Do you remember Joe Waterston? | | - Erinnerst du dich an Joe Waterston? Neighbors 2: Sorority Rising (2016) |
We're in with Waterson and Price. | | Wir sind auch bei Waterston Price. Episode #1.6 (2016) |
Hold it, Miss Waterston. | | Stehen bleiben, Miss Waterston. Vigilante Mothers (1985) |
Jake Waterston. | | Jake Waterston. The Wild and the Innocent (1997) |
State police lifted his prints out of his house. They matched Waterston's. | | Die Fingerabdrücke aus Gilroys Haus stimmen mit denen von Waterston überein. The Wild and the Innocent (1997) |
The man you know as Gilroy is the man we know as Jake Waterston. | | Wir kennen Gilroy unter dem Namen Jake Waterston. The Wild and the Innocent (1997) |
Your name is Jake Waterston and you killed three women there. | | Sie heißen Jake Waterston und haben drei Frauen umgebracht. The Wild and the Innocent (1997) |
He's starting extradition proceedings to get Waterston back. | | Er beginnt das Auslieferungsverfahren gegen Waterston. The Wild and the Innocent (1997) |
No. Sam Waterston. | | Nr. Sam Waterston. The One Where Ross Can't Flirt (1999) |
Sam Waterston! | | Sam Waterston! The One Where Ross Can't Flirt (1999) |
This isn't Waterstone's. | | Das ist nicht Waterstone's.* (* große Buchladenkette in UK) He's Leaving Home (2000) |
This X ray marked D. Waterston was in the envelope marked Szezesny. | | Diese Aufnahme ist mit "D. Waterston" beschriftet. Sie war hier drin. All Things (2000) |
Is the, um... Is the D. Waterston that was on the X ray, is that a Dr. Daniel Waterston? | | Ist der D. Waterston vom Röntgenbild zufällig ein Dr. Daniel Waterston? All Things (2000) |
I'm Dr. Waterston's cardiologist, Paul Kopeikan. | | Paul Kopekin, Dr. Waterstons Kardiologe. All Things (2000) |
- Dr. Waterston's mentioned you. | | - Dr. Waterston hat Sie erwähnt. All Things (2000) |
Dr. Waterston came in yesterday with severe chest pains. | | Dr. Waterston hatte starke Schmerzen in der Brust. All Things (2000) |
- Margaret Waterston. | | - Margaret Waterston. All Things (2000) |
We have nothing but Dr. Waterston's welfare in mind here. | | Uns geht es nur um das Wohl von Dr. Waterston. All Things (2000) |
And I think Dr. Waterston would be the first to agree with me. | | Dr. Waterston wäre sicher meiner Meinung. All Things (2000) |
'He's entering Waterstone's in Piccadilly.' | | Er betritt Waterstones, im Piccadilly. Episode #8.4 (2009) |
'Entering Waterstone's now.' | | Betrete jetzt Waterstones. Episode #8.4 (2009) |
The name was Waterstone. | | Ihr Name... war Waterstone. Murder on the Orient Express (2010) |
Waterstone. | | Waterstone. Murder on the Orient Express (2010) |
What, signing books in Waterstones, was he? | | Hat er Bücher bei Waterstones signiert? Episode #1.5 (2010) |
The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone. | | Der Vorfall mit Insassin Waterstone, als Sie ihr das Schlüsselbein brachen. We Have Manners. We're Polite. (2014) |