52 ผลลัพธ์ สำหรับ *you said it*
/ยู เซะ ดึ อิ ถึ/     /jˈuː sˈed ˈɪt/
หรือค้นหา: you said it, -you said it-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, after you said it I realized I was scared. หลังจากที่คุณพูด... ...ฉันก็ตระหนักว่า ฉัน... ...กลัว Basic Instinct (1992)
I think he heard up until the bit where you said it would degrade you to marry him. ฉันว่าเขาได้ยินถึง ตอนที่คุณบอกว่า มันจะลดเกียรติ หากคุณแต่งงานกับเขาค่ะ Wuthering Heights (1992)
Jack, you said it was a She just now. เมื่อกี้ยังเรียกมันว่าหล่อน(she)อยู่เลย The Cement Garden (1993)
You said it was terrific. You said that... มันยอดเยี่ยมจะตายนี่ เธอพูดแบบนั้น... The Joy Luck Club (1993)
- You said it yourself. - You have to write it in your report. ผมต้องการให้คุณเข้าใจว่า คุณกำลังพูดอะไร Deep Throat (1993)
You said it would rain. คุณ คุณบอกว่าฝนจะตก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
Now you said it. มันไม่แน่นอนหรอก The Great Dictator (1940)
You said it provided a motive. So did the prosecution. คุณบอกว่ามันให้แรงจูงใจ เพื่อให้ได้การดำเนินคดี 12 Angry Men (1957)
-You said it would be done by 6:00. คุณบอกว่าเสร็จก่อน 6 โมง Oh, God! (1977)
Well, now you said it, Stan. ดีตอนนี้คุณ บอกว่ามันเป็น สแตน I Spit on Your Grave (1978)
- You said it had to be over the line. เขาไม่เคยทําแบบนี้มาก่อนนะ Big (1988)
- You said it had to be over on a serve. โทรหาแผนกศิลป์ให้หน่อย Big (1988)
No, I don't know. You said it. How do I know? ไม่ ฉันไม่รู้ นายบอก ฉันจะรู้ได้ไง นายบอกฉันตลก Goodfellas (1990)
This is not as you said it would be, Dr. Jones. นี่ไม่เหมือนอย่างที่คุณบอกผมเลย ดร.โจนส์. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
It's just so interesting. You said it like it was nothing. เรื่องที่คุณพูดน่าสนใจมาก แต่คุณพูดเหมือนไม่มีอะไร As Good as It Gets (1997)
You said it That's the way the immigrants do it นายพูดเองนะ ไอ้พวกอพยพก็อย่างนี้ The Legend of 1900 (1998)
You said it's for my own sake you don't care how I feel แม่บอกว่าเพื่อประโยชน์แก่ตัวของหนูเอง แม่ไม่สนใจว่าหนูจะรู้สึกยังไง GTO (1999)
You said it belongs to... คุณบอกมันเป็นของ... Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
- You said it. - Uh-huh. จริงด้วย Maid in Manhattan (2002)
- Yes, that's true. - You said it was suicide. ใช่ / คุณบอกว่ามันฆ่าตัวตายชัดๆ The Matrix Reloaded (2003)
But you said it yourself. แต่คูณพูดอยู่คนเดียวนะ The Matrix Reloaded (2003)
-You said it. - นั่นน่ะสิ Mona Lisa Smile (2003)
The last time you said it was done you kept it another six months! ครั้งสุดท้ายที่บอกว่าเสร็จ เอาเข้าจริงก็อีกตั้ง 6 เดือนต่อมา! Girl with a Pearl Earring (2003)
You said it's all circling the drain. The whole universe. Right? -ท่านเคยพูดว่าจักรวาลมันมีวัฏจักรของมันใช่มั๊ย The Chronicles of Riddick (2004)
You said it was a month ago? คุณพูดเมื่อเดือนก่อน? Uninvited (2003)
You said it, Mr Grasshopper. นายพูดเอง คุณตั๊กแตน James and the Giant Peach (1996)
I thought you said it was too dangerous to go outside. ไปนคุณว่าออกไปข้างนอกอันตราย The Day After Tomorrow (2004)
Well we talked about it, I asked you, and you said it wasn't dangerous. อืม เราพูดเรื่องนี้กันไปแล้ว ฉันถามคุณ / และคุณตอบว่ามันไม่อันตรายเลย Ladder 49 (2004)
I thought you said it was all OK? ฉันได้ยินคุณบอกว่ามันเรียบร้อยนี่คะ? Shaun of the Dead (2004)
- You said it was locked. - ไหนว่าล๊อคไง Shaun of the Dead (2004)
- You said it was about survival. - It is, but... มีคำถามอะไรมั้ย Shaun of the Dead (2004)
You said it แกพูดเองนะ Windstruck (2004)
You said it'd be fun! ห๊า ตลกและ Romance of Their Own (2004)
You said it. พูดเองน่ะ Formula 17 (2004)
You said it was fun, right? ลูกบอกว่าสนุก, ใช่มั๊ย? Be with You (2004)
You said it was right under our noses. คุณพูดถูกว่ามันอยู่ใต้จมูกเรานี่เองไงล่ะ Mr. Monk Gets Fired (2004)
I thought you said it was a kid's game. ฉันเห็นนายบอกว่าเป็นเกมส์เด็กเล่น The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
The area's not as run-down as you said it was. ที่จริงมันก็ไม่ได้เลวร้ายอย่างที่คุณบอก Match Point (2005)
You said it's finished! คุณบอกว่าแค่นั้นนี่ Sad Movie (2005)
You said it was unscientific ถึงเธอจะบอกว่านี่เป็นศาสตร์หลอกลวง Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
Before you said it was cold, how does it feel now? หลังจากที่บอกว่าหนาวน่ะ แล้วตอนนี้รู้สึกยังไง? Episode #1.3 (2006)
[ Sheryl ] You said this was a lock.! You said it was a done deal.! คุณบอกเอง ว่าตกลงกันแล้ว ตกลงกันแล้ว Little Miss Sunshine (2006)
You said it would happen before the signing. แกบอกว่าจะมาก่อนลงนาม Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
You said it was due to overworking when she was here before. คุณว่าเธอทำงานหนักมากไป เมื่อก่อนเธอไม่เห็นเป็นงี้ A Millionaire's First Love (2006)
Well, you said it like you were happy for them, like that's the way it should be. นายพูดเหมือนกับว่านายมีความสุข ที่เค้าหายจากการเป็นเกย์ โดยความคิดที่ว่ามันน่าจะเป็นอย่างนั้น-อย่างนี้ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
You said it's hard to find, so I asked Bong to. คุณบอกว่า มันยากที่หาเจอ งั้น ฉันจะถามบองเอง Confession of Pain (2006)
You said it was just an hour I can wait. คุณบอกว่าแค่1ชั่วโมง ผมรอได้ Art of Seduction (2005)
You said it? คุณพูดมันเหรอ Sweet Spy (2005)
You said it yourself that only bullies do that kind of stuff. คุณพูดว่า จะให้พวกเราเลิกเป็นอันธพาล Gangster High (2006)
You said it was for those who lack confidence. คุณบอกผมว่า มันสำหรับพวกขาดความมั่นใจ 200 Pounds Beauty (2006)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
you said itYou said it!

WordNet (3.0)
and how(adv) an expression of emphatic agreement, Syn. you bet, you said it

Time: 4.0803 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/