57 ผลลัพธ์ สำหรับ *venezia*
/เฝะ เน้ะ สี่ เหยอะ/     /venˈeziːə/
หรือค้นหา: venezia, -venezia-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Venetians! Venezianer. Casanova (2005)
- Spoken like a loyal Venetian. - Gesprochen wie ein treuer Venezianer. 1505 (2014)
The so-called prince refused and sent his brother, Goffredo, to wage war against the Venetians. Der sogenannte Fürst weigerte sich und schickte seinen Bruder Goffredo in den Krieg gegen die Venezianer. 1505 (2014)
Venetian Romance. - Venezianische Romantik. Bullseye (2014)
Venetian Romance, it's called. Venezianische Romantik heißt es. Bullseye (2014)
Oh. That Venetian Romance. Diese Venezianische Romantik. Bullseye (2014)
You reek of Venetian Romance. Du riechst nach Veneziansche Romantik. Bullseye (2014)
With my own Venetian slave, huh? Mit meinem eigenen venezianischen Sklaven, was? The Wolf and the Deer (2014)
Goodbye, my Venetian slave. Auf Wiedersehen, mein venezianischer Sklave. The Wolf and the Deer (2014)
Where do you think the Venetian merchant is this evening? Was meinst du, wo der venezianische Händler heute Abend ist? The Wolf and the Deer (2014)
It seems my entire day will be devoted to the Venetian envoy. Es scheint, dass mein kompletter Tag dem venezianischen Gesandten gewidmet sein wird. Three Queens (2014)
Great, smash my Venetian glass, you selfish son of a bitch. Prima, zerschmetter mein venezianisches Glas, - du egoistischer Wichser. Episode #1.7 (2014)
- Venetian. - Venezianisch. Swung (2015)
The protesters marched from Piazza Venezia to Castel Sant'Angelo. Die Demo bewegte sich von der Piazza Venezia zum Castel Sant Angelo. They Call Me Jeeg (2015)
My place is with Casanova. Ich bin Venezianer. Mein Platz ist an Casanovas Seite. Casanova (2005)
During the Black Death the Venetians made all the ships anchor in the harbor for 40 days before they would allow the crews into the city. Zu Zeiten des Schwarzen Todes... ließen die Venezianer alle Schiffe 40 Tage lang im Hafen ankern... bevor die Besatzung in die Stadt durfte. Inferno (2016)
Dandolo tricked the Venetians into the Crusades. Dandolo trieb die Venezianer mit einer List in die Kreuzzüge. Inferno (2016)
Venetian leather... top notch. Venezianisches Leder. Erste Klasse. The Atomic Job (2016)
All this takes place in the great hall with its garden beyond, of the palace of Duke Alvise, a Venetian nobleman. Das Stück spielt in einem großen Saal mit angrenzendem Garten, im Palast des venezianischen Herzogs Alvise. Fantasia (1940)
Ladies and gentlemen, this gown was designed ...by Royal request, for our Royal Highness, princess Alicia our Highness had the honour to wear it tonight Exquisit, unnachahmlich! Meine Damen und Herren, dieses Gewand wurde für das venezianische Fest entworfen, das Prinzessin Alicia zu geben geruhte. Lured (1947)
Sure. I used to travel for a Venetian blind company. Natürlich, ich bin mal Vertreter für Venezianische Gondeln gewesen. The Emperor Waltz (1948)
- Where are you going? - I am going outside for a while. It's so hot in here. Mein Cousin Roberto Ussoni, der diese Kundgebung mitorganisiert hatte, war zugleich einer der wichtigsten Anführer der venezianischen Freiheitsbewegung. Senso (1954)
There won't be a war between Horaci and Curiaci. Alle venezianischen Damen reden von ihm. Senso (1954)
IT'S GLASS! Venezianisches Glas. The Glass Slipper (1955)
To Venice? Perhaps you mean "Venezia"? Sie meinen "Venezia"? 20 Million Miles to Earth (1957)
But when É hired Ìimi, she crossed the stage Éike... her rear end was made out of oÉd Venetian gÉass. Aber aÉs ich Ìimi engagierte, Éief sie uber die Buhne, aÉs sei ihr Hintern aus aÉtem venezianischem GÉas. Les Girls (1957)
Where is my Venetian shawl? Wo ist mein venezianischer Schal? Sissi (1955)
They're having a two-for-one at Venezia's, and at this point I could eat a whole one by myself. ความจริงแล้วคุณควรจะสงสารพวกเรา และซื้อพิซซ่ากลับมาที่บ้าน Ozymandias (2013)
What Chinese? He was Venetian. Er war Venezianer. Big Deal on Madonna Street (1958)
Must be some kind of one-way glass. Das muss eine Art venezianischer Spiegel sein. Plan 9 from Outer Space (1959)
It's a Venetian dagger. Like theone wesaw in Froyants office. Ein venezianischer Dolch, wie wir ihn bei Froyant gesehen haben. The Red Circle (1960)
A nation merchant of whom I acquired him... spoke of a curious talent. Der venezianische Kaufmann, bei dem ich ihn erstanden habe meinte, dass er eine eigenartige Gabe hätte. Jack the Giant Killer (1962)
These are documents written by Venetian envoys. Alles Schriften venezianischer Gesandter. Redhead (1962)
Venice was so good to award me an honorary research project: Venezia erteilte mir in seiner Güte einen ehrenvollen Forschungsauftrag: Redhead (1962)
I sit there all night, betraying the Republic of Venice. Dort sitze ich nächtelang und hintergehe die Republik Venezia. Redhead (1962)
I had to walk to the Piazza Venezia before I got a taxi. Ich musste zur Piazza Venezia gehen, bis ich ein Taxi fand. Contempt (1963)
So your ideal, Melinda, would be to stay here and live in that fake Venetian castle until the end of your life. Du willst also zurückgezogen in diesem falschen venezianischen Schloss leben. Bis an dein Lebensende. Joy House (1964)
It's a famous Venetian Fort. Eine berühmte venezianische Festung. The Moon-Spinners (1964)
Oh, Napoli, Roma, Venezia... Napoli, Roma, Venezia... The Poseidon Adventure (1972)
Like some venetian silver? - wie venezianisches Silber? Dennis Moore (1973)
I am a Venetian gentlemen. Ich bin ein venezianischer Edelmann. Fellini's Casanova (1976)
What about the chandelier made of Venetian glass, 3, 000 roubles? Ach, Du Schlaukopf Du! Der Kronleuchter aus venezianischem Glas hat drei Tausend gekostet! Mimino (1977)
This man broke into my flat, viciously attacked me, was using swear words... Zu den Vorgängen. Dieser Bürger brach in meine Wohnung ein, verprügelte mich böse und zynisch, hat mit obszönen Wörtern geflucht... - Und zudem zerschlug er noch den Kronleuchter aus venezianischem Glas! Mimino (1977)
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks. Er ist nicht aus venezianischem Glas, sondern wird in der Klara-Zetkin-Genossenschaft in Woronesch hergestellt, und zum Einzelhandelspreis von 37 Rubeln und 46 Kopeken verkauft. Mimino (1977)
The size corresponds with a Venetian octavo, and the typeface is an Italian one. Die Größe eines venezianischen Octavo, der Schriftsatz ist italienisch. The Spy Who Loved Me (1977)
Venetian mirrors. Why, they cost you a fortune! Venezianisches Glas, das muss ein Vermögen gekostet haben. Immoral Women (1979)
Here the master of the Venetian school drowned his talent. Der alte venezianische Meister steckte sein ganzes Talent in das Bild. Le guignolo (1980)
Since we start this serious business, I thought that we should need Venetian glass. Wenn wir mit dieser ernsten Sache beginnen, so meine ich, daß wir venezianisches Glas brauchen. Oblomov (1980)
- 50! Sold to the Venetian for 50 libra. - Für 50 Libra an den Venezianer verkauft. History of the World: Part I (1981)
You want to know how to make a Venetian blind? Wissen Sie, wie man Venezianer ärgert? History of the World: Part I (1981)

CMU Pronouncing Dictionary
venezia
 /V EH0 N EH1 Z IY0 AH0/
/เฝะ เน้ะ สี่ เออะ/
/venˈeziːə/
veneziano
 /V EH0 N EH0 Z IY0 AA1 N OW0/
/เฝะ เหนะ สี่ อ๊า โหน่ว/
/veneziːˈɑːnəʊ/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Venezia
 (proper) /v @1 n e1 t s i@/ /เฝอะ เน้ะ ถึ เสี่ย (ร)/ /vənˈetsɪə/

WordNet (3.0)
friuli-venezia giulia(n) a region in northeastern Italy
veneto(n) a region of northeastern Italy on the Adriatic, Syn. Venetia, Venezia-Euganea
venice(n) the provincial capital of Veneto; built on 118 islands within a lagoon in the Gulf of Venice; has canals instead of streets; one of Italy's major ports and a famous tourist attraction, Syn. Venezia

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
威尼斯[Wēi ní sī, ㄨㄟ ㄋㄧˊ ㄙ,   ] Venice; Venezia #14,408 [Add to Longdo]

Time: 1.8126 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/