We don't know that. It's been less than a week. | | เราไม่รู้แน่ชัด มันผ่านไปแค่อาทิตย์เดียวเอง Pilot (2004) |
Does anybody have any idea who it could be? | | ใครกัน เรายังไม่รู้แน่ชัด Shadowless Sword (2005) |
We don't know yet what exactly happened... | | เรายังไม่รู้แน่ชัดว่าเกิดอะไรขึ้น Death Note: The Last Name (2006) |
We don't really know for sure. | | เราไม่รู้แน่ชัด Simon Said (2006) |
Well, mass spec'll be able to tell us for sure, so I'll get it to the lab. | | แต่ก็นะ เอาไปเช็คส่วนประกอบเฉพาะจะได้รู้แน่ชัดขึ้น เดี๋ยวฉันเอาไปที่แล็บเอง Bang, Bang, Your Debt (2007) |
Hey, we don't know that yet. | | เฮ้, เรายังไม่รู้แน่ชัด Live Free or Die Hard (2007) |
As far as I'm concerned, Bourne is still a serious threat until proven otherwise. | | ตราบที่เรายังไม่วางใจ จนกว่าเราจะรู้แน่ชัด The Bourne Ultimatum (2007) |
I'm not gonna rush us into a hideout situation until I'm absolutely certain we have the upper hand. | | ฉันจะไม่พาพวกเราไปซุ่มจนกระทังผมรู้แน่ชัดว่าเราได้เปรียบ Chuck Versus the First Date (2008) |
Okay, look. I'm not saying we know for sure. | | โอเค, ฟังนะ ฉันไม่ได้บอกว่า เรารู้แน่ชัด Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008) |
We don't know for sure, so i'm not gonna believe | | เรายังไม่รู้แน่ชัด แล้วฉันก็ไม่เชื่อ Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008) |
Well, I'm not Alexx, so I guess you know exactly what kind of murder weapon killed this guy. | | นี่ ฉันไม่ใช่อเล็กซ์นะ งั้นฉันเดาว่าคุณคงรู้แน่ชัดแล้ว ว่าอาวุธอะไรที่ถูกใช้ฆ่าชายคนนี้ Cheating Death (2008) |
- I'm telling you he killed the tracker - We don't know that yet | | ผมบอกคุณแล้วว่าอย่าเชื่อใจเขา แต่เรายังไม่รู้แน่ชัด Fast & Furious (2009) |