Well, as the Black Guy Pete say, "Tonight's gonna be a good night." | | Tja, wie heißt es so schön: "Tonight's gonna be a good night." Best Thing That Ever Happened (2016) |
Okay, guys, tonight's the night. | | เอาล่ะ พวก คืนนี้แหละ Cool Runnings (1993) |
Tonight's the best I can do for you. | | คืนนี้แน่นอนหมวด Heat (1995) |
Tonight's meatloaf night | | ได้เลยครับ Full House (1987) |
Tonight's the night. | | - คลอดแล้วเหรอ *batteries not included (1987) |
I've decided tonight's the night with Robbie. | | เค้าตัดสินใจแล้ว คืนนี้เค้าจะไปหา รอบบี้ Dirty Dancing (1987) |
Tonight's a first-come- first-served night and you walked in right after Mr. Ball. | | เพราะคุณต่อจากนายบอล เขาทำให้คนดู... Punchline (1988) |
Tonight's game. Red Sox, A's. | | - คืนนี้ ทีมเร้ด ซ็อกส์ Field of Dreams (1989) |
I think tonight's not such a good night for this food showdown. | | ฉันคิดว่าคืนนี้คงจะไม่ใช่คืนที่ดีนัก สำหรับการแข่งขันอาหาร Dark Harbor (1998) |
To begin tonight's communion, ... ..Chloe would like to say a few words. | | คุณก้าวเข้าไปในถ้ำ และเริ่มออกเดิน ถ้าผมมีฝีหรือเนื้องอก.. Fight Club (1999) |
We wrap tonight's broadcast with thoughts from author Claudia Hunter, whose new book, "Women Who Love Men They Hate," has just hit the shelves. | | ขอจบรายการด้วยข้อคิดนักเขียน หนังสือที่ขายดีที่สุด คลอเดีย ฮันเตอร์ "ผู้หญิงซึ่งรักผู้ชายที่ตัวเองเกลียด" Woman on Top (2000) |
A gift for tonight's festivities. | | ของขวัญสําหรับงานฉลองคืนนี้ The Scorpion King (2002) |
That's it for tonight's edition of Criminals At Large. Good night, and be safe. | | และนี่คือ"อาชญากรหลบหนี" คืนนี้ราตรีสวัสดิ์ ขอให้ปลอดภัยครับ Bringing Down the House (2003) |
Tonight's my night off and it's the Halloween dance at school, so... | | คืนนี้ เป็นวันหยุดของฉัน และมัน .. - เป็นงานเต้นรำฮาโลวีน ที่โรงเรียน ดังนั้น... A Cinderella Story (2004) |
Welcome to the start of tonight's game between the South Bay Lancers and the North Valley Fighting Frogs! | | ขอต้อนรับสู่การแข่งขันฟุตบอลในคืนนี้ ระหว่าง ทีม เซาท์ เบย์ แลนเซอร์ ..กับทีม นอร์ท วัลเล่ย์ A Cinderella Story (2004) |
Big welcome to all returning alumni to tonight's 38th annual homecoming game! | | ขอต้อนรับอย่างยิ่งใหญ่กับการกลับมาของศิษย์เก่า ประจำปีครั้งที่ 38 A Cinderella Story (2004) |
The winner of tonight's game will advance to the playoffs for the state championship. | | ผู้ชนะในคืนนี้ จะได้รับรางวัล และได้เข้าแข่งขันในระดับรัฐต่อไป A Cinderella Story (2004) |
How do you feel about winning tonight's competition? | | คุณรู้สึกยังไงกับการที่ชนะ ในการแข่งขันครั้งนี้ Rice Rhapsody (2004) |
It's time for tonight's highlight, the slave emancipation! | | นี่คือ ไฮไลท์ ของงานนี้ การปลดปล่อยทาส! 100 Days with Mr. Arrogant (2004) |
I believe Vincent arranged tonight's party | | ฉันเชื่อว่าวินเซนต์ จะจัดงานปาร์ตี้คืนนี้ Paris ei yeonin (2004) |
I don't know. See what tonight's dream tells you. | | ไม่รู้สินะ ไม่ว่าอะไรที่คุณพูด มันก็มาจากความฝันของคุณทั้งนั้น Match Point (2005) |
We're going to dim the lighting for tonight's flight. | | ทางเราจะหรี่ไฟ Red Eye (2005) |
Tonight's your big night. | | คืนนี้เป็นคืนสำคัญของคุณนะ V for Vendetta (2005) |
Finally, Hong will report on tonight's weather. | | สุดท้ายนี้ คุณฮองจะรายงานสภาพอากาศคืนนี้ Sad Movie (2005) |
Tonight's the night I meet my damsel. | | คืนนี้ ผมจะพบ สาวบริสุทธิ์ Happily N'Ever After (2006) |
So Saunière requested tonight's meeting. | | งั้น โซนิแยร์ เป็นคนนัดคุณคืนนี้ The Da Vinci Code (2006) |
- (CHUCKLES) if you don't mind, I've got to prepare for tonight's performance. | | ผมต้องเตรียมการแสดงคืนนี้ The Illusionist (2006) |
Including this theater... and all the receipts from tonight's performance... which I offer with my sincere thanks. | | และค่าตั๋วจากการแสดงคืนนี้ ผมขอมอบให้ด้วยความขอบคุณ The Illusionist (2006) |
Tonight's guest of honor is from the Empire of Japan. | | ค่ำคืนนี้ .. เพื่อเป็นเกียรติแก่.. Letters from Iwo Jima (2006) |
Thanks for coming to tonight's show. | | ขอบคุณที่มาชมรายการคืนนี้ Faith Like Potatoes (2006) |
You got to put more effort for tonight's dinner. | | คุณไปจัดการเรื่องอาหารค่ำสำหรับคืนนี้ดีกว่า My Girl (2005) |
Director, there's a problem regarding tonight's dinner. | | ผู้อำนวยการครับ มีปัญหาเกี่ยวกับดินเนอร์ค่ำนี้ครับ My Girl (2005) |
Tonight's the night and it's going to happen again, and again. | | คืนนี้ล่ะ แล้วมันจะเกิดขึ้น ซ้ำแล้วซ้ำอีก It's Alive! (2007) |
S-so maybe to-- maybe tonight's not the perfect night. | | งั้น บางที... บางทีคืนนี้ ไม่ใช่คืนที่สมบูรณ์แบบ Kung Fu Fighting (2007) |
Tonight's the night... and it's going to happen again, and again. | | คืนนี้เป็นคืนสำคัญ และมันจะเกิดขึ้นซ้ำแล้ว ซ้ำอีก It's Alive! (2007) |
Tonight's the night. | | คืนนี้คืนสำคัญ It's Alive! (2007) |
That would be great -- really great. But tonight's -- | | มันคงจะดีมากเลย ดีมากๆ แต่คืนนี้ Resistance Is Futile (2007) |
okay, but tonight's your dad's night. | | จ้า, แต่คืนนี้เป็นคืนที่ลูกต้องไปอยู่กับคุณพ่อนะจ๊ะ The Kids Are Alright (2007) |
I just wanted to make sure we're all set for tonight's mission. | | ฉันอยากแน่ใจว่า เราพร้อมสำหรับงานคืนนี้ Chuck Versus the Truth (2007) |
Answer me. ...in connection with tonight's brutal murders. | | ตอบแม่สิ ...ภายในคืนเดียวกัน กับการฆาตกรรมอย่างโหดเหี้ยม ...ของครอบครัวไมเออร์ Halloween (2007) |
Tonight's celebration to Astarte will be like none she has ever known. | | งานฉลองคืนนี้ แด่ อัสตาสเท จะเป็นสิ่งที่นางไม่มีวันรู้ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) |
Tonight's my reunion, and my wife has really been looking forward to this- she wants to be reunion queen. | | คืนนี้เป็นวันคืนสู่เหย้า และภรรยาผมเธอตั้งหน้า ตั้งตารอคอยวันนี้ เพราะเธอต้องการเป็นราชินีวันคืนสู่เหย้า Chuck Versus the Cougars (2008) |
May I present tonight's feature entertainment. | | ฉันขอเสนอ ภาพยนต์ที่จะสร้างความบันเทิงให้เราคืนนี้ Chuck Versus Tom Sawyer (2008) |
He's the director of Killer Vacation, and he was set to receive a lifetime achievement award at tonight's horror film festival. | | เขาเป็นผู้กำกับหนังเรื่องการเดินทางของนีกฆ่า และเขาถูกเลือกให้รับรางวัลที่ประสบความสำเร็จในชีวิต ที่เทศกาลหนังสยองขวัญคืนนี้ Page Turner (2008) |
Tonight's the night. | | ลงมือคืนนี้ล่ะ I Had a Dream (2008) |
Tonight's the night. But it feels different. | | คืนนี้คืนสำคัญ แต่มันรู้สึกแปลกไป Sí se puede (2008) |
Tonight's exercise is a rescue extraction. | | การฝึกซ้อมสำหรับคืนนี้คือ การช่วยนำตัวออกมา Goodbye to All That (2008) |
but that's not tonight's business, is it? | | มันไม่ใช่เรื่องที่ เราจะพูดกันคืนนี้ใช่ไหม? Pilot (2008) |
I think I'm gonna pass on tonight's little soiree. | | หนูคิดว่า หนูคงต้องไปงานสังสรรค์คืนนี้ Chuck in Real Life (2008) |
Katherine, it is not too late to change tonight's menu. | | แคทเธรีน ยังไม่สายเกินไปที่เราจะปรับเมนูสำหรับคืนนี้ We're So Happy You're So Happy (2008) |