste de grande taille [ m ]
มีขนาดใหญ่[mī khanāt yai] (v, exp) FR: avoir une grande taille ; de grande taille

CMU Pronouncing Dictionary
robitaille
 /R AA1 B IH0 T EY2 L/
/ร้า บิ เทล/
/rˈɑːbɪtˌeɪl/

Oxford Advanced Learners Dictionary
tailless
 (adj) /t ei1 l - l @ s/ /เท้ล เหลอะ สึ/ /tˈeɪl-ləs/

WordNet (3.0)
tailless tenrec(n) prolific animal that feeds chiefly on earthworms, Syn. Tenrec ecaudatus
anurous(adj) not having a tail, Syn. tailless
ivry(n) a battle (1590) in which the Huguenots under Henry IV defeated the Catholics under the duke of Mayenne, Syn. Ivry la Bataille, battle of Ivry

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Batailled

a. Embattled. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Countretaille

n. [ F. contretaille; contre (L. contra) + taille cut. See Tally. ] A counter tally; correspondence (in sound). [ Obs. ] [ 1913 Webster ]


At the countretaille, in return. Chaucer.
[ 1913 Webster ]

Taille

n. [ F. See Tally, Tailor. ] 1. A tally; an account scored on a piece of wood. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Whether that he paid or took by taille. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. (O. F. Law) Any imposition levied by the king, or any other lord, upon his subjects. [ 1913 Webster ]

The taille, as it still subsists in France, may serve as an example of those ancient tallages. It was a tax upon the profits of the farmer, which they estimate by the stock that he has upon the farm. A. Smith. [ 1913 Webster ]

3. (Mus.) The French name for the tenor voice or part; also, for the tenor viol or viola. [ 1913 Webster ]

Tailless

a. Having no tail. H. Spencer. [ 1913 Webster ]

Vitaille

n. [ See Victuals. ] Food; victuals. [ Obs. ] Piers Plowman. Chaucer. [ 1913 Webster ]


Longdo Approved DE-TH
Taille(n) |die, pl. Taillen| เอว

DING DE-EN Dictionary
Taille { f } | Taillen { pl } | mit schmaler Taillewaist | waists | narrow-waisted [Add to Longdo]
Taille { f }bodice [Add to Longdo]
Wespentaille { f } | Wespentaillen { pl }wasp waist | wasp waists [Add to Longdo]
taillenfrei { adj }bare-midriff [Add to Longdo]

Longdo Approved FR-TH
taille-crayon(n) |m| กบเหลาดินสอ เช่น Ma collection de Taille-crayon et l'histoire de l'invention de ce petit objet. Depuis l'age de 11 ans je collectionne les taille-crayons.

EDICT JP-EN Dictionary
無尾類[むびるい, mubirui] (n) (See 有尾類) anurans (tailless amphibians) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
胴回り[どうまわり, doumawari] Taille, Taillenweite [Add to Longdo]
[こし, koshi] -Lende, Huefte, Taille, -Leib [Add to Longdo]

Time: 1.8877 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/