45 ผลลัพธ์ สำหรับ *tylenol*
/ท้าย เหลอะ นอล/     /tˈaɪlənˌɔːl/
หรือค้นหา: tylenol, -tylenol-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If there's an overdose, expect seizures. - Tylenol. The Danger Within (2014)
You should get plenty of rest and fluids, and I'll give you some Tylenol to bring the fever down. Sie sollten sich viel ausruhen und trinken, und ich werde ihnen etwas Tylenol geben um das Fieber runter zu kriegen. Good Air/Bad Air (2014)
Once, I asked someone for a Tylenol, and they gave me a Tylenol PM. Einmal bat ich um ein Tylenol und man gab mir Schlaftabletten. Spy (2015)
You're nine months pregnant. There's not a whole lot we can do other than give you Tylenol. Im neunten Monat dürfen wir nur Tylenol geben. Pilot (2015)
maybe... Aber vielleicht... Etwas Tylenol mit Codein oder Percocet. Immortal Emerges from Cave (2017)
Tylenol with codeine. Tylenol mit Codein. Episode #3.7 (2017)
- One extra-special Tylenol. Einmal Tylenol. Episode #3.7 (2017)
How 'bout another Tylenol? Kriege ich noch eine Tylenol? Episode #3.7 (2017)
In fact, you're the second-most privileged student in your class after Sophie Tylenol. Abgesehen von Sophie Tylenol sind Sie die privilegierteste Studentin. Kimmy Goes to College! (2017)
I already got some Tylenol from Arsenic and Old Lace over there. Ich habe schon Tylenol von Madame "Arsen und Spitzenhäubchen". Tattoo You (2017)
It looks like a big Tylenol. แถบสีแดง มีม่าน กับล้อ มันดูเหมือนไทลีนอลแผงใหญ่ ๆ Airplane! (1980)
Tylenol? ไทลินนอล? Air: Part 1 (2009)
Or children's tylenol? หรือยาไทลินอลสำหรับเด็กรึเปล่า? The Psychology of Letting Go (2010)
I'd kill for just some Tylenol. อยากได้ไทลินอลมากๆเลยล่ะ Do You Really Want to Hurt Me? (2012)
It's Tylenol PM. มันเป็นยาไทลินอล พีเอ็ม The Safe (2012)
We could be looking at product tampering, similar to the Tylenol cyanide poisoning in '86. เราอาจจะเจอสินค้าที่ไม่น่าเชื่อถือ เหมือนกรณีผสมไซยาไนด์ในไทลีนอล เมื่อปี 86 Brothers Hotchner (2013)
Tylenol PM? เอาไทลีนอล พีเอ็มมั้ย Deadpool (2016)
My knee's killing me. You got some Tylenol back there? พยาบาลครับ มียาไทลินอลไหม Patriots Day (2016)
Tylenol. - Tylenol, Tylenol. - Make it four pills, please. - ไม่เอาวิโคดินครับ ขอไทลินอล Patriots Day (2016)
- You got a Tylenol? - Haben Sie Tylenol? Stanley & Iris (1990)
Seventy-three heavy-duty, full-strength Tylenol. Dreiundsiebzig, die starke, hochwirksame Sorte Tylenol. Mr. Jones (1993)
Give me some Tylenol. Ich brauche ein paar Tylenol. Romeo Is Bleeding (1993)
Or, better yet, I'll get you some Tylenol with the codeine. Oder besser, ich hole Ihnen Tylenol mit Kodein drin. Mixed Nuts (1994)
When he found out that some lunatic had put poison in Tylenol bottles. Als er erfuhr, dass ein Irrer Gift in Tylenol-Flaschen gefüllt hatte, wartete er nicht, bis die Gesundheitsbehörde ihm Auflagen machte. The Insider (1999)
Morphine, Motrin, Tylenol, anything? Morphium, Motrin, Tylenol oder so was? The Million Dollar Hotel (2000)
Richard... 100 aspirin, 100 paracetamol, six packs of tampons. Richard... 100 Aspirin, 100 Tylenol, sechs Pakete Tampons. The Beach (2000)
Did you actually just page me to find out how much Tylenol to give to Mrs Lenzer? Haben Sie mich angepiepst, um herauszufinden, wie viel Tylenol Mrs Lenzer kriegt? My First Day (2001)
I was worried it could exacerbate... lt's regular-strength Tylenol. Ich dachte, es könnte sie... Tylenol ist nicht so stark. My First Day (2001)
Do you have Tylenol? Haben sie Tylenol? A Letter from Mars (2003)
No more Midol or Excedrin or Tylenol or any of that stuff. Kein Midol, Excedrin, Tylenol oder solche Sachen mehr. Labia Majora (2006)
- What about dreams, night terrors, anything like that? - Tylenol hilft. Was ist mit Träumen, Alpträumen, solchen Dingen? Mr. & Mrs. John Sacrimoni Request (2006)
Yo, my head hurting from all this learning. Meine Hand tut voll weh vom vielen Lernen. Haben Sie Tylenol? Alliances (2006)
Since it is plainly ludicrous to page a surgeon at 6:15 for something as silly as Tylenol the only conceivable explanation I have for your call is you have a crush on me. Da es jedweder Logik entbehrt, einen Chirurgen um 6:15 Uhr wegen einer Lappalie wie Tylenol zu stören, gibt es für den Anruf scheinbar nur einen Grund: Sie haben sich in mich verknallt. Crisis of Conscience (2007)
Take Tylenol, Advil no. - Ach! Nehmen Sie Tylenol, kein Advil. My Sassy Girl (2008)
- Give her a Tylenol? - Shh. Tylenol? Splice (2009)
Do people in your religion ever take liquid form, Like the creatures in the abyss Or children's tylenol? Nehmen Leute in deiner Religion je die flüssige Form an, wie die Kreaturen in "The Abyss", oder Kindertylenol? The Psychology of Letting Go (2010)
Well, he didn't take myrrh, the Tylenol of ancient Rome. Nun ja, er hat keine Myrre genommen, das Tylenol des antiken Roms. Small Sacrifices (2010)
And that is some slow-roasted Bavarian pork chop, with bacon-braised cabbage, some warm Bavarian potato salad, apple salsa fresca, and then, um... just two Tylenol. Und das ist etwas langsam gebratenes, bayerisches Schweinekotelett, ... mit Speck geschmortem Kohl, ... etwas warmer bayerischer Kartoffelsalat, ... Apfel Salsa Fresca, ... und dann, ... einfach 2 Tylenol. Frank the Plank (2011)
You want to be Tylenol, not Toyota. Sie wollen Tylenol sein, - Ein bisschen spät für sie, anzuerkennen, dass das hier eine Krise ist. Dirty Little Secrets (2011)
Great, then we got plenty of time. Ich habe ihn für 300 Dollar und eine Kiste kanadisches Tylenol bekommen. Goin' Fishin' (2011)
You beat H.P.V. With Tylenol. Du bekämpfst Humane Papillomviren mit Tylenol. And the Pearl Necklace (2012)
Divya, I'll give you Tylenol for the pain. Divya, ich werde ihnen Tylenol für die Schmerzen geben. Bones to Pick (2013)

CMU Pronouncing Dictionary
tylenol
 /T AY1 L AH0 N AO2 L/
/ท้าย เหลอะ นอล/
/tˈaɪlənˌɔːl/
tylenol's
 /T AY1 L AH0 N AO2 L Z/
/ท้าย เหลอะ นอล สึ/
/tˈaɪlənˌɔːlz/

WordNet (3.0)
acetaminophen(n) an analgesic for mild pain but not for inflammation; also used as an antipyretic; (Datril, Tylenol, Panadol, Phenaphen, Tempra, and Anacin III are trademarks of brands of acetaminophen tablets), Syn. Datril, Anacin III, Panadol, Tempra, Phenaphen, Tylenol

Time: 1.3563 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/