52 ผลลัพธ์ สำหรับ *want out*
/วาน ถึ อาว ถึ/     /wˈɑːnt ˈaʊt/
หรือค้นหา: want out, -want out-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
want out(phrv) ต้องการออกจาก (อาคาร, ตึก ฯลฯ), See also: อยากออกไปจาก
want out(idm) อยากเลิก (กิจการ, ชีวิตคู่, ข้อสัญญา, ข้อบังคับ), See also: อยากตาย, อยากยุติ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want out! ฉันอยากออกไป! The Lawnmower Man (1992)
You want out? This is out. อยากพ้นทุกข์นี่คือทางออก Heat (1995)
You want out? This is out. คุณอยากพ้นทุกข์นี่คือทางออก Heat (1995)
Go now. You want out? There's the door. ไม่รู้สิ ถ้าจะไป นั่นประตู Heat (1995)
Now you get us out! You want out of this parking lot? คุณต้องการออกจากที่จอดรถนี้ไหม The Blues Brothers (1980)
People got different ideas concerning what they want out of life. คนเรา หาทางออกให้ชีวิตไม่เหมือนกัน Day of the Dead (1985)
There's nothing you want out there. No! ข้างนอกไม่มีอะไรที่เธออยากได้หรอก ไม่มี ! Labyrinth (1986)
I know. People don't always get everything they want out of life. แม่รู้ว่าคนเราจะไม่ได้ ทุกอย่างที่ต้องการ Punchline (1988)
I want out of this company. ผมอยากย้ายไปจากกองร้อยนี่ Casualties of War (1989)
What do you want out of this? คุณต้องการอะไรจากสิ่งนี้ คุณกรีน? Brokedown Palace (1999)
The ones that want out. คนที่อยากออก The Matrix Revolutions (2003)
Whatever you want out back. แกจะทำอะไรก็ได้ข้างหลังบ้าน The Lake House (2006)
Then, if you still want out, you got it. แล้วถ้าคุณยังอยากออกจากทีม คุณจะได้ออก An Inconvenient Lie (2007)
I want out of the hole. ผมอยากไปจากคอกมรณะ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
A fisherman that people want out so badly they're willing to kidnap my son to get him. ชาวประมงที่พวกมันอยากให้ออกมาจนตัวสั่นซึ่งพวกมันจับตัวลูกชายผมไป เพื่อให้ได้ตัวเขา Call Waiting (2007)
I want out. ไม่อยู่แล้ว Fireproof (2008)
I just want out. ฉันไม่อยู่แล้ว Fireproof (2008)
If you want out, that's fine with me! ถ้าคุณต้องการออกไป ก็เชิญเลย Fireproof (2008)
What if I want out? ฉันต้องการเลิก Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
If you want out. ทิ้งผมไปมั๊ย. Committed (2008)
I'm gonna win this race, because I want out of this shit hole. กูต้องชนะการแข่งนี่ จะได้ออกไปจากที่เวรนี่ซะที Death Race (2008)
You want out, get out! ถ้านายอยากออก ออกไปเลย Under & Out (2008)
You want out. แกต้องการทางออก Chapter Eight 'Into Asylum' (2009)
Let her think you're gonna push her over and at the last minute, pull her back and get what you want out of her. ทำให้เธอเห็นว่าคุณจะต้อนเธอ ครั้งสุดท้าย ต้อนเธอให้ได้และเอาสิ่งที่คูรต้องการ Confessions of a Shopaholic (2009)
- Only he does not... but if you do all seven, you they all want out. - มันทำอะไรได้ ? - แค่ลูกเดียวไร้ความหมาย.. แต่เมื่อรวมกัน ดราก้อนบอลทั้งเจ็ดจะประทานพร ให้ผู้ครอบครองสมจิตอธิษฐาน Dragonball: Evolution (2009)
-I want out! ฉันต้องการออกไป [ Rec ] 2 (2009)
What if i want out? จะเป็นไร ถ้าฉันจะเลิก The Good Wound (2009)
You don't, but I want out, and you want me out, so let's... make a deal. นายไม่ต้องเชื่อ แต่ฉันต้องการไป และนายต้องการให้ฉันไป ดังนั้นเรา.. ทำข้อตกลง Chuck Versus the First Kill (2009)
I don't know what you are, but I want out. ฉันไม่รู้ว่า แกเป็นใคร แต่ฉันไม่เอาด้วยแล้ว Frenzy (2009)
- i don't want out. i don't. -ฉันจะไปหนีไป ไม่ Dex Takes a Holiday (2009)
- look, if you want out, get out. -คือ ถ้าคุณอยากจะหนีไป ออกไป Dex Takes a Holiday (2009)
I'd want out of this place, too. ผมก็อยากไปจากที่นี่เหมือนกัน The Plain in the Prodigy (2009)
I want out! ฉันอยากหย่า! Careful the Things You Say (2009)
I never would've brought it up if I thought... it was gonna make you think I want out. - ผมจะไม่พูดเลย ถ้ารู้ว่า... พูดแล้วคุณจะคิดว่าผมอยากเลิก ฟังนะ ผมรู้ตัวมา 2 ปีแล้วว่า... Sex and the City 2 (2010)
Okay, I want out. ตกลง ผมต้องออกไป Pain (2010)
I want out of here, TJ. ผมต้องออกไปจากที่นี่ ทีเจ Pain (2010)
I want out...soon. ผมอยากออกไปจากที่นี่ เร็วๆ Smoke and Steel (2010)
I want out of this house. ฉันอยากจะออกไปจากบ้านหลังนี้ There Goes the Neighborhood (2010)
I want out now. ฉันขอออก ตอนนี้เลย Goodbye Yellow Brick Road (2010)
I want out. ฉันต้องการลาออก Goodbye Yellow Brick Road (2010)
I want out. ฉันอยากเลิก For the Good of Our Country (2010)
You want out of this? Fine! คุณอยากหย่าใช่มั้ย เอาเลย! Sorry Grateful (2010)
I-I know you guys want out, too. ฉัน-ฉันรู้ว่าคนๆนั้นก็ต้องการออกห่างด้วยเหมือนกัน Beastly (2011)
So if you want out, speak now. ก็พูดมาตอนนี้ได้เลย Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
I want out of this tomb, John. ฉันอยากออกไปจากที่นี่ จากหลุมศพนี้ จอห์น Daddy Issues (2011)
If you want out, this is the time. ถ้านายไม่อยากอยู่ด้วยก็บอกมาเลย A Funny Thing Happened on the Way to Me Killing You (2011)
If you want out, you gotta tell me now. ถ้านายไม่อยากอยู่ด้วย นายก็บอกมาเลย You're the One That I Haunt (2011)
I want out of here! หนูต้องการออกไปจากที่นี่! Echoes (2011)
Isn't there something more you want out of it? เธอไม่อยากได้อะไรมากกว่านั้นเหรอ Yes, Then Zero (2011)
Hey, you really want outta that tux? ♪ Come on. เฮ้ อยากจะถอดทักสิโดนั่นไหม มาเถอะ เราจะหนีไปด้วยกัน Pilot (2011)

Time: 2.5703 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/