73 ผลลัพธ์ สำหรับ *trügerisch*
หรือค้นหา: trügerisch, -trügerisch-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It seems to me that we're all here to serve your deceitful and demonic soul! Ganz im Gegenteil. Mir erscheint es, dass wir alle hier sind, um deiner betrügerischen und dämonischen Seele zu dienen! Bullseye (2014)
Ariq sends me a treacherous gift. Ariq schickt mir ein trügerisches Geschenk. The Wolf and the Deer (2014)
The price of doing business in a treacherous world. Das ist der Preis von Geschäften in einer betrügerischen Welt. Hashshashin (2014)
Look, the first someone is the deceitful you. Sieh, der erste Jemand ist die betrügerische Du. The Misinterpretation Agitation (2014)
Pass me the female con-artists catalogue. Gebt mir mal von dort meinen "betrügerische Frauen" Katalog. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
Any luck finding out what his fraudulent charity is really up to? Schon Glück dabei, herauszufinden, worauf diese betrügerische Stiftung aus ist? Honor Among Thieves (2014)
It turns out that Mr. Wilkins' charity may not be so fraudulent after all. Es stellt sich heraus, dass Mr. Wilkins' Stiftung vielleicht doch nicht so betrügerisch ist. Honor Among Thieves (2014)
Dignitaries, ladies and gentlemen, less than 48 hours ago, brave men and women lost their lives at this very spot I'm standing now, and I think we owe it to them to discuss something all too often elusive... the truth. Würdenträger, meine Damen und Herren, vor weniger als 48 Stunden verloren tapfere Männer und Frauen ihr Leben, genau hier, wo ich nun stehe. Und ich denke, wir schulden ihnen über etwas zu reden, dass zu oft trügerisch ist... Die Wahrheit. A Fractured House (2014)
This Anton... he may have been a skeevy bloke, but he had a toe in the nether realm, all right. Dieser Anton, er war vielleicht ein betrügerischer Kerl, aber er hatte einen Zeh in der Unterwelt. The Devil's Vinyl (2014)
Since your lips compel you to sin, they should be removed, just as this deceiver's lips were taken, so that your eternal soul may be saved. Da Eure Lippen Euch zwingen zu sündigen, sollen sie entfernt werden, nur wenn die betrügerischen Lippen genommen werden, kann Eure ewige Seele gerettet werden. Terror of the Faithful (2014)
It's possible that we are in a completely fraudulent system. Es ist möglich, dass wir in einem völlig betrügerischen System stecken. The Big Short (2015)
I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent. Ich habe momentan Grund zur Annahme, dass der Markt für Hypothekenanleihen betrügerisch ist. The Big Short (2015)
So, in order to protect investors from this fraudulent market, I've decided to restrict investors' withdrawals until further notice. Um unsere Investoren vor diesem betrügerischen Markt zu schützen, habe ich beschlossen, dass Investoren ihr Geld bis auf Weiteres nicht abziehen können. The Big Short (2015)
What I have found in my experience is the more elusive the puzzle, the more painfully obvious its ultimate solution. Was ich an eigenem Leib erfahren habe, je trügerischer ein Rätsel ist, desto schmerzhafter und offensichtlicher ist seine ultimative Lösung. X. (2015)
What a treacherous thing it is to believe that a person is more than a person. Es ist trügerisch zu glauben, ein Mensch wäre mehr als nur ein Mensch. Paper Towns (2015)
"Clear pattern of malfeasance..." "Negligent infliction of emotional stress." "Gesetzeswidrig..." "Betrügerische Absicht". RICO (2015)
You know as well as I do, RICO's used mostly for business beefs. Das Gesetz gegen organisiertes Verbrechen wendet man bei betrügerischem Geschäft an. RICO (2015)
Fraud, unfair and deceptive trade practises, and racketeering. Betrug, unlautere, betrügerische Geschäftspraktiken und Wucher. Pimento (2015)
Your two-faced friends, your fraud of a family, your whore of a mother. Deine falschen Freunde, deine betrügerische Familie, deine Mutter, die Hure. Hello, Emma. (2015)
Well, you're gonna take her word for it? Diesem betrügerischen kleinen Miststück? Show Stoppers (2015)
I no longer have to treat you like anything but the treacherous liar you truly are. Ich muss dich nicht länger als etwas anderes behandeln, außer als den betrügerischen Lügner, der du wahrhaft bist. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
My con artist of a blood relation, Kol, betrayed me. Got me stuck in here. Mein betrügerischer Blutsverwandter, Kol, hat mich hierher verfrachtet und übel reingelegt. Sanctuary (2015)
I'm just suggesting that if the prison was to close, basically because you fleeced us before running off to Albany, I might be inclined to inform the voters of your district that your husband is a lying, embezzling fudge packer. Ich erwäge nur für den Fall, dass das Gefängnis schließt, weil Sie uns geschröpft haben, bevor Sie nach Albany abgehauen sind, die Wähler Ihres Wahlkreises davon in Kenntnis zu setzen, dass Ihr Mann ein lügnerischer, betrügerischer Arschficker ist. Empathy Is a Boner Killer (2015)
They've gone. - Sie sind fort. - Die Stille ist trügerisch. Door to Olympus (2015)
Cheating husband... Betrügerischer Ehemann. AKA 99 Friends (2015)
Or your bogus work history as an undertaker? Oder Ihr betrügerischer Lebenslauf als Totengräber? Social Engineering (2015)
So, my crooked friend, today is your lucky day. - Also, mein betrügerischer Freund, heute ist Ihr Glückstag. Brown Shag Carpet (2015)
Claire and I look forward to some naughty role-playing-- sexually adventurous cuckolder Juliana and Clive Bixby, speaker salesman by day, spy by night. Sexuell abenteuerlustige, betrügerische Juliana und Clive Bixby, Lautsprecher-Verkäufer am Tag, Spion in der Nacht. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
It speaks to a pattern of deceit. Er deutet auf ein Muster von betrügerischen Handlungen hin. High Noon (2015)
It seems to me... that I was dishonestly led into this marriage. Es kommt mir vor, ...als wäre ich auf betrügerische Weise in diese Ehe gelockt worden! Crows (2015)
Cabe is deceitful and deceptive. Cabe ist hinterlistig und trügerisch. Cliffhanger (2015)
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words! Solch' einer sinnt auf Ränke, dass er die Elenden durch trügerische Reden verderbe." The Tie That Binds (2015)
Before I worked in benefits in the DSD, they had me in the fraudulent claims department. Bevor ich in der Leistungsabteilung tätig war, war ich in der Abteilung für betrügerische Ansprüche. Orange Sticker (2015)
I need you to relay our treacherous situation to the magistrate. Ihr müsst dem Magistrat unsere trügerische Situation erklären. Wages of Sin (2015)
You must only see him as the wretched, deceitful monster that he truly is. Du musst ihn nur als das erbärmliche, betrügerische Monster sehen, das er wirklich ist. The Axeman's Letter (2015)
You must only see him as the wretched monster that he truly is. Du musst ihn nur als das erbärmliche, betrügerische Monster sehen, das er wirklich ist. Beautiful Mistake (2015)
I have taken on land, burdened with debt and cheating workers. Ich habe Land angenommen, voller Schulden und betrügerischer Arbeiter. Episode #1.6 (2015)
I mean, yes, he was exhibiting con-man behavior, but to what end? Ja, er hat betrügerisches Verhalten gezeigt, aber zu welchem Zweck? What Lies Beneath (2015)
Last year, the girl had been investigated for defrauding more than 200 people through fraudulent investment operations using the pyramid scheme called "Ponzi". Gegen die junge Frau wurde letztes Jahr ermittelt. Mehr als 200 Menschen wurden Opfer ihres betrügerischen Pyramidensystems, das "Ponzi" genannt wurde. Francesca (2015)
The only hope for the truth to get out there, Jimmy, is for you see through this ad's deception and to find out what they're planning. Es gibt nur eine Möglichkeit, die Wahrheit ans Licht zu bringen: Du musst die betrügerischen Absichten dieser Ad durchschauen und rausfinden, was sie vorhaben. Truth and Advertising (2015)
Thank you for untangling your elusive metaphor. Danke für die Erklärung zu Eurer trügerischen Metapher.
It's fraudulent and unsafe, frankly. Es ist betrügerisch und nicht sicher. Ghostbusters (2016)
Questions abound today as an international manhunt is underway for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. Die Fragen sind zahlreich, während eine internationale Fahndung im Gang ist nach Dylan Rhodes und seiner trügerischen und kriminellen Gruppe von Illusionisten. Now You See Me 2 (2016)
For the heart is a treacherous thing. Denn das Herz ist ein trügerisches Ding. The Huntsman: Winter's War (2016)
The profits from this endeavor will be the seed to expel the Hanoverian usurpers to my father's throne. Der Profit aus diesem Handel ist die Saat, mit der wir diese betrügerischen Hannoveraner vom Thron meines Vaters stoßen! Best Laid Schemes... (2016)
"If the signs Nature gives are deceptive, "He should suppress them fully. "Nature should say everything or nothing und dass, wenn die Zeichen, die sie von ihm gibt, trügerisch sind, sie diese vollständig austilgte, dass sie alles oder nichts sagte, damit ich sehen könnte, welcher Seite ich folgen muss. Things to Come (2016)
- What about the hundreds of millions... billions... in fraudulent gains in the financial sector? - Was ist mit den hunderten Millionen... Milliarden... an betrügerischen Gewinnen im Finanzsektor? Pilot (2016)
You put us all at risk with your deceitful, illegal moves. Du hast uns mit deinen betrügerischen, illegalen Bewegungen alle einem Risiko ausgesetzt. Naming Rights (2016)
You're a cuckolding thief, and between us, clearly an alcoholic. Du bist ein betrügerischer Dieb und offenbar ein Alkoholiker. Deadly Prep (2016)
It is the devil, it's deceptive and will try to confuse you. Es ist der Teufel, er ist trügerisch. Er wird versuchen, Sie zu verwirren. Diário de um Exorcista - Zero (2016)

DING DE-EN Dictionary
Geschenk { n }; Gabe { f } | Geschenke { pl }; Gaben { pl } | trügerisches Geschenkgift | gifts | Greek gift [Add to Longdo]
betrügerisch { adv }deceitfully [Add to Longdo]
betrügerischfraudulent [Add to Longdo]
betrügerisch { adv }fraudulently [Add to Longdo]
betrügerischsurreptitious [Add to Longdo]
betrügerisch; falsch { adj }duplicitous [Add to Longdo]
betrügerisch verabredet { adv }collusively [Add to Longdo]
betrügerisch { adv }surreptitiously [Add to Longdo]
falsch; hinterlistig; betrügerisch; tückisch { adj }deceitful [Add to Longdo]
geheim; betrügerisch verabredetcollusive [Add to Longdo]
trügerischdelusory [Add to Longdo]
trügerischelusive [Add to Longdo]
trügerisch { adv }elusorily [Add to Longdo]
trügerischelusory [Add to Longdo]
trügerisch; irrig { adj }fallacious [Add to Longdo]
trügerisch { adv }fallaciously [Add to Longdo]
trügerischillusionary [Add to Longdo]
trügerischphantasmic [Add to Longdo]
trügerischspecious [Add to Longdo]
trügerisch; verräterisch { adj } | trügerischer | am trügerischstentreacherous | more treacherous | most treacherous [Add to Longdo]
trügerisch { adv }elusively [Add to Longdo]
trügerisch { adv }speciously [Add to Longdo]
trügerischer Scheinspeciousness [Add to Longdo]

Time: 2.4884 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/