วิ่งรอก | (v) run a kite in, See also: take turns to pull the string of a male kite, Syn. วิ่งกะรอก, Thai Definition: อาการที่คนชักว่าววิ่งช่วยกันฉุดสายป่านโดยเอารอกทับเชือกเพื่อให้ว่าวจุฬาพาว่าวปักเป้าเข้ามาในแดนตน หรือเอารอกทับเชือกเพื่อให้ว่าวปักเป้าทำให้ว่าวจุฬาเสียเปรียบแล้วรอกให้ว่าวจุฬาตก |
ไข่เยี่ยวม้า | (n) preserved egg, See also: egg prepared by soaking in quick lime which turns the albumen green or black, Syn. ไข่สำเภา, Example: ชาวบ้านสามารถแปรรูปไข่ที่เหลือจากการขายสดมาทำเป็นไข่เยี่ยวม้า, Count Unit: ฟอง, ใบ, ลูก, Thai Definition: ไข่ที่นำไปแช่น้ำด่าง |
ไข่สำเภา | (n) preserved egg, See also: egg prepared by soaking in quicklime which turns the albumen green or black, Syn. ไข่เยี่ยวม้า, Example: เธอไม่รู้จักไข่สำเภาเหรอ มันก็คือไข่เยี่ยวม้านั่นแหละ, Count Unit: ฟอง, ใบ, ลูก, Thai Definition: ไข่ที่นำไปแช่น้ำด่าง |
เปลี่ยนหน้า | (v) replace, See also: substitute for, displace, take turns, in turn, Example: ไม่ได้มาโรงแรมนี้เสียหลายปี พนักงานเปลี่ยนหน้าไปหมด, Thai Definition: ไม่ซ้ำคนเดิม |
ผลัด | (v) alternate, See also: take turns, Syn. เปลี่ยน, สับเปลี่ยน, หมุนเวียน, สับ, Example: เราต้องผลัดเวรกันเฝ้าตู้เก็บเงิน, Thai Definition: เปลี่ยนกันประจำหน้าที่ |
ผลัดกัน | (v) alternate, See also: take turns, Syn. เปลี่ยนกัน, สลับกัน, Example: ตัวแทนกลุ่มผู้ชุมนุมผลัดกันออกมาพูดโจมตีบริษัท, Thai Definition: เปลี่ยนแทนที่กัน |
ผลัดเปลี่ยน | (v) alternate, See also: take turns, Syn. สับเปลี่ยน, หมุนเวียน, Example: เครื่องบินจำนวน 20 ลำผลัดเปลี่ยนหมุนเวียนออกลาดตระเวนในเขตน่านน้ำไทย, Thai Definition: ผลัดกันประจําหน้าที่ |
อยู่เวร | (v) be on duty, See also: take turns being on duty, Syn. เฝ้ายาม, เข้ายาม, อยู่ยาม, Example: ี้เขาต้องอยู่เวรในวันพรุ่งนี้คนเดียว, Thai Definition: ผลัดกันอยู่รักษาหน้าที่ตามเวลาที่กะกันไว้ |
เปลี่ยนตัว | (v) replace, See also: take the place of, substitute for, take turns, displace, Syn. เปลี่ยนคน, สลับตัว, Example: โค้ชขอเปลี่ยนตัวนักฟุตบอลเนื่องจากนักเตะบางคนได้รับบาดเจ็บ, Thai Definition: สลับตัว, เอาคนใหม่มาแทนคนเก่า |
สับเปลี่ยน | (v) take turns, See also: one by one, Syn. เปลี่ยน, ผลัดกัน, Example: เขาและหล่อนสับเปลี่ยนกันขุดดินอยู่นานจนเหนื่อยหอบ |
เปลี่ยนตัว | (v) replace, See also: take the place of, substitute for, take turns, displace, Syn. เปลี่ยนคน, สลับตัว, Example: โค้ชขอเปลี่ยนตัวนักฟุตบอลเนื่องจากนักเตะบางคนได้รับบาดเจ็บ, Thai Definition: สลับตัว, เอาคนใหม่มาแทนคนเก่า |
สับเปลี่ยน | (v) take turns, See also: one by one, Syn. เปลี่ยน, ผลัดกัน, Example: เขาและหล่อนสับเปลี่ยนกันขุดดินอยู่นานจนเหนื่อยหอบ |
เงินรายได้ | (n) revenue, See also: income, proceeds, profits, returns, Syn. รายได้, Example: คุณต้องอยู่จัดทำงบเงินรายได้ของปี 2545 ให้เรียบร้อย |
หัวเก่า | [hūakao] (n) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns inwards (ย) FR: boucle initiale senestrorsum de certaines lettres thaïes (ย) |
หัวออก | [hūa-øk] (n) EN: circle at the beginning of a Thai letter which turns outwards (พ) FR: boucle initiale dextrorsum de certaines lettres thaïes (พ) |
เงินรายได้ | [ngoen rāidāi] (n, exp) EN: revenue ; income ; proceeds ; profits ; returns FR: revenu [ m ] |
นกพลิกหิน | [nok phlik hin] (n, exp) EN: Ruddy Turnstone FR: Tournepierre à collier [ m ] ; Tournepierre roux [ m ] ; Tourne-pierre interprète [ m ] |
ผลัด | [phlat] (v) EN: alternate ; take turns ; replace ; relieve FR: remplacer ; relayer ; relever ; changer de place avec qqn. |
ผลัดกัน | [phlat kan] (x) EN: alternate ; take turns FR: tour à tour |
ผลการเลือกตั้ง | [phon kān leūaktang] (n, exp) EN: returns ; outcome ; results of an election FR: résultat d'une élection [ mpl ] ; verdict des urnes [ m ] |
เปลี่ยนหน้า | [plīen nā] (v, exp) EN: replace ; substitute for ; displace ; take turns |
เปลี่ยนตัว | [plīentūa] (v, exp) EN: replace ; take the place of ; substitute for ; take turns ; displace FR: remplacer |
รับคืน | [rap kheūn] (v, exp) EN: take back ; accept returns |
สินค้าเคลม | [sinkhā khlēm] (n, exp) EN: returns ; goods returned ; returned items |
วก | [wok] (adj) EN: full of twists and turns ; tortuous FR: tortueux |
อยู่เวร | [yū wēn] (v, exp) EN: be on duty ; take turns being on duty FR: être de service |
Series turns | . (Elec.) The turns in a series circuit. [ Webster 1913 Suppl. ] |
Turnsole | n. [ F. tournesol, It. tornasole; tornare to turn (LL. tornare) + sole the sun, L. sol. See Turn, Solar, a., and cf. Heliotrope. ] [ Written also turnsol. ] 1. (Bot.) (a) A plant of the genus Heliotropium; heliotrope; -- so named because its flowers are supposed to turn toward the sun. (b) The sunflower. (c) A kind of spurge (Euphorbia Helioscopia). (d) The euphorbiaceous plant Chrozophora tinctoria. [ 1913 Webster ] 2. (Chem.) (a) Litmus. [ Obs. ] (b) A purple dye obtained from the plant turnsole. See def. 1 (d). [ 1913 Webster ] |
Turnspit | n. 1. One who turns a spit; hence, a person engaged in some menial office. [ 1913 Webster ] His lordship is his majesty's turnspit. Burke. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) A small breed of dogs having a long body and short crooked legs. These dogs were formerly much used for turning a spit on which meat was roasting. [ 1913 Webster ] |
Turnstile | n. 1. A revolving frame in a footpath, preventing the passage of horses or cattle, but admitting that of persons; a turnpike. See Turnpike, n., 1. [ 1913 Webster ] 2. A similar arrangement for registering the number of persons passing through a gateway, doorway, or the like. [ 1913 Webster ] |
Turnstone | n. (Zool.) Any species of limicoline birds of the genera Strepsilas and Arenaria, allied to the plovers, especially the common American and European species (Strepsilas interpres). They are so called from their habit of turning up small stones in search of mollusks and other aquatic animals. Called also brant bird, sand runner, sea quail, sea lark, sparkback, and skirlcrake. [ 1913 Webster ] Black turnstone, the California turnstone (Arenaria melanocephala). The adult in summer is mostly black, except some white streaks on the chest and forehead, and two white loral spots. [ 1913 Webster ]
|
偏偏 | [piān piān, ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ, 偏 偏] (indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations #7,054 [Add to Longdo] |
恰好 | [qià hǎo, ㄑㄧㄚˋ ㄏㄠˇ, 恰 好] as it turns out; by lucky coincidence #9,579 [Add to Longdo] |
波折 | [bō zhé, ㄅㄛ ㄓㄜˊ, 波 折] twists and turns #22,661 [Add to Longdo] |
轮值 | [lún zhí, ㄌㄨㄣˊ ㄓˊ, 轮 值 / 輪 值] to take turns on duty #28,256 [Add to Longdo] |
一波三折 | [yī bō sān zhé, ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ, 一 波 三 折 / 一 波 三 摺] wave with many fold (成语 saw); calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns #30,795 [Add to Longdo] |
死灰复燃 | [sǐ huī fù rán, ㄙˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄨˋ ㄖㄢˊ, 死 灰 复 燃 / 死 灰 復 燃] lit. ashes burn once more (成语 saw); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one #35,793 [Add to Longdo] |
峰回路转 | [fēng huí lù zhuǎn, ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ, 峰 回 路 转 / 峰 回 路 轉] A mountain road twists and turns (成语 saw); In a complicated situation, you need a twisty approach. #42,285 [Add to Longdo] |
汜 | [sì, ㄙˋ, 汜] stream which returns after branching #45,865 [Add to Longdo] |
落叶归根 | [luò yè guī gēn, ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄍㄣ, 落 叶 归 根 / 落 葉 歸 根] A falling leaf returns to the roots (成语 saw); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home. #53,813 [Add to Longdo] |
乐极生悲 | [lè jí shēng bēi, ㄌㄜˋ ㄐㄧˊ ㄕㄥ ㄅㄟ, 乐 极 生 悲 / 樂 極 生 悲] extreme joy turns to sorrow (成语 saw); Don't celebrate too soon, things could still go wrong! #55,485 [Add to Longdo] |
否极泰来 | [pǐ jí tài lái, ㄆㄧˇ ㄐㄧˊ ㄊㄞˋ ㄌㄞˊ, 否 极 泰 来 / 否 極 泰 來] extreme sorrow turns to joy (成语 saw) #64,085 [Add to Longdo] |
借尸还魂 | [jiè shī huán hún, ㄐㄧㄝˋ ㄕ ㄏㄨㄢˊ ㄏㄨㄣˊ, 借 尸 还 魂 / 借 屍 還 魂] lit. reincarnated in sb else's body (成语 saw); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise #79,653 [Add to Longdo] |
倒班 | [dǎo bān, ㄉㄠˇ ㄅㄢ, 倒 班] to change shifts; to work in turns #81,415 [Add to Longdo] |
弄假成真 | [nòng jiǎ chéng zhēn, ㄋㄨㄥˋ ㄐㄧㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄣ, 弄 假 成 真] a pretence that turns into reality (成语 saw); to play at make-believe, but accidentally make it true #95,847 [Add to Longdo] |
放长线钓大鱼 | [fàng cháng xiàn diào dà yú, ㄈㄤˋ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧㄠˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ, 放 长 线 钓 大 鱼 / 放 長 線 釣 大 魚] use a long line to catch a big fish (成语 saw); a long-term plan for major returns #98,561 [Add to Longdo] |
倒换 | [dǎo huàn, ㄉㄠˇ ㄏㄨㄢˋ, 倒 换 / 倒 換] to take turns; to rotate (responsibility) #103,138 [Add to Longdo] |
倒替 | [dǎo tì, ㄉㄠˇ ㄊㄧˋ, 倒 替] to take turns (responsibility); to replace #182,733 [Add to Longdo] |
假戏真唱 | [jiǎ xì zhēn chàng, ㄐㄧㄚˇ ㄒㄧˋ ㄓㄣ ㄔㄤˋ, 假 戏 真 唱 / 假 戲 真 唱] fiction comes true; play-acting that turns into reality #292,548 [Add to Longdo] |
涓滴归公 | [juān dī guī gōng, ㄐㄩㄢ ㄉㄧ ㄍㄨㄟ ㄍㄨㄥ, 涓 滴 归 公 / 涓 滴 歸 公] every drop returns to the public good (成语 saw); not one penny is misused #664,153 [Add to Longdo] |
一波未平,一波又起 | [yī bō wèi píng, yī bō yòu qǐ, ㄧ ㄅㄛ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ, ㄧ ㄅㄛ ㄧㄡˋ ㄑㄧˇ, 一 波 未 平 , 一 波 又 起] before the first wave subsides, a new wave rises (成语 saw); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another [Add to Longdo] |
前车之覆,后车之鉴 | [qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ, 前 车 之 覆 , 后 车 之 鉴 / 前 車 之 覆 , 後 車 之 鑒] lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy [Add to Longdo] |
更番 | [gēng fān, ㄍㄥ ㄈㄢ, 更 番] alternately; by turns [Add to Longdo] |
椳 | [wēi, ㄨㄟ, 椳] the pivots, at the top and bottom of a Chinese door, on which the door turns [Add to Longdo] |
银样鑞枪头 | [yín yàng là qiāng tóu, ㄧㄣˊ ㄧㄤˋ ㄌㄚˋ ㄑㄧㄤ ㄊㄡˊ, 银 样 鑞 枪 头 / 銀 樣 鑞 槍 頭] lit. pseudo-silver pewter spear-head; fig. an initially impressive person who turns out to be useless [Add to Longdo] |
风水轮流 | [fēng shuǐ lún liú, ㄈㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄣˊ ㄌㄧㄡˊ, 风 水 轮 流 / 風 水 輪 流] The wheel of fortune turns. [Add to Longdo] |
収益 | [しゅうえき, shuueki] (n) earnings; proceeds; returns; revenue; (P) #8,417 [Add to Longdo] |
ちゃんぽんに | [chanponni] (adv) (1) alternately; by turns; (2) all together [Add to Longdo] |
になる | [ninaru] (suf) (1) becomes; will become; turns out; (2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression; (P) [Add to Longdo] |
リターンズ | [rita-nzu] (n) returns [Add to Longdo] |
一喜一憂 | [いっきいちゆう, ikkiichiyuu] (exp) now rejoicing, now worrying; swinging from joy to sorrow; glad and sad by turns; alternating hope and fear; unable to put one's mind at ease; (P) [Add to Longdo] |
一進一退 | [いっしんいったい, isshin'ittai] (n, vs, adj-no) now advancing and now retreating; ebb and flow; seesawing; taking alternately favorable and unfavorable turns [Add to Longdo] |
回り番 | [まわりばん, mawariban] (n) taking turns; working in shifts [Add to Longdo] |
叶わぬ時の神頼み | [かなわぬときのかみだのみ, kanawanutokinokamidanomi] (exp) (id) Man turns to God only in his trouble [Add to Longdo] |
帰宅時間 | [きたくじかん, kitakujikan] (n) time one returns home [Add to Longdo] |
規模に関する収穫 | [きぼにかんするしゅうかく, kibonikansurushuukaku] (n) returns to scale [Add to Longdo] |
窮鼠猫を噛む | [きゅうそねこをかむ, kyuusonekowokamu] (exp) (id) a cornered rat will bite a cat; despair turns cowards courageous [Add to Longdo] |
京女鷸 | [きょうじょしぎ;キョウジョシギ, kyoujoshigi ; kyoujoshigi] (n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres) [Add to Longdo] |
勤番 | [きんばん, kinban] (n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo) [Add to Longdo] |
九折 | [きゅうせつ, kyuusetsu] (n) many turns (in a road) [Add to Longdo] |
交う | [かう, kau] (v5u) to take turns; to mingle together [Add to Longdo] |
交代で | [こうたいで, koutaide] (exp) alternately; by turns [Add to Longdo] |
持ち回り | [もちまわり, mochimawari] (n) rotation; by turns; (P) [Add to Longdo] |
時の氏神 | [ときのうじがみ, tokinoujigami] (n) person who turns up at the right moment to help [Add to Longdo] |
自動改札 | [じどうかいさつ, jidoukaisatsu] (n) (See 自動改札機) automatic turnstile (ticket gate) [Add to Longdo] |
自動改札機 | [じどうかいさつき, jidoukaisatsuki] (n) automatic turnstile (ticket gate) [Add to Longdo] |
収穫逓減の法則 | [しゅうかくていげんのほうそく, shuukakuteigennohousoku] (n) law of diminishing returns; law of diminishing marginal returns [Add to Longdo] |
秋の扇 | [あきのおうぎ, akinoougi] (exp) woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn) [Add to Longdo] |
新聞辞令 | [しんぶんじれい, shinbunjirei] (n) Appointment conjecturally reported in a newspaper; announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation [Add to Longdo] |
代り合う | [かわりあう, kawariau] (v5u, vi) to relieve each other; to take turns [Add to Longdo] |
代わり合う | [かわりあう, kawariau] (v5u) to relieve each other; to take turns (to do) [Add to Longdo] |
代わる代わる(P);代る代る | [かわるがわる, kawarugawaru] (adv) alternately; by turns; (P) [Add to Longdo] |
転折 | [てんせつ, tensetsu] (n) in calligraphy, a brush movement where a horizontal line turns sharply downwards [Add to Longdo] |
入れ代わり立ち代わり;入れ替わり立ち替わり | [いれかわりたちかわり, irekawaritachikawari] (adv) by turns [Add to Longdo] |
波乱曲折;波瀾曲折 | [はらんきょくせつ, harankyokusetsu] (n) very involved and troublesome situation; complicated twists and turns [Add to Longdo] |
薄利多売 | [はくりたばい, hakuritabai] (n) small profits and quick returns [Add to Longdo] |
反対番 | [はんたいばん, hantaiban] (n) the opposite team in a two-turns work group [Add to Longdo] |
番代 | [ばんだい, bandai] (n) (1) taking turns; (2) relieving the guard [Add to Longdo] |
利潤 | [りじゅん, rijun] (n) profit; returns; (P) [Add to Longdo] |
立ち替わる | [たちかわる, tachikawaru] (v5r) to alternate; to take turns [Add to Longdo] |
輪講 | [りんこう, rinkou] (n, vs) people taking turns reading and explaining a book [Add to Longdo] |
輪読 | [りんどく, rindoku] (n, vs) reading in turns [Add to Longdo] |
紆余曲折 | [うよきょくせつ, uyokyokusetsu] (n, vs) turns and twists; ups and downs; meandering; complications; vicissitudes [Add to Longdo] |
紆余曲折を経て | [うよきょくせつをへて, uyokyokusetsuwohete] (exp) after many twists and turns; after much trouble [Add to Longdo] |
鷸;鴫 | [しぎ;シギ, shigi ; shigi] (n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks) [Add to Longdo] |