74 ผลลัพธ์ สำหรับ *wogen*
หรือค้นหา: wogen, -wogen-
Possible hiragana form: をげん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We even considered a surrogate at one point. An einem gewissen Punkt erwogen wir sogar eine Leihmutter. Inconceivable (2014)
So you had a safe arrival, which means that Lady Luck was with you. Sie hatten also eine sichere Anreise. Die Glücksgöttin war Ihnen gewogen. Crate (2014)
How much exactly did you weigh? Wie viel wogen Sie? Special Relationship (2014)
Well, at my very biggest, I would say I was probably roughly around 151 or 152 pounds. Zu meiner schwersten Zeit habe ich vermutlich 151 oder 152 Pfund gewogen. Special Relationship (2014)
So why don't we just start with explaining what a woge is? Also warum beginnen wir nicht damit zu erklären, was wogen ist? My Fair Wesen (2014)
They get really dark when we woge. Sie werden echt dunkel, wenn wir wogen. My Fair Wesen (2014)
I saw her woge, or whatever you call it, when her friend was warning her about you guys. Ich sag sie wogen, oder wie du das nennst, als ihre Freundin sie vor euch gewarnt hat. My Fair Wesen (2014)
Yeah, well, I'm interested in giving you a well-rounded education. Ja, nun, ich bin daran interessiert, Ihnen eine gut ausgewogene Ausbildung zu erteilen. Throwing It All Away (2014)
You saw her woge? - Du hast sie wogen gesehen? Dyin' on a Prayer (2014)
No woge, but David said, when his stepdad gets mad, he turns into a monster. Kein wogen, aber David sagte, wenn sein Stiefvater wütend wird, verwandelt er sich in ein Monster. Dyin' on a Prayer (2014)
When contacted, Pepsi said that in moderation Mountain Dew is part of a healthy, balanced diet. Auf Nachfrage sagte Pepsi, in Maßen genossen trage Mountain Dew zur ausgewogenen Ernährung bei. That Sugar Film (2014)
So, Femevra's triphasic design provides balanced hormonal exposure. Also, Fermevra's dreiphasiges Design bietet eine ausgewogene hormonelle Wirkung. The Hook-up Reverberation (2014)
You're okay with going to another country for 36 hours,  Ich kann die Wogen glätten. Sie wollen für 36 Stunden in ein fremdes Land Talismans (2014)
- Did you consider food poisoning? - Hast du eine Lebensmittelvergiftung erwogen? HankMed on the Half Shell (2014)
- Well, in an effort to mend fences, I've been working back channels all day. Um die Wogen zu glätten habe ich den ganzen Tag Beziehungen spielen lassen. Redux (2014)
I know. Ich weiß. Du meinst, du hast ihn wogen sehen? Highway of Tears (2014)
Ms. Mc.Cafferty, you and Ted recently considered adopting a child. Miss McCafierty, Sie und Ted erwogen, ein Kind zu adoptieren. Ted 2 (2015)
I am honored by your proposal andhavegivenit muchthought, butI musttellyou that, tomyownsurprise, Ihaveundergone whatcanonlybedescribed asa changeof heart andI 'mafraid Icannotacceptyouroffer. Ihr Antrag ehrt mich, und ich habe ihn lange erwogen, doch muss ich Ihnen sagen, zu meiner eigenen Überraschung hat sich in mir ein Sinneswandel vollzogen, und so kann ich Ihren Antrag leider nicht annehmen. Far from the Madding Crowd (2015)
But have you considered talking to her? Haben Sie erwogen, mit ihr zu sprechen? Mia Madre (2015)
Yes, we thought of that. And when we spoke to the surgeons in Boise... - I would like to speak to that surgeon. Das haben wir erwogen und mit dem Chirurgen in Boise gesprochen... Where Paradise Is Home (2015)
Conlan, can we expect any more fireworks at the weigh-in? Conlan, dürfen wir wieder mit Feuerwerk rechnen, wenn gewogen wird? Creed (2015)
I try to ease the tension, but they don't really hear me. Ich will die Wogen glätten, aber sie hören nicht. Love the Coopers (2015)
I'm gonna try and square things. Ich versuche, die Wogen zu glätten. The World Made Straight (2015)
I suggest you forget you ever thought of it. Vergesst es je erwogen zu haben. XII. (2015)
Every consideration. Alles wird erwogen. Episode #1.1 (2015)
The back of the hand... the face turned to the pillow... the bloody, aching cunt as you force us onto your beds to take your fat, heaving bodies! Die Rückseite der Hand, das Gesicht, das sich im Kissen vergräbt, die blutige, schmerzende Vagina, wenn ihr uns ins Bett zwingt, um eure dicken, wogenden Körper aufzunehmen. Memento Mori (2015)
Maybe just smooth things out is all. Nur ein bisschen die Wogen glätten. Where My Dreidel At (2015)
According to this log, on most nights, dozens of containers are weighed, but on this night, only my client's container was randomly chosen. Gemäß dieser Aufzeichnungen, werden in den meisten Nächten eine Vielzahl von Containern gewogen, aber in dieser Nacht, wurde nur der Container meines Mandanten zufällig ausgewählt. She's a Murderer (2015)
The port employee who weighed the container is a guy named Pedro Hortua, but there's no Pedro Hortua listed as working at the yard, so maybe you want to help me find him. Der Hafenmitarbeiter, der den Container gewogen hat, ist ein Mann namens Pedro Hortua, aber es wird kein Pedro Hortua auf der Mitarbeiterliste des Hafens aufgeführt, also möchtest du mir vielleicht helfen, ihn zu finden? ! She's a Murderer (2015)
The container hasn't even been weighed yet, but customs agents are already arriving at the yard. Der Container wurde noch nicht einmal gewogen, aber die Zollbeamten kommen bereits am Hafen an. She's a Murderer (2015)
Laurel got us a lead on the worker who weighed the shipping container. Laurel hat eine Spur zum Mitarbeiter gefunden, der den Frachtcontainer gewogen hat. She's a Murderer (2015)
So, how do you decide which containers are weighed, Mr. Hortua? Also, wie entschieden Sie, welche Container gewogen werden sollten, Mr. Hortua? She's a Murderer (2015)
Have you ever considered joining a larger firm? Haben Sie erwogen, in eine größere Kanzlei zu gehen? Part 4 (2015)
Come in, throw oil on troubled waters, and get their business. Auftauchen, die Wogen beruhigen und sie als Mandanten gewinnen. Mijo (2015)
I have seen you lean on their experience when your own was lacking, and weigh the choices they put before you. Ihr habt ihre Erfahrung genutzt, wenn sie Euch selbst fehlte. Ihr habt ihre Ratschläge abgewogen. Kill the Boy (2015)
His guilt and the emptiness from the loss outweighed everything. Seine Schuld und diese Leere durch den Verlust haben alles überwogen. Al Sah-Him (2015)
Your bodies are always so... ripply. Ihre Körper sind immer so... wogend. It's Your Lucky Fae (2015)
"Winds and tides Winde und Wogen. Dheepan (2015)
In the end, that's all that matters. Ich hab ihn zum Helfen bewogen. Am Ende ist das alles was zählt. Crowd Sourced (2015)
I can't woge. Ich kann nicht wogen. Tribunal (2015)
Have you thought about my offer? Haben Sie mein Angebot erwogen? Beasts of Prey (2015)
Lord Liverpool says they considered it, but they felt they would have to give Norrell something, too. Das wurde erwogen, aber dann hätte man Norrell auch berücksichtigen müssen. Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
I cannot believe I'm asking this and I dread the answer, but what on Earth possessed you to make that? Ich frage das ungern und ich fürchte mich vor der Antwort, aber was hat dich dazu bewogen, das Ganze aufzuzeichnen? The Secrets (2015)
Have the Pinkertons considered that's because this man is a criminal? He's a valued employee who has... Haben die Pinkertons erwogen, dass dies der Fall ist, weil er ein Krimineller ist? Fugitive Kind (2015)
Smooth things out between us. Balance out some of the leverage you had on me over Rachel. Sorgen wir für ausgewogene Verhältnisse in Bezug auf ihr Druckmittel gegen mich wegen Rachel. Insolvent Phantom of Tomorrow (2015)
Tree crowns swelling, fir, and pine vein. Der Baumkronen Wogen, Fichte, Vene und Kiefer Del II (2015)
Tree crowns swelling, fir, and pine vein. Der Baumkronen Wogen, Fichte, Vene und Kiefer Del II (2015)
I don't get weighed until tomorrow. - Ich werde erst morgen gewogen. Episode #1.6 (2015)
I might not share your need for a more balanced existence, but I accept it. Ich teile möglicherweise nicht dein Verlangen nach einem ausgewogene Leben, aber ich akzeptiere es. When Your Number's Up (2015)
Splash crown of a tree Der Baumkronen Wogen Del IV (2015)

DING DE-EN Dictionary
Ausgewogenheit { f }; Ausgeglichenheit { f }balance [Add to Longdo]
Einseitigkeit { f }; Unausgewogenheit { f }imbalance [Add to Longdo]
Welle { f }; Woge { f } | Wellen { pl }; Wogen { pl } | kleine Welle | abklingende Welle | dynamische Welle | stehende Wellewave | waves | wavelet | decaying wave | dynamic wave | standing wave; stationary wave [Add to Longdo]
kleine Welle { f }; sanftes Wogenripple [Add to Longdo]
Woge { f } | Wogen { pl }welter | welters [Add to Longdo]
die Wogen glätten [ übtr. ]to pour oil on troubled water [ fig. ] [Add to Longdo]
ausgewogen; entsprechend { adj }; im Einklang stehendbalanced; commensurate [Add to Longdo]
jdn. zu etw. bewegen | bewegend | bewogen | er/sie bewegt | ich/er/sie bewog | er/sie hat/hatte bewogen | ich/er/sie bewögeto induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. | inducing | induced | he/she induces | I/he/she induced | he/she has/had induced | I/he/she would induce [Add to Longdo]
einseitig; unausgewogen { adj }unbalanced [Add to Longdo]
erachten; erwägen; bedenken | erachtend; erwägend | erachtet; erwogen; bedacht | er/sie erachtet; er/sie erwägt; er/sie bedenkt | ich/er/sie erachtete; ich/er/sie erwog; ich/er/sie bedachte | er/sie hat/hatte erachtet; er/sie hat/hatte erwogen; er/sie hat/hatte bedachtto consider | considering | considered | he/she considers | I/he/she considered | he/she has/had considered [Add to Longdo]
erwogenpondered [Add to Longdo]
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieselnto ripple [Add to Longdo]
unausgewogen; unsymmetrisch { adj }unbalanced [Add to Longdo]
wiegen; wägen; abwiegen | wiegend; wägend; abwiegen | gewogen; abgewogen | er/sie wiegt; er/sie wägt | ich/er/sie wog | er/sie hat/hatte gewogen | ich/er/sie wöge; ich/er/sie wogeto weigh | weighting | weighed | he/she weighs | I/he/she weighed | he/she has/had weighed | I/he/she would weigh [Add to Longdo]
wogen; bauschen; sich blähento billow [Add to Longdo]
wogen; sich wellen; sich windento curl [Add to Longdo]
wogen lassen; spielen lassento ripple [Add to Longdo]
wogen | wogend | wogtto surge | surging | surges [Add to Longdo]
wogen; wallen | wogend | es wogt | es wogteto undulate | undulating | it undulates | it undulated [Add to Longdo]
wogendbillowing [Add to Longdo]
wogendbillowy [Add to Longdo]
Die Wogen der Erregung gingen hoch.Feelings ran high. [Add to Longdo]
Was hat Sie dazu bewogen?What induced you to do that? [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
波浪[はろう, harou] -Wellen, -Wogen [Add to Longdo]

Time: 2.5745 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/