So, you're welcome. Thank you. Are you giving me a wedding or what? | | Ich bin noch etwas wehmütig geworden, aber ich freue mich so. Future (2015) |
[ Melancholic music ] | | (Wehmütige Musik) Das kalte Herz (2016) |
[ Melancholic music ] | | (Wehmütige Streichmusik) Das kalte Herz (2016) |
The end of the world's got me super nostalgic. | | Das Ende der Welt hat mich wehmütig gemacht. Monster (2016) |
Di it make you weepy? | | Machte es dich wehmütig? Progeny (2016) |
You think it's gonna make me weepy? | | Glaubst du, es machte mich wehmütig? Progeny (2016) |
Why do you look wistful? | | Wieso so wehmütig? The Art Show (2017) |
You never look wistful. | | Du guckst nie wehmütig. The Art Show (2017) |
I've spent today in the graveyard, all washed and covered with weepy, watery blue flowers. | | "Ich war heute auf dem Friedhof. Alles war übersät von wehmütigen, wässrig blauen Blumen. The Right Side of Paradise (2017) |
I think we should look wistfully back at the camera. | | Wir sollten wehmütig zurück in die Kamera schauen. Un Monsieur Triste En Costume (2017) |
I don't know, wistfully. | | Ich weiß nicht, wehmütig... Chapter Thirteen: The Sweet Hereafter (2017) |
- Wistfully? | | - Wehmütig? Chapter Thirteen: The Sweet Hereafter (2017) |
Might remind her. | | Sie könnte wehmütig werden. Tarzan and His Mate (1934) |
Charleston. | | (wehmütige Musik) The Killers (1946) |
You're not meeting' him tomorrow. | | (wehmütige Musik) Du wirst nicht mehr zu ihm gehen. The Killers (1946) |
I found him prowling around the room making wistful little noises like a dog. | | Er streunte in deinem Zimmer herum und jammerte wehmütig wie ein Hund. The Pearl of Death (1944) |
"Whenever my loneliness becomes unbearable, I shall play my harp. | | Und wenn mich die wehmütigen Erinnerungen an euch überkommen, werde ich Harfe spielen. The Burmese Harp (1956) |
Wistfully. | | Wehmütig. Pride & Joy (2016) |
I'm in. | | (wehmütige Musik) The Killers (1946) |
Dundee. And how nice it will be to see my wistful saint nicholas going up the river. | | Und wie schön es sein wird, wenn mein wehmütiger Nikolaus ins Kittchen wandert. The Night of the Meek (1960) |
Marshal, sir. Marshal, sir. | | * Wehmütige Musik * Madame (1961) |
The emperor. | | * Wehmütige Musik * Madame (1961) |
Above all when it's a red cap. Red like the paratrooper beret I was nostalgic about. AWAITING TRANSLATION | | Besonders noch, wenn sie rot ist, wie jene der Fallschirmspringer, die ich lange getragen und in wehmütiger Erinnerung hatte. Magnet of Doom (1963) |
Oh, a wistful little wave is optional. | | Wehmütiges Winken ist freigestellt. Marnie (1964) |
Waiting to die. | | Weshalb so wehmütig? Goryachiy sneg (1972) |
You'II profit greatly from the new position. | | * Sanfte, wehmütige Musik * A Doll's House (1973) |
Copyright from ecOtOne™ | | (getragene Musik spielt weiter) (Musik verklingt) (wehmütige Musik) Pompeii (2014) |
Wistful, very personal, a little mystical, fanciful, lovely. | | Wehmütig, sehr persönlich, etwas mystisch, aufregend, nett. Sail Away (1986) |
This brings back memories. | | Bei so einem Fest werde ich richtig wehmütig. Arachnophobia (1990) |
It made the moment doubly poignant. | | Das machte die Situation doppelt so wehmütig. Manhattan Murder Mystery (1993) |
Then, when the mob guy's chasing them, it adds a wistful element to their romance. | | Und dann, wenn der Mafioso sie verfolgt, bringt das noch ein wehmütiges Element in die Romanze. Get Shorty (1995) |
It's the only place that makes me feel melancholy. | | Ist der einzige Ort, der mich 'n bisschen wehmütig macht. Beyond Silence (1996) |
I guess I got sensitive about my hair a few years ago. | | - Nun, vor einigen Jahren wurde ich wegen meiner Haare wehmütig. Jackie Brown (1997) |
Happy? Sad? | | Wehmütig? Amélie (2001) |
[ Poignant, delicate soundtrack ] | | [ Wehmütige, sanfte Filmmusik ] Valentine (2001) |
[ Poignant soundtrack resumes ] | | [ Wehmütige Filmmusik setzt wieder ein ] Valentine (2001) |
I'm antsy, Phoebe's nostalgic and you're scared. | | Ich bin nervös, Phoebe ist wehmütig und du hast Angst. Extreme Makeover World Edition (2005) |
He gets a little weepy and mean. | | Er wird etwas wehmütig und gemein. Forever Young (2007) |
The moment that young girl looks at you with her sad little weepy eyes, you're lost, you're finished. | | In dem Moment, wenn das junge Mädchen dich mit ihren traurigen, kleinen, wehmütigen Augen anschaut, bist du verloren, ist es um dich geschehen. Chapter Fifteen 'Run!' (2007) |
I'm not sure, but I don't think... | | Das macht mich ganz wehmütig. Woran erinnert mich das? Dachimawa Lee (2008) |
A little lost... holding on to whatever was left behind. | | Etwas verloren. Wehmütig an die Heimat denkend. Sleep Dealer (2008) |
- Less tragic, slightly melancholic | | -Nicht ganz so tragisch. Leicht wehmütig. The Breath (2009) |
Don't cry, just melancholic | | Nicht weinen, ...wehmütig. The Breath (2009) |
- When i see pregnant women, that are like walking ducks, ... i miss it. | | Wenn ich schwangere Frauen sehe wie sie herumwatscheln wie Enten werde ich schon wehmütig. The Sea Purple (2009) |
Calm down. I was just packing up the last of my stuff, and I got nostalgic. | | Ich war nur grade dabei, meine restlichen Sachen einzupacken und wurde wehmütig. I Won't Back Down (2009) |
who sang sweet blues to Alcatraz, who demanded sanity trials accusing the radio of hypnotism and were left with their insanity and their hands and a hung jury | | die einen wehmütigen Blues auf Alcatraz singen würden, die dem Rundfunk hypnotische Praktiken vorwarfen, und Vernunft-Gutachten forderten amEndedastandenmit ihrer Geisteskrankheit ihrenHändeneinemPatt bei den Geschworenen, Howl (2010) |
You sound nostalgic. - Maybe I am. | | Du klingst wehmütig. Dr. Linus (2010) |
At the funeral I was haunted by my wistful memories. | | Am Tag der Beerdigung hing ich wehmütig meinen Erinnerungen nach. Four Lovers (2010) |
Casey, Jeffrey and I were feeling nostalgic for the days of the old Buy More. | | Casey, Jeffrey und ich denken wehmütig, an die Tage des alten Buy Mores zurück. Chuck Versus the Couch Lock (2010) |
Oh Fabi. | | Oh Fabi... (wehmütige Musik) FRAU BÜRGERMEISTER: My Life in Orange (2011) |