26
ผลลัพธ์ สำหรับ
*tsebe*
หรือค้นหา:
tsebe
,
-tsebe-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think what I was saying is... some people believe there are different levels of reality.
Wie ich eben sagte, man glaubt, dass es verschiedene Wirklichkeitsebenen gibt.
Poltergeist (2015)
Show up on some other plane of reality and do what exactly?
Wir tauchen in einer anderen Realitätsebene auf... und tun dann was?
Forking Paths (2016)
You enter a fugue state, and your spirit is free to travel across different planes of reality.
Man erreicht einen dissoziativen Zustand. Der Geist kann verschiedene Realitätsebenen bereisen.
Incident at Stone Manor (2016)
I recruited agents, I investigated people, even those in the highest ranks of the State.
Ich rekrutierte Agenten, ich ermittelte gegen Leute, selbst gegen solche auf höchster Staatsebene.
Monsieur Paul (2016)
I have prayer for hour, hour and a half every day... and I decided that Lent, I would do what I did best, which was take it into prayer... settle down, and just be still... and work with it on a prayerful level.
Ich bete jeden Tag eine Stunde, anderthalb Stunden und ich beschloss in jener Fastenzeit, das zu tun, was ich am besten konnte, alles ins Gebet aufzunehmen mich zu setzen und einfach ruhig zu verharren. Ich wollte alles auf der Gebetsebene verarbeiten.
The Revelation (2017)
I tell you about a night with an unusual woman and you turn it into a business transaction.
Ich erzähle dir von einer ungewöhnlichen Frau, und du ziehst es auf die Geschäftsebene.
Must Love Dogs (2005)
Not above the regimental level, anyway.
Nicht über der Regimentsebene.
The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
PRAIRIE OF TRUTH
Wahrheitsebene
The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013)
His work is completed here with us, on this level of reality... and he's gotta get on.
Seine Arbeit hier bei uns ist beendet, hier auf dieser Realitätsebene. Er muss weiter.
Bad Time on the Border (1983)
I'm on Security Level 5 so Mr. Helpmann relies on me more and more.
Bin auf Sicherheitsebene fünf, so dass sich Herr Helpmann immer mehr auf mich verlässt.
Brazil (1985)
It's not that I don't believe in you as a cop.
Alle Anklagen auf Staatsebene dienen nur dazu, die Klinge zu schärfen.
Blood & Roses (1988)
Establish security fields on the levels above and below.
Besetzt die Sicherheitsebenen oben und unten.
Crossover (1994)
It's a new level of reality.
Es ist eine neue Realitätsebene.
The Gift (1997)
So what plane of reality are we on right now?
Auf welcher Realitätsebene sind wir jetzt gerade?
Wormhole X-Treme! (2001)
The deepest level of truth uncovered by science and by philosophy... is the fundamental truth of unity.
Die tiefste Wahrheitsebene, die von der Wissenschaft und Philosophie entdeckt wurde, ist die fundamentale Wahrheit der Einheit.
What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
There are hidden cameras in all the public areas and some of the more sensitive areas on the secure floors.
Es befinden sich Kameras sowohl in allen öffentlichen Bereichen, als auch in einigen gefährdeten Räumen der Sicherheitsebene.
Firewall (2006)
This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret.
Der Mann, hinter dem Sie her sind, ist ein CIA-Agent mit Zugriffsrecht auf höchster Sicherheitsebene.
The Bourne Ultimatum (2007)
No, it's right in the middle of the Company building-- there are ten layers of security.
Nein, der ist genau in der Mitte des Company - Gebäudes... es gibt zehn Sicherheitsebenen.
Quiet Riot (2008)
I'm gonna handle this on the city level, where I have more control.
Ich werde mich darum auf Stadtratsebene kümmern, wo ich mehr Kontrolle habe.
Possible Kill Screen (2008)
The sonar will reflect off the thermocline layer.
Das Sonar wird die Sprungschichtsebene reflektieren.
Today Is the Day: Part 1 (2009)
In all of society, no one can or will continue as before.
Auf keiner Gesellschaftsebene will man weitermachen wie bisher.
Something in the Air (2012)
I mean, obviously not at the university level.
Natürlich nicht auf Universitätsebene.
The Rewrite (2014)
We've only just met, and trust is the most important ingredient in a business relationship.
Wir kennen uns nicht. Und Vertrauen ist der wichtigste Bestandteil in einer Beziehung auf Geschäftsebene.
Trust Me (2014)
I live at a level of intensity unknown to you and others of your type.
Ich lebe auf einer Intensitätsebene, die Ihnen und Ihresgleichen unbekannt ist.
What Is in Me Dark Illumine (2014)
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Tsebe
n. (Zool.) The springbok.
[ 1913 Webster ]
DING DE-EN Dictionary
Arbeitsebene { f }
working plane
[Add to Longdo]
Time: 1.8336 seconds
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/