52 ผลลัพธ์ สำหรับ *vicente*
/ฝี่ เช้น ถี่/     /viːtʃˈentiː/
หรือค้นหา: vicente, -vicente-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Vicente! Hey! Vicente‚ hey! The 33 (2015)
Hey, Vicente! Hey. Hey, Vicente! The 33 (2015)
A huge break in the case against notorious cartel leader Vicente Cortez. Es gibt einen Durchbruch im Fall gegen den berüchtigten Kartellanführer Vicente Cortez. Hot Pursuit (2015)
Breaking news in the Vicente Cortez story: Es gibt Neuigkeiten im Fall Vicente Cortez. Hot Pursuit (2015)
Vicente, I never wanted to testify. Vicente, ich wollte nie gegen dich aussagen. Hot Pursuit (2015)
Vicente Cortez, you're under arrest for murder and attempted murder, and I'll figure out the rest later. Vicente Cortez, Sie sind verhaftet. Wegen Mordes und versuchten Mordes. Den Rest überlege ich mir noch. Hot Pursuit (2015)
You took down Vicente Cortez! Sie haben Vicente Cortez erledigt. Hot Pursuit (2015)
Well, I am the lady who knows the lady who took down Vicente Cortez. Ja, ich bin die Lady, die die Lady kennt, die Vicente Cortez erledigt hat. Hot Pursuit (2015)
How about I introduce you to Vicente Cruz, huh? Soll ich Ihnen mal Vicente Cruz vorstellen? Part 9 (2015)
Vicente Cruz lost a daughter, you remember? Vicente Cruz verlor eine Tochter. Part 11 (2015)
I've been known as Nahash, the trickster, and now as Vicente. Man kannte mich unter dem Namen Nahash, der Trickster, und jetzt als Vicente. The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
San Vicente's Donald Trump without the comb-over. Der Donald Trump von San Vicente, nur ohne die alberne Frisur. He So Loved (2015)
- Yeah, and the President of the East San Vicente Neighborhood Association. - Frankel. Ja. Und der Vorstand der East- San-Vicente-Nachbarschaftsvereinigung. He So Loved (2015)
Because Brooks is the best thing to happen to San Vicente since me, and all your bosses can do is trot out a pretty face from the PR department. Da Brooks das Beste ist, was San Vicente passiert ist, seit mir. Und Ihren Chefs fällt nicht mehr ein als ein hübsches PR-Gesicht? He So Loved (2015)
Look, when they hear from me, they'll be hearing from someone who's lived in San Vicente for a year now. Sehen Sie. An mir haben Sie jemanden, der bereits seit einem Jahr in San Vicente lebt. He So Loved (2015)
They kicking everybody in East San Vicente out to make way for this Brooks project. Sie werfen jeden in East San Vicente raus, um Platz zu schaffen für das Brooks-Projekt. He So Loved (2015)
And now... you wear the ring that everybody in San Vicente has to kiss. Und jetzt trägst du den Ring, den jeder in San Vicente küssen muss. He So Loved (2015)
You can see almost all of San Vicente from there. Man sieht fast ganz San Vicente von da. He So Loved (2015)
You can't really see East San Vicente, but I hear it's not gonna be around for much longer anyway. East San Vicente sieht man nicht. Aber das gibt's sowieso nicht mehr lang. He So Loved (2015)
East San Vicente is that place. East San Vicente gehört ihnen. He So Loved (2015)
14 days, San Vicente City Jail. 14 Tage im Gefängnis von San Vicente. He So Loved (2015)
That's what Paul O'Neill over at San Vicente Bank and Trust was telling me. - Das sagte auch Paul O'Neill von der San Vicente Bank. Your Inside Voice (2015)
That's what it would take in order for San Vicente to accommodate the Brooks project. Das ist nötig, damit San Vicente das Brooks-Projekt stemmen kann. Welcome the Stranger (2015)
And places like the San Vicente harbor haven't updated their pilings for decades. Der Hafen von San Vicente hat seine Pfahlwerke lange nicht erneuert... For the Rain to Gather (2015)
10% Day is now in the Renaissance era. San Vicente erlebt eine Renaissance. One Saved Message (2015)
He brought us to San Vicente, and He pointed us to Pernell Harris. Er führte uns nach San Vicente und zu Pernell Harris. One Saved Message (2015)
Says it's supposed to put San Vicente on the map like Google did Mountain View. Die sollen San Vicente bekannt machen wie Google Mountain View. One Saved Message (2015)
But once that gray sludge hits the earth, they are connected to San Vicente forever, no matter what Pernell does. Aber sobald der graue Matsch den Boden berührt, sind sie an San Vicente für immer gebunden, egal, was Pernell tut. A Flower That Bees Prefer (2015)
Well, I was gonna say, look at us now, getting ready to put San Vicente on the map. Also, ich wollte sagen: Sehen Sie sich uns jetzt an. Wir werden San Vicente berühmt machen. A Flower That Bees Prefer (2015)
The city of San Vicente, in our new headquarters. In San Vicente, in unserem neuen Hauptsitz. A Flower That Bees Prefer (2015)
Your family is San Vicente, for all practical purposes. In der Praxis ist Ihre Familie San Vicente. A Flower That Bees Prefer (2015)
Everybody who matters in San Vicente is here. Alle, die in San Vicente zählen, sind hier. A Flower That Bees Prefer (2015)
I felt that the only way to truly get to know the people of San Vicente is to live with them. Ich fand, ich könnte die Menschen in San Vicente nur kennenlernen, - wenn ich mit ihnen zusammenleben würde. A Flower That Bees Prefer (2015)
I felt from the start that San Vicente reflects the values that Nathan Brooks... Ich spürte gleich, dass San Vicente - die Werte spiegelt, die Brooks pflegt. A Flower That Bees Prefer (2015)
People of San Vicente have waited long enough. San Vicente hat lange genug gewartet. The Tie That Binds (2015)
I've heard the news reports, politicians talking about how much San Vicente needs Brooks Innovations. Ich habe die Nachrichten gehört. Politiker sprechen davon, wie sehr San Vicente Brooks Innovations braucht. The Tie That Binds (2015)
But the truth is, we need San Vicente. Aber in Wahrheit brauchen wir San Vicente. The Tie That Binds (2015)
It means understanding that no matter how much money we have, our individual lives and struggles can overpower us without each other's love and support... support from real people with hearts and souls, like the people of San Vicente,  Es heißt, zu verstehen, dass, egal wie viel Geld wir haben, uns unser Leben überwältigen kann, ohne Liebe und Unterstützung. Von echten Menschen, mit Herz und Seele. Wie die Menschen von San Vicente. The Tie That Binds (2015)
This cold front is causing serious traffic problems on the main roads, for example at the junction of Pinter Sorolla and Colón with traffic jams involving hundreds of vehicles. Die Kaltfront verursacht ernste Verkehrsprobleme auf den Hauptstraßen. An der Kreuzung Pintor Sorolla und Colon stauen sich mehrere hundert Fahrzeuge. Ein größeres Problem besteht außerdem in der Caller San Vicente. Cien años de perdón (2016)
I'm Judge Vicente Louro. Ich bin Richter Vicente Louro. Julieta (2016)
- Vicente. - Vicente. Part 17 (2016)
We need to talk to you, Vicente. Wir müssen mit Ihnen reden, Vicente. Part 17 (2016)
Vicente, no. Vicente, nein. Part 17 (2016)
You don't miss San Vicente? Vermisst du San Vicente nicht? Gathering Dust (2017)
Back in San Vicente, you were throwing galas. You were going to opening night of the ballet. In San Vicente hast du Galas organisiert, warst bei Ballettpremieren. Gathering Dust (2017)
My name is Robert Boston, the mayor, your mayor, of San Vicente. Ich bin Robert Boston, Bürgermeister. Ihr Bürgermeister, von San Vicente. Gathering Dust (2017)
Everybody wants to know how I got Brooks Innovations to set up shop in San Vicente. Now I'm about to announce the REAL initiative. Erst hat sich "Brooks Innovations" in San Vicente niedergelassen, und jetzt kommt die REAL-Initiative. Telling Me Your Dreams (2017)
You leave San Vicente, you go to jail. Verlassen Sie San Vicente, gehen Sie in den Knast. Telling Me Your Dreams (2017)
They have doctors in San Vicente. San Vicente hat auch Ärzte. Telling Me Your Dreams (2017)
You were born in San Vicente? Sie kommen aus San Vicente? Telling Me Your Dreams (2017)

CMU Pronouncing Dictionary
vicente
 /V IY0 CH EH1 N T IY0/
/ฝี่ เช้น ถี่/
/viːtʃˈentiː/

WordNet (3.0)
vicente lopez(n) an industrial suburb of Buenos Aires

Time: 1.7426 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/