65 ผลลัพธ์ สำหรับ *zuständig*
หรือค้นหา: zuständig, -zuständig-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Anyhoo, that's Animal Control's purview. Wie auch immer, das unterliegt dem Zuständigkeitsbereich der Veterinäramtes. Eating the Blame (2014)
- Knutson, you're in charge till I get back. - Knutson, du bist zuständig, bis ich wieder da bin. Eating the Blame (2014)
No, I do Animal Control mostly. - Ich? Nein, ich bin meistens für die Tierkontrolle zuständig. Eating the Blame (2014)
And I don't have the jurisdiction to make her. Und ich habe nicht die Zuständigkeit um sie dazu zu bringen. For Better or Worse (2014)
These are housekeeping matters, which, I believe, is your domain... wife. Für diese Haushaltsangelegenheiten bist du wohl zuständig, Weib. The Darkness (2014)
Get me the desk officer. Holen Sie mir den zuständigen Beamten. No Lack of Void (2014)
Secretary Pierce was the man in charge, the only person Fury took orders from, and he was HYDRA. Pierce war zuständig, nur von ihm erhielt Fury Befehle, und er war HYDRA. Nothing Personal (2014)
Hey, who's the primary on this? - Ja. Hey, wer ist hier zuständig? Thanks for the Memories (2014)
Oh, better. No, invite him to dinner tonight, my place. Wir laden den Zuständigen zum Essen ein. Stuck (2014)
National police had jurisdiction. Die örtliche Polizei war zuständig. Page Not Found (2014)
Noted, but the lieutenant's in good hands, and if we did need help, it's FBI jurisdiction. Notiert, aber der Lieutenant befindet sich in guten Händen, und wenn wir Hilfe benötigen würden, wäre es die Zuständigkeit des FBIs. Page Not Found (2014)
[ Chuckles ] I cover Voulez' gossip line now, so busy, busy. Ich bin für die Voulez Klatsch-Hotline zuständig, da habe ich zu tun. Disgrace (2014)
DA's in charge of the manhunt, it's a local jurisdiction. Dafür ist allein die Staatsanwaltschaft zuständig. Cat and Mouse (2014)
You're supposed to be in charge of security. Sie sind für die Sicherheit zuständig. Nightmares (2014)
Are you taking care of the food and drink? Bist du für Essen und Trinken zuständig? Coming Soon (2014)
I can't tell you how disturbing it is you're the one responsible for my sister's peace of mind. Es verstört mich zu wissen, dass gerade du für Shelleys Seelenfrieden zuständig bist. Lost Generation (2014)
Take me home, give a polite little beep as you drive off, but you should know that I have every intention of reporting you to the actual authorities. Mich nach Hause zu fahren, nett zu hupen, wenn Sie wegfahren, aber Sie sollten wissen, dass ich die Absicht habe, Sie bei den zuständigen Behörden zu melden. Cairo (2014)
Why would they put me in charge? Warum soll ich zuständig sein? Acceptable Limits (2014)
These are criminals in our division. Das sind Kriminelle aus unserem Zuständigkeitsbereich. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Tell your superiors that I do the politics here, and my doctors treat people. Teilt euren Vorgesetzten mit, dass in meiner Klinik ICH für die Politik zuständig bin. Und meine Ärzte behandeln die Patienten. Gods (2014)
It was a federal case... not my jurisdiction. Es war ein Bundesfall, nicht meine Zuständigkeit. Population 25 (2014)
Now, I can make these phone calls. Ich rufe die zuständigen Leute an. Friendless Child (2014)
Only the acting M.E. can do that. Nur der zuständige Gerichtsmediziner kann das veranlassen. The Art of Murder (2014)
We have federal jurisdiction. Wir haben die Bundeszuständigkeit. Demons (2014)
I don't even have jurisdiction over that department. Tut mir leid, ich bin nicht einmal zuständig für diese Abteilung. Leveraged (2014)
I thought I was supplying beverages. Ich dachte, ich wäre für die Getränke zuständig. Scream for Me (2014)
He's a junior analyst in our Middle East department. Er ist ein Hilfsanalyst in unserer Abteilung, welche für den Mittleren-Osten zuständig ist. Quicksand (2014)
Patient Responsibility. Zuständigkeit des Patienten. Perishable (2014)
All currency is my jurisdiction. Für Zahlungsmittel bin ich zuständig. The Scholar's Pen (2014)
I'm afraid that's above your security clearance, Private. Das ist außerhalb Ihrer Zuständigkeit, Gefreiter. The New World (2014)
I want to bolster compartmentalization, make information strictly need-to-know. Trennung von Zuständigkeiten und Kenntnis von Informationen nur bei Bedarf. Spooky Action at a Distance (2014)
Anyway, we just have to buy ourselves some time, so put an asterisk by his name for violating the rules of compartmentalization. Wir müssen uns Zeit erkaufen. Machen Sie ein Sternchen neben seinen Namen, für Verstöße gegen die Zuständigkeit. Tangier (2014)
Doesn't your jurisdiction only cover online communications and surveillance? Ist ihre Zuständigkeit nicht nur auf Online-Kommunikation und Überwachung beschränkt? A Cyclone (2014)
You stopped because the part of your brain that handles the details of small tasks like cutting lemon wedges also engages when someone's creating lies. Sie haben aufgehört, weil der Teil Ihres Hirns, der für kleinere Aufgaben, wie Zitronenscheiben schneiden, zuständig ist, ebenfalls dafür gebraucht wird, um sich Lügen auszudenken. A Cyclone (2014)
We're in charge of his finances, not his marriage. Wir sind für seine Finanzen zuständig, nicht für seine Ehe. ...Through Competition (2014)
Now, the ones that regulate the nuclear core temperatures were installed in the late 1980s. Diejenigen, die für die Kerntemperaturen zuständig sind, wurden in den späten 80er Jahren installiert. Plutonium Is Forever (2014)
Full access pass to domain awareness? Voller Zugang im Zuständigkeitsbereich? Wingman (2014)
Well, he looks after Vinnie's clients and Carly's been helping. - Er ist für Vinnies Klienten zuständig, und Carly half ihm. Ist das so schlimm? Twist the Knife (2014)
I run TAU, the threat assessment unit of the LAPD we are responsible for all stalking cases and threats to individuals, as well as politicians and city employees. Ich leite TAU, die Gefahreneinschätzungs-Einheit des LAPD. Wir sind zuständig für alle Stalking Fälle und Bedrohungen von Personen, genauso wie Politikern und Beamten. Pilot (2014)
It is beyond my competence and even more of yours. Ich bin nicht zuständig. Sie auch nicht. Labyrinth of Lies (2014)
Within the United States, that would be the FBI lead. Innerhalb der USA ist das FBI zuständig. Citizenfour (2014)
If it was a foreign actor in the United States, the FBI would still have the lead and could work that with... with NSA or other intelligence agencies as authorized. Auch bei Ausländern in den USA ist das FBI zuständig und arbeitet mit der NSA oder anderen autorisierten Geheimdiensten zusammen. Citizenfour (2014)
They're headquartered here in the U.S., deposits insured by the FDIC, which places them firmly within your agency's jurisdictional bailiwick. Ihre Hauptniederlassung ist hier in den Vereinigten Staaten, die Einlagen sind durch das FDIC abgesichert, was sie eindeutig in den juristischen Zuständigkeitsbereich deiner Agency bringt. Monarch Douglas Bank (No. 112) (2014)
Ricin was mailed to the Fairbanks BLM Office, which manages transatlantic pipeline. Rizin wurde postalisch an das Büro des Landwirtschaftsministeriums in Fairbanks geschickt, das für die transatlantische Pipeline zuständig ist. The Front (No. 74) (2014)
He was a private contractor who did cyber security work for us. Er war ein privater Auftragnehmer, der für die Sicherheit unseres Netzwerkes zuständig war. Inelegant Heart (2014)
The Verstand Museum in Germany owns the painting, but while it's within our borders it falls under the purview of Homeland. - Kenne ich nicht. Das Bild gehört dem Verstand-Museum in Deutschland. Während es hier ist, ist der Heimatschutz dafür zuständig. True Colors (2014)
If there's no food in the refrigerator. You... You're in charge of ordering it. Falls kein Essen im Kühlschrank ist, sind Sie für die Bestellung zuständig. White Christmas (2014)
That's one for the Home Office. Dafür ist das Innenministerium zuständig. White Christmas (2014)
[ Gasping with effort ] Ist doch Ihr Zuständigkeitsbereich? Other Powers (2014)
30 years now, how long it's taken to get it up to working. Tell me what you know about this mine. Sind Sie für diese China-Männer zuständig? Other Powers (2014)

DING DE-EN Dictionary
Amtsbefugnisse { f }; Befugnis { f }; Zuständigkeit { f }competence [Add to Longdo]
Behörde { f }; Behörden { pl } | nächsthöhere Behörde { f } | zuständige Behörde { f }authority; authorities; administrative bodies | superior authority | responsible authority; appropriate authority [Add to Longdo]
Bereich { m }; Zuständigkeitsbereich { m } | Bereiche { pl }; Zuständigkeitsbereiche { pl }scope | scopes [Add to Longdo]
Erzieher { m }; Lehrer { m }, der für ein Gruppenhaus zuständig isthousemaster [ Br. ] [Add to Longdo]
Kompetenz { f }; Zuständigkeit { f } | fachliche Kompetenz | methodische Kompetenz | in die Kompetenz fallenresponsibility | professional responsibility | methodical responsibility | to be the responsibility of [Add to Longdo]
Unzuständigkeit { f }incompetence [Add to Longdo]
Zuständigkeitsbereich { m }scope of responsibility [Add to Longdo]
Zuständigkeitsbereich { m }bailiwick [ fig. ] [Add to Longdo]
gemischte Zuständigkeitsbereichemixed responsibilities [Add to Longdo]
kompetent; zuständig { adj }competent; responsible [Add to Longdo]
unbefugt; unzuständigincompetent [Add to Longdo]
unzuständigincompetent [Add to Longdo]
unzuständig { adv }incompetently [Add to Longdo]
verantwortlich; zuständig (für) { adj } | verantwortlicher | am verantwortlichstenresponsible (for) | more responsible | most responsible [Add to Longdo]
zuständig; betreffend { adj }relevant [Add to Longdo]

Time: 1.6506 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/