Someone trashed the lab and they stole the body. | | - เกิดเรื่องแล้ว ... . ไปกันเถอะ Deep Throat (1993) |
The papers praised him, then trashed him. | | หนังสือพิมพ์สรรเสริญเขา, หลังจากนั้นก็เขี่ยเขาทิ้ง. Ringu (1998) |
I'm getting trashed, man. Isn't that what you're supposed to do at a party? | | ฉันจะทำตัวเละเทะไง มาปาร์ตี้ก็ต้องทำอย่างนี้ไม่ใช่หรอ? 10 Things I Hate About You (1999) |
They're not playing our videos as much since the boys trashed their set. | | เขยิบหน่อย เจ้าเด็กเกเร นายกำลังขวางทางคนดังอยู่นะ ดีจังที่ได้มา MTV อีกครั้ง Rock Star (2001) |
I've been looking all over for you. Someone trashed your car. | | man. The Butterfly Effect (2004) |
She trashed an apartment and wouldn't leave. | | เธอเข้าไปในอะพาทเมนท์และก็ไม่ได้ออกมาเลย The Forgotten (2004) |
Well, they said he was pretty trashed, committed some serious party fouls. | | พวกนั้นบอกว่าเขาทำตัวทุเรศ ป่วนจนงานปราตี้เละเทะไปเลย Hollow Man II (2006) |
Well, I got really trashed at the Up With Jesus kegger, and this skinny guy with dyed- black hair and lipstick asked if I wanted to do one of those upside down keg shooters. | | คือฉันลองมีอะไรกับ จัซัส เค๊กเกอร์ เขาผิวแห้ง ผมดำและทาปากดำ เขาอยากจะถล่มประตูฉัน Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) |
He thought i was dating some guy and he trashed his car. Threatened to kill him. | | เลยชนรถเขายับ ขู่ฆ่าด้วยล่ะ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) |
Well, Mom, I think you should be mad because I just got arrested and a bunch of my friends just trashed a building. | | แม่ ผมคิดว่าแม่ควรจะโกรธ เพราะว่าผมเพิ่งโดนจับ แล้วเพื่อนของผมจำนวนหนึ่ง ก็เพิ่งทำลายข้าวของ Charlie Bartlett (2007) |
- I'm trashed. - The cops are definitely coming. | | ฉันเสร็จแน่ๆ เดี๋ยวตำรวจแห่กันมา Shelter (2007) |
Someone trashed your house. | | มีคนทำบ้านคุณเละนี่ Alvin and the Chipmunks (2007) |
You trashed my apartment you followed me. | | คุณรื้อห้องผม คุณตามดูผม Do You Take Dexter Morgan? (2008) |
It looks trashed. | | มันดูเหมือน ขยะเลย Samson & Delilah (2008) |
Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. | | เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางรื้อค้นคลับเฮ้าส์ แต่การค้นหาไม่เจออะไร AK-51 (2008) |
I just trashed your social value as a mother, and all I got was a little sarcasm. | | ฉันแค่พูดล้อเล่นเกี่ยวคุณค่า ทางสังคมของคุณเปรียบกับแม่ และทั้งหมดที่ฉันทำก็แค่แดกดันเล็กน้อย Joy (2008) |
Trashed this place and left. | | ทำลายที่นี่ แล้วจากไป. Episode #1.9 (2008) |
After I trashed my reputation and everything else I valued in life, trying to put a stop to RIPLEY, suicide seemed like a believable way out. | | หลังจากฉันละทิ้งชื่อเสียง และทุกอย่างในชีวิต เพื่อพยายามที่จะหยุดริปลี่ การฆ่าตัวตาย ดูจะเป็นทางออกที่ดี WarGames: The Dead Code (2008) |
The All Blacks are killing a team that trashed us last year. | | พวกออลแบล็ค กำลังสังหารหมู่ทีมอังกฤษ.. ที่ทำเราป่นปี้เมื่อปีที่แล้ว.. Invictus (2009) |
He must have trashed the hotel room. | | เขาต้องทิ้งหลักฐานไว้ในห้องของโรงแรม S.O.B. (2009) |
We stopped by your house. It was trashed pretty good. | | เราไปที่บ้านคุณมา มันถูกรื้อกระจุยกระจายไปหมด Hey! Mr. Pibb! (2009) |
I used the cheerios' copier to make copies And then I trashed the thing. | | ฉันใช้เครื่องถ่ายของทีมเชียร์ Sectionals (2009) |
Andy's mailbox, but yesterday he broke into the Walkers' guest house and trashed the place. | | และก่องรับจดหมายของแอนดี้ แต่เมื่อวานนี้เขาก็ ทำลายทางเดิน และถังขยะ Blinded by the Light (2009) |
She seemed totally trashed. | | เหมือนเธอจะเละเทะไปหมด Pilot (2009) |
Not only did Susan shoot me at point-blank range, She trashed me to all of my friends and neighbors, | | เธอพูดสกปรกเกี่ยวกับฉันให้เพื่อนและเพื่อนบ้านฉันฟัง The Coffee Cup (2009) |
Okay, I trashed her a little. | | โอเค ฉันพูดสกปรกนิดหน่อย The Coffee Cup (2009) |
It means that you're being trashed. | | นายน่ะถูกเขี่ยทิ้งแล้วย่ะ Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009) |
They trashed my place. I'm fucking screwed. | | ตายเหรอ ยังไง Kick-Ass (2010) |
Come on, totally trashed a metallica song. | | ไม่เอาน่า ผมร้องได้แย่มาก เพลงของเมทาลิก้า Children of the Damned (2010) |
When I got the, the door was open. The place was trashed. | | ตอนที่ผมไปถึง ประตูมันเปิดอยู่แล้ว ห้องก็เละไปหมด A Deadly Affair (2010) |
* Who cares if we're trashed? * | | * ใครจะมาสน ถ้าเราทิ้งมันไป * Furt (2010) |
Place is trashed. | | เละเทะไปหมด Mercury Retrograde (2010) |
You think Anton trashed Emily's place? | | - แอนทอน พังบ้านเอมิลี่เหรอ? Mercury Retrograde (2010) |
He's probably going to walk because you trashed all the evidence. | | เป็นได้ว่า เขาจะลอยนวลไปได้ เพราะคุณทำให้หลักฐานที่มี กลายเป็นขยะ Pilot (2010) |
We need A.J. to come take a sample and see if Millikin can salvage anything off the security cameras before they were trashed. | | เราต้องการให้ เจ มาเก็บตัวอย่าง แล้วให้ มิลิคิน มาดูสิว่า เขาจะเจออะไร จากกล้องวงจรปิดก่อนที่มันจะถูกทำลายได้มั่ง Harmony (2010) |
Can't believe it was trashed. | | มันพังหมด... The Perfect Storm (2010) |
And Alison's memorial got trashed. | | และอนุสรณ์ของอัลลิสัน โดนทำลาย The Perfect Storm (2010) |
Looks like somebody trashed the place. | | ดูเหมือนมีคนรื้อที่นี่ Sketchy (2010) |
It's gone. I trashed it right after I saw you kill that guy. | | มันหายไปแล้ว ผมทิ้งมันทันทีที่ผมเห็นคุณฆ่าชายคนนั้น Kill Jill (2010) |
I'm not sure if it was the same guys who trashed my car, but-- | | Who you following, Jem? Me or her? The Town (2010) |
Let me take you back to this morning when you flooded the bathroom and you trashed the bedroom. | | ฉัน, เกินไป, Senor บุตรเป็นเรื่องยากมากที่จะแทนที่ Hop (2011) |
We trashed it. | | ซึ่งพวกเราทำไปแล้ว For a Few Paintballs More (2011) |
And if he just trashed everything... Oh, oh, oh, oh! Stop what you're doing. | | ถ้าเขาเพิ่งเก็บทุกอย่างทิ้ง หยุดก่อน ผมทำอะไรผิด The Beginning of the End (2011) |
It was completely trashed. | | มันเสียหายอย่างมาก Blind Dates (2011) |
Monica was totally trashed. | | โมนิก้า แทบจะหมดสติ Oh Gawd, There's Two of Them? (2011) |
No, obviously it was someone who hated her guts and wanted her party trashed. | | ไม่หรอก เห็นได้ชัดว่ามีคนที่เกลียดเธอเข้าไส้ และต้องการโยนปาร์ตี้ของเธอทิ้งลงถังขยะ Shut Up, Dr. Phil (2011) |
Coach Sylvester trashed everything, and Artie got a pair of magic legs that broke the next day. | | โค้ชซิลเวสเตอร์ทำลายทุกอย่างและอาร์ตี้ได้ขาวิเศษ ซึ่งอีกวันนึงมันก็เจ๊ง Extraordinary Merry Christmas (2011) |
Mm. What's the guy's name who trashed your face? | | อืม เขาชื่ออะไรที่ทำให้หน้านายเขียวแบบนี้? Betrayal (2011) |
Mom doesn't tell you a lot of things. Don't be cute with me! You and your friends trashed this place! | | อย่ามาย้อน ลูกกับเพื่อนทำบ้านเละ A Whole New Kind of Bitch (2011) |
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid. | | ลูกพังตู้เสื้อผ้า เขายังไม่ว่าอะไร A Whole New Kind of Bitch (2011) |