69 ผลลัพธ์ สำหรับ *verständig*
หรือค้นหา: verständig, -verständig-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The police called Child Welfare. - Der Polizist hat das Jugendamt verständigt. Was? Finding Friends (2005)
Yeah. Contact the Professor and have everyone- Ich verständige den Professor und wir legen einen Hinterhalt. The Throne of Roses II. The Refuge (2005)
We already put it out to the TSA. Wir haben schon die TSA verständigt. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Now that we're inside, go contact Armed Forces. Da wir drin sind, verständigen Sie das Militär. Beginning of the End (2014)
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor. Das zielt ab auf seine Qualifikationen als Sachverständiger, Euer Ehren. Buried Secrets (2014)
We're still having that conversa... Helen! Bitte verständigen Sie Helen. Episode #1.5 (2014)
Do you want to tell Carolyn and Ian or... ..is it something you'd like me to do? - Wer ist denn zu verständigen? Sagen Sie's Ihnen? Episode #1.3 (2014)
And don has emotion. I prefer you as an expert witness. Ich hätte dich lieber als Sachverständige. The Strategy (2014)
Junior said he yelled at them. Junior sagte, er konnte sich mit ihnen verständigen. In the Dark (2014)
She almost got arrested by my dad. Take her to the office, have her call her parents. Bringen Sie sie ins Lehrerzimmer, damit ihre Eltern verständigt werden.
When you're called, I'll tell you. Sie werden verständigt, falls nötig. La forêt (2014)
I'll alert security. Also los. Ich verständige die Security. Fear Her (2014)
- I'm your husband. I love you. Get out of this house, or I'm gonna call 911! Verlass dieses Haus, oder ich verständige 911. Kill Me, Kill Me, Kill Me (2014)
I just wish there was a way for us speak the same baseball. Es wäre schön, wenn wir uns über Baseball verständigen könnten. Risky Business (2014)
My office wasn't contacted. Mein Büro wurde nicht verständigt. The Decembrist (No. 12) (2014)
I do a Iot for intercultural understanding. Ich trag 'ne Menge zur Völkerverständigung bei. Männerhort (2014)
Copy me on everything they're looking for, and don't make it easy. Verständigen Sie mich über alles, wonach die suchen, und machen Sie es nicht leicht. Inelegant Heart (2014)
Okay, okay, you need to call the workers. Tell them they're in danger. Sie müssen die Fahrer verständigen. Revenge (2014)
You know, law school, clerk for a judge, start my own practice. Sie wissen schon, Jurastudium, als Sachverständiger arbeiten, meine eigene Kanzlei aufmachen. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
These young people have somehow found a way to communicate. Die beiden haben sich irgendwie verständigt. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
You don't need to talk to communicate, right, Mrs. Cemile? Um sich zu verständigen, muss man nicht sprechen, oder, Frau Cemile? Das wissen Sie besser. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
And has Louise told the police? Yeah, they've looked. Hat Louise die Polizei verständigt? The Troubled Man (2015)
Contact Governor Nix. Verständigt Governor Nix. Tomorrowland (2015)
You're lucky we don't call the authorities. Ihr Glück, dass wir nicht die Behörden verständigen. Hotel Transylvania 2 (2015)
You're lucky we don't call the authorities. Ihr Glück, dass wir nicht die Behörden verständigen. Hotel Transylvania 2 (2015)
And I will be contacting my attorney. Ich werde sofort meinen Anwalt verständigen. Get Hard (2015)
Now, protocol states I have to contact my precinct. Also, die Vorschrift verlangt, dass ich mein Revier verständigen muss. Hot Pursuit (2015)
I have got to contact my precinct. Ich muss jetzt mein Revier verständigen. Hot Pursuit (2015)
I need you to alert CIA and Interpol. Verständige die CIA und Interpol. Spy (2015)
michael is their expert witness. Michael ist ihr Sachverständiger. The Girl in the Fridge (2005)
The Kurt Cobain death demands a re-opening By an objective set of experts, and until that is done,  Der Tod von Kurt Cobain erfordert eine völlig neue Untersuchung mithilfe von objektiven Sachverständigen. Soaked in Bleach (2015)
Notify the FBI Field Office. Verständigen Sie die FBI-Außenstelle. Captive (2015)
He'll contact his embassy and get you out of here. Felix. Er verständigt seine Botschaft. Spectre (2015)
I am contacting Mr. Stark now. Ich verständige Mr. Stark. Avengers: Age of Ultron (2015)
If you will just allow me to contact Mr. Stark... Darf ich Mr. Stark verständigen... Avengers: Age of Ultron (2015)
Yes, in quarters that is more ignorant. -Ja, von unverständigen Personen. Bridge of Spies (2015)
Somehow they seem to be communicating with each other. Irgendwie verständigen sie sich miteinander. A Reckoning (2015)
Her family needs to be notified. Ihre Familie muss verständigt werden. Pilot (2015)
You call his wife. Verständigen Sie seine Frau. Concussion (2015)
Now, Daisy, I want us to work out a signal system of communication. So, Daisy, wir brauchen eine Methode zur besseren Verständigung. The Hateful Eight (2015)
The experts you've come up against are dry and boring. Sachverständige sind fast immer Langweiler. The Girl in the Fridge (2005)
At one point, he was even reasonable about the issue of quelling piracy. Er war früher sogar recht verständig im Umgang mit dem Thema Piraterie. XVI. (2015)
I'll make contact with Captain Hornigold, inform him of our arrival, and arrange safe passage into harbor. Ich verständige Käpt'n Hornigold von unserer Ankunft und sorge für sicheres Geleit. XI. (2015)
Well, law enforcement, somewhere, must've dropped the ball. Nun, bei der Strafverfolgung muss irgendwo Mist gebaut worden sein. - Wir müssten mittlerweile verständigt worden sein. Kidnapping 2.0 (2015)
As long as there is transparency and communication. Solange es Transparenz und Verständigung gibt. Chapter 32 (2015)
- Could you fetch him, please? - Könnten Sie ihn bitte verständigen? Code d'honneur (2015)
We can come to some kind of understanding. Wir können uns über etwas verständigen. Show Stoppers (2015)
However, we've entered into a plea agreement with the D.A. Wie dem auch sei, haben wir uns mit der Staatsanwaltschaft auf einen Deal verständigt. Best Christmas Ever (2015)
Uh, we've agreed on three years probation and immediate outpatient treatment at a mental-health clinic. Wir haben uns auf drei Jahre Bewährung, sowie auf eine sofortige, ambulante Behandlung... in einer Klinik für psychische Probleme verständigt. Best Christmas Ever (2015)
We had four document examiners and not one said the memos weren't real. - Vier Sachverständige, und keiner hielt die Memos für falsch. Truth (2015)

DING DE-EN Dictionary
Abrede { f }; Verstand { m }; Verständnis { n }; Verständigung { f }understanding [Add to Longdo]
Experte { m }; Sachverständiger | Experten { pl }; Sachverständigen { pl }; Fachleute { pl }expert | experts [Add to Longdo]
Gremium { n }; Forum { n }; Diskussionsrunde { f } | Sachverständigengremium { n }panel | panel of experts [Add to Longdo]
Sachbearbeiter { m }; Sachbearbeiterin { f }; Sachverständige { m, f }; Sachverständigerreferee [Add to Longdo]
Sachverständige { m, f }; Sachverständiger | technischer Sachverständigerexpert; judge | surveyor [Add to Longdo]
Schadensachverständige { m, f }; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter { m }adjuster [Add to Longdo]
Schätzer { m }; Taxator { m }; Sachverständige { m, f }; Sachverständigerappraiser [Add to Longdo]
Verständigkeit { f }understanding [Add to Longdo]
Völkerverständigung { f }understanding among nations [Add to Longdo]
unverständig { adj }ignorant; without understanding [Add to Longdo]
verständig { adj }reasonable; sensible; understanding [Add to Longdo]
verständig; vernünftig { adj }mature [Add to Longdo]
verständigjudicious [Add to Longdo]
verständig { adv }judiciously [Add to Longdo]
verständig { adv }knowledgeably [Add to Longdo]
verständigento advise; to inform [Add to Longdo]
sich mit jdm. über etw. verständigento come to an understanding (arrangement) with sb. on (about) sth. [Add to Longdo]
sich mit jdm. verständigento make oneself understood to someone [Add to Longdo]
weise; klug; verständig { adj } | weiser; klüger; verständiger | am weisesten; am klugsten; am verständigsten | ein weises Wortwise | wiser | wisest | a wise saying [Add to Longdo]

Time: 2.1053 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/