24 Results for *wohlklingend*
หรือค้นหา: wohlklingend, -wohlklingend-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want the whole story, the one not obscured by the dulcet tones of a blender. Ich will die ganze Geschichte, die, die nicht von den wohlklingenden Tönen eines Blenders vernebelt wurden. I Alone (2014)
Come along, Doctor, we need your dulcet tones. Kommen Sie, Doktor. Wir brauchen Ihre wohlklingende Stimme. Death & Hysteria (2015)
The satisfying crack of a Mauser K98. Der wohlklingende Knall einer Mauser K98. Battle for Red Hook (2015)
Don't try to convince me with those sweet dulcet tones. Versuch nicht, mich mit diesen süßen, wohlklingenden Tönen zu überzeugen. The Senator in the Street Sweeper (2015)
At midnight, if the euphonious tones of Big Ben ring out, we shall have a new king. Wenn um Mitternacht die wohlklingenden Töne Big Bens erklingen, so haben wir einen neuen König. O, Farewell, Honest Soldier (2017)
But a war did break out, and in the end vast new territories came into the Union along with their rich Spanish names: Trotzdem brach Krieg aus, und am Ende kamen neue Gebiete in die Union, die wohlklingende, spanische Namen trugen: How the West Was Won (1962)
You see, by blowing air through this hole in the center of the sweet you get a wonderful-sounding... Bläst man Luft durch dieses Loch im Zentrum des Bonbons, erhält man einen wohlklingenden... Chitty Chitty Bang Bang (1968)
My fine countess, your melodious voice surpasses the haunting pipes of Circe. Liebste Gräfin, Eure wohlklingende Stimme... übertrifft noch den Gesang der Circe. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Oh, incidentally, my last name is Carruthers. Übrigens, mein Nachname ist Carruthers. Kein wohlklingender Name. Badlands (1973)
They have fine names, and are spoken of with respect, instead of making you sick. Es sind schöne wohlklingende Namen, die du mit großer Achtung aussprichst, anstatt dich vor Ekel zu erbrechen. Conversation Piece (1974)
I forgot. Erik stopped all contact with his family. Even changed his name. Erik hat den Kontakt zur Familie abgebrochen und seinen wohlklingenden Namen geändert. Together (2000)
Beate, if I may. It being such an euphonious appellation. Beate, falls ich darf, wo es doch ein so wohlklingender Name ist. Reunion (1993)
I hope he doesn't intend sticking to this obviously 'euphonious' measurement. Ich hoffe, er hält nicht an dieser wohlklingenden Zahl fest. The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
"My aunt had a cat that swallowed a parrot and cried out all day long in a voice as dulcet as yours..." (Mann) "Meine Tante hatte eine Katze, die verschluckte einen Papagei, und schrie den ganzen Tag mit einer so wohlklingenden Stimme wie deiner." Surviving Picasso (1996)
The words you just read provide an eloquent answer to the questions that you ask. Was sie vorgelesen haben, ist eine wohlklingende Antwort auf Ihre Fragen. Bamako (2006)
-We stand together and our voice is harmonious. - Wir stehen zusammen, und unsere Stimme ist wohlklingend! Episode #1.4 (2008)
He's a vigilante. Which is a fancy-sounding word for what you do. Was eine sehr wohlklingende Bezeichnung für das ist, was du tust. No Ordinary Vigilante (2010)
"Laugh too musical"? "Lache zu wohlklingend"? The Beta Test Initiation (2012)
You've coined a far more festive name. Sie haben einen wesentlich wohlklingenderen Namen geprägt. The Lesser Key of Solomon (2013)

DING DE-EN Dictionary
klangvoll; wohlklingend { adj } | klangvoller; wohlklingender | am klangvollsten; am wohlklingendstenmelodious | more melodious | most melodious [Add to Longdo]
wohlklingenddulcet [Add to Longdo]
wohlklingendeuphonious [Add to Longdo]
wohlklingend { adv }euphoniously [Add to Longdo]
wohlklingend { adv }melodiously [Add to Longdo]

Time: 1.7178 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/